Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domaine d'homogénéité
Défaut d'homogénéité
Homogénéité de la prestation
Homogénéité de la variance
Homogénéité des variances
Homoscédasticité
Inhomogénéité
Manque d'homogénéité
Test d'homogénéité du chi 2
Test d'homogénéité du chi carré
Test d'homogénéité du chi-deux

Übersetzung für "Homogénéité de la variance " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
homogénéité de la variance | homoscédasticité

Homoskedastie | Homoskedastizität


homogénéité des variances

Homogenität der Varianzen


test d'homogénéité du chi 2 | test d'homogénéité du chi carré | test d'homogénéité du chi-deux

Chi-Quadrat-Homogenitätstest


défaut d'homogénéité | inhomogénéité | manque d'homogénéité

Homogenitätsmangel | Inhomogenität | unzureichende Homogenität




homogénéité de la prestation

Einheitlichkeit der Leistung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° l'examen D.H.S. : l'examen de la distinction, de l'homogénéité et de la stabilité d'une variété;

3° UHB-Prüfung: die Prüfung der Unterscheidbarkeit, der Homogenität und der Beständigkeit einer Art;


2° rédige et met à jour, en collaboration avec la Direction générale opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie, les circulaires, instructions et commentaires administratifs relatifs à la législation fiscale de la Région dans le but d'assurer l'homogénéité, la transparence et l'égalité dans l'application des textes fiscaux;

2° in Zusammenarbeit mit der operativen Generaldirektion Steuerwesen des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, die Verwaltungsrundschreiben, -anleitungen und -kommentare betreffend die Steuergesetzgebung der Region erstellen und fortschreiben mit dem Ziel, die Homogenität, Transparenz und Gleichheit bei der Anwendung der steuerrechtlichen Texte zu gewährleisten;


a) dans l'annexe II des « protocoles pour la conduite de l'examen des caractères distinctifs, de la stabilité et de l'homogénéité », adoptés par le conseil d'administration de l'Office communautaire des Variétés végétales (O.C.V.V.), en ce qui concerne les espèces pour lesquelles un tel protocole a été publié; ou, à défaut de protocoles publiés;

a) in Anhang II der Protokolle des Verwaltungsrats des Gemeinschaftlichen Sortenamts (CPVO) für die Prüfung auf Unterscheidbarkeit, Homogenität und Beständigkeit für die betreffende Art, für die ein solches Protokoll veröffentlicht wurde; oder, bei Fehlen solcher Protokolle,


91. salue l'initiative qu'a prise la Commission en incitant à la dépathologisation des identités transgenres dans la révision de la classification internationale des maladies de l'Organisation mondiale de la santé; invite la Commission à redoubler d'efforts pour empêcher que la variance de genre dans l'enfance ne devienne une nouvelle pathologie dans la classification internationale des maladies;

91. begrüßt die von der Kommission ergriffene Initiative, im Rahmen der Revision der von der Weltgesundheitsorganisation herausgegebenen Internationalen Klassifikation der Krankheiten (ICD) die Depathologisierung von Transgender-Identitäten voranzutreiben; fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen zu intensivieren, um zu verhindern, dass Gendervarianz in der Kindheit zu einer neuen ICD-Diagnose wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
90. salue l'initiative qu'a prise la Commission en incitant à la dépathologisation des identités transgenres dans la révision de la classification internationale des maladies de l'Organisation mondiale de la santé; invite la Commission à redoubler d'efforts pour empêcher que la variance de genre dans l'enfance ne devienne une nouvelle pathologie dans la classification internationale des maladies;

90. begrüßt die von der Kommission ergriffene Initiative, im Rahmen der Revision der von der Weltgesundheitsorganisation herausgegebenen Internationalen Klassifikation der Krankheiten (ICD) die Depathologisierung von Transgender-Identitäten voranzutreiben; fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen zu intensivieren, um zu verhindern, dass Gendervarianz in der Kindheit zu einer neuen ICD-Diagnose wird;


55. renouvelle son appel à la Commission et à l'Organisation mondiale de la santé pour qu'elles suppriment les troubles liés à l'identité de genre de la liste des troubles mentaux et du comportement et veillent à une reclassification non pathologique dans les négociations relatives à la 11 version de la classification internationale des maladies (CIM-11) et s'assurent que la variance de genre dans l'enfance ne soit pas considérée comme une pathologie;

55. bekräftigt seine an die Kommission und die Weltgesundheitsorganisation gerichtete Forderung, Störungen der Geschlechtsidentität von der Liste der psychischen Störungen und Verhaltensstörungen zu streichen und in den Verhandlungen über die 11. Revision der Internationalen Klassifikation der Krankheiten (ICD-11) eine nicht pathologisierende Neueinstufung sicherzustellen sowie zu gewährleisten, dass Geschlechtsvarianz in der Kindheit nicht pathologisiert wird;


Contrats d’échange de variance (variance swaps): Les contrats d’échange de variance permettent aux investisseurs de s’exposer à la variance (carré de la volatilité) d’un actif sous-jacent et en particulier d’échanger sa volatilité future réalisée (ou historique) contre sa volatilité implicite courante.

Varianz-Swaps: Varianz-Swaps sind Finanzterminkontrakte, die sich auf die realisierte Varianz (Volatilität im Quadrat) eines Basiswerts beziehen und insbesondere den Handel der zukünftigen realisierten (oder historischen) Volatilität gegen die aktuelle implizite Volatilität ermöglichen.


Sur la base de ces analyses financières, j'ai mis au point des stratégies de fixation des prix par des analyses de variance et ai recommandé la mise en place de partenariats, fusions et acquisitions éventuels.

Basierend auf den durchgeführten Finanzanalysen entwickelte ich Preisstrategien durch Varianzanalysen und empfahl die Errichtung von potenziellen Partnerschaften, Zusammenschlüssen und Akquisitionen.


2004: Total Systems Acquiring Solutions, Phoenix, Arizona – (anciennement Vital Processing Services – VISA and Total Systems JV) – experte en développement d'entreprise, responsable de l'analyse des opportunités de fusions et d'acquisitions, de l'évaluation des performances financières des clients par traitement des données et élaboration de modèles informatiques, de la mise au point des stratégies de fixation des prix et d'analyses de variance; recommandation de partenariats et réorganisation de l'équipe "principaux clients" au sein de la compagnie.

2004: Total Systems Acquiring Solutions (zuvor Vital Processing Services – Joint Venture von VISA und Total Systems), Phoenix, Arizona (USA) – Sachverständige für Unternehmensentwicklung – verantwortlich für die Analyse von Zusammenschluss- und Übernahmemöglichkeiten, bewertete die finanzielle Leistungsfähigkeit von Kunden durch Datenverarbeitung und Erstellung von Computermodellen, entwickelte Preisstrategien und führte Varianzanalysen durch, empfahl die Errichtung von Partnerschaften und die Umorganisation der Großkundenteams innerhalb des Unternehmens


l) tous les résultats des essais cliniques (y compris les résultats défavorables ou négatifs) avec mention complète des observations cliniques et des résultats des tests objectifs d'activité (analyses de laboratoire, épreuves fonctionnelles) nécessaires à l'appréciation de la demande, les méthodes suivies doivent être indiquées ainsi que la signification des divers écarts observés (par exemple, variance de la méthode, variance individuelle, influence de la médication); la mise en lumière de l'effet pharmacodynamique chez l'animal ne suffit pas à elle seule à justifier des conclusions quant à un éventuel effet thérapeutique.

l) alle Ergebnisse der klinischen Prüfungen (einschließlich ungünstige oder negative Ergebnisse) mit vollständigen Angaben der klinischen Beobachtungen und die Ergebnisse der objektiven Wirksamkeitsversuche (Laboranalyse, physiologische Tests), die zur Bewertung des Antrags erforderlich sind; die Methoden müssen spezifiziert und die Signifikanz aller Schwankungen in den Ergebnissen erklärt werden (z. B. methodische Abweichungen, individuelle Unterschiede oder unterschiedliche Wirkungen der Medikation); ein Nachweis der pharmakodynamischen Wirkung in Tieren genügt nicht, um Schlussfolgerungen in Bezug auf eine therapeutische Wirkung zu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Homogénéité de la variance ->

Date index: 2023-02-05
w