Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assembleuse de dispositifs médicaux
Assembleuse-monteuse d’instruments médicaux
Budget des honoraires médicaux
Consul honoraire
Consulesse honoraire
Honoraires
Honoraires médicaux
Monteuse d’appareils médicaux
Professeur honoraire
Professeure honoraire
Tarif fédéral des honoraires médicaux

Übersetzung für "Honoraires médicaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




honoraires | honoraires médicaux

Arzthonorar | Honorar


tarif fédéral des honoraires médicaux

aerztlicher Bundestarif


honoraires | honoraires médicaux

Honorar | Arzthonorar


budget des honoraires médicaux

Haushalt der medizinischen Honorare


assembleuse de dispositifs médicaux | assembleuse-monteuse d’instruments médicaux | assembleur-monteur d’instruments médicaux/assembleuse-monteuse d’instruments médicaux | monteuse d’appareils médicaux

Konstruktionsmitarbeiterin in der Medizintechnik | Monteur für medizinische Geräte | Konstruktionsmitarbeiter in der Medizintechnik | Konstruktionsmitarbeiter in der Medizintechnik/Konstruktionsmitarbeiterin in der Medizintechnik


consul honoraire | consulesse honoraire

Konsul, ehrenamtlich | Konsulin, ehrenamtlich


professeur honoraire | professeure honoraire

Honorarprofessor | Honorarprofessorin


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La partie requérante fait valoir que le législateur n'a par contre pas interdit au Roi d'accorder ces avantages sociaux à des médecins scolaires, médecins de compagnies d'assurances, médecins experts et directeurs médicaux, alors que ces médecins ne facturent pas non plus directement des honoraires à des patients.

Die klagende Partei bringt vor, dass der Gesetzgeber es dem König hingegen nicht verbiete, Schulärzten, Versicherungsärzten, Schiedsärzten und medizinischen Direktoren diese Sozialvorteile zu gewähren, obwohl auch diese Ärzte nicht unmittelbar Patienten Honorare in Rechnung stellen würden.


Le type d'indemnisation fournie et les procédures d'octroi varient d'un État membre à l'autre. En général, le paiement des soins médicaux et psychologiques, la perte de revenus, les honoraires d'avocat et les frais de funérailles sont indemnisés.

Zwischen den Mitgliedstaaten bestehen Unterschiede in Bezug auf die Art der Entschädigung und die Verfahren für deren Gewährung, wobei sich die Entschädigung im Allgemeinen auf die Übernahme der Kosten für medizinische und psychologische Behandlung, Einkommensausfall, Anwaltsgebühren und die Übernahme der Bestattungskosten erstreckt.


Sur le plan politique, j'ai récemment demandé à la Commission d'examiner les restrictions appliquées par les assureurs britanniques en matière de santé, à savoir le remboursement des seuls honoraires médicaux pour les traitements fournis au Royaume-Uni et le refus de ces avantages aux résidents britanniques qui souhaiteraient se faire soigner, par exemple, en France.

Politisch hatte ich kürzlich mit einem Ersuchen an die Kommission zu tun, die bei britischen Krankenkassen geltenden Beschränkungen zu überprüfen; diese zahlen nämlich nur die Arztgebühren für Behandlungen im Vereinigten Königreich und verweigern diese Leistungen britischen Bürgern mit Wohnsitz in Großbritannien, die sich gern zum Beispiel in Frankreich behandeln lassen wollen.


en ce que l'article 121 attaqué prévoit, dans certains cas, un plafonnement des honoraires médicaux dans l'hypothèse où aucun accord médico-mutualiste n'est conclu, en ce qu'il prévoit également un plafonnement dans l'hypothèse où un tel accord est conclu, en ce qu'il permet au Roi de fixer les honoraires maximums et suppléments d'honoraires maximums pouvant être réclamés aux patients admis en chambre particulière à leur demande expresse et sans que leur traitement l'exige et en ce que l'article 122 fixe au 1 décembre 1998 la date d'entrée en vigueur de l'article 121, ces dispositions créant des discriminations en se fondant sur un critè ...[+++]

indem der angefochtene Artikel 121 in gewissen Fällen eine Obergrenze der Ärztehonorare vorsehe für den Fall, dass keine Vereinbarung zwischen den Ärzten und Krankenkassen geschlossen würde, insofern er ebenfalls eine Obergrenze für den Fall, dass eine solche Vereinbarung geschlossen würde, vorsehe, insofern er es dem König erlaube, die Obergrenzen der Honorare und die Honorarzusätze festzusetzen, die von Patienten verlangt werden könnten, die auf ausdrücklichen eigenen Wunsch und ohne dass ihre Behandlung es erfordere, in einem Einzelzimmer aufgenommen würden, und insofern Artikel 122 das Datum des Inkrafttretens von Artikel 121 auf den ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils font partie du dommage et couvrent les coûts de la victime de l'accident (frais téléphoniques, port, etc.), des experts médicaux et techniques, les conseils juridiques extrajudiciaires, les honoraires d'un avocat devant le tribunal et les coûts relatifs au tribunal lui-même.

Sie sind Teil des Schadens und umfassen die Kosten des Unfallopfers (Telefongebühren, Porto etc.), medizinischer und technischer Sachverständiger, außergerichtlicher Rechtsberatung, die Kosten eines Rechtsanwalts vor Gericht und die Kosten des Gerichts selbst.


La Cour ne peut apprécier si les honoraires médicaux - fixés dans des textes étrangers à sa compétence - correspondent à une rémunération équitable et elle ne peut être amenée à comparer ces honoraires aux rémunérations perçues par l'ensemble de la population.

Der Hof kann nicht beurteilen, ob die Arzthonorare - die in Texten festgelegt sind, für die er nicht zuständig ist - einer gerechten Entlohnung entsprechen, und er kann nicht dazu veranlasst werden, diese Honorare mit den von der übrigen Bevölkerung empfangenen Vergütungen zu vergleichen.


Il est reproché à l'article 50bis de méconnaître la liberté de fixation des honoraires médicaux, en dehors des hypothèses prévues par l'article 15, alinéa 2, précité, sans que la loi du 14 juillet 1994, qui est une loi d'assurance, puisse servir de fondement légal à une limitation des honoraires des médecins non conventionnés.

Es wird bemängelt, dass Artikel 50bis die Freiheit zur Bestimmung der Ärztehonorare ausserhalb der im obengenannten Artikel 15 Absatz 2 vorgesehenen Fälle missachte, ohne dass das Gesetz vom 14. Juli 1994, das ein Versicherungsgesetz sei, als gesetzliche Grundlage für eine Beschränkung der Honorare der keiner Vereinbarung beigetretenen Ärzte dienen könne.


Il s'agit donc de permettre la libéralisation des crédits à l'égard des personnes reprises dans la liste en vue de répondre aux besoins humains fondamentaux, notamment les frais inhérents au paiement de la nourriture, aux traitements médicaux, aux honoraires d'avocats, les frais de location, etc., conformément aux exigences émises par le Parlement européen lui-même dans le cadre de la résolution du 11 avril 2002 déjà citée.

Es geht hier um die Freigabe von Mitteln im Zusammenhang mit den in der Liste aufgeführten Personen, um menschliche Grundbedürfnisse wie Ausgaben für Lebensmittel, medizinische Behandlung, Anwaltskosten, Miete usw. zu decken. Dies entspricht der Forderung, die das Europäische Parlament in der schon erwähnten Entschließung vom 11. April 2002 gestellt hatte.


Il s'agit donc de permettre la libéralisation des crédits à l'égard des personnes reprises dans la liste en vue de répondre aux besoins humains fondamentaux, notamment les frais inhérents au paiement de la nourriture, aux traitements médicaux, aux honoraires d'avocats, les frais de location, etc., conformément aux exigences émises par le Parlement européen lui-même dans le cadre de la résolution du 11 avril 2002 déjà citée.

Es geht hier um die Freigabe von Mitteln im Zusammenhang mit den in der Liste aufgeführten Personen, um menschliche Grundbedürfnisse wie Ausgaben für Lebensmittel, medizinische Behandlung, Anwaltskosten, Miete usw. zu decken. Dies entspricht der Forderung, die das Europäische Parlament in der schon erwähnten Entschließung vom 11. April 2002 gestellt hatte.


Les dispositions attaquées ont pour objet de plafonner les honoraires et suppléments d'honoraires médicaux en milieu hospitalier (milieu de travail privilégié des médecins spécialistes), impliquent une majoration des retenues pratiquées par les institutions sur les honoraires médicaux et touchent aux ressources des hôpitaux, ce qui affecte les possibilités d'investissement.

Die angefochtenen Bestimmungen dienten dazu, die ärztlichen Honorare und Honorarzusätze im Krankenhausbereich (dem bevorzugten Arbeitsbereich der Fachärzte) auf einen Höchstbetrag zu begrenzen, sie beinhalteten eine Erhöhung der von den Einrichtungen vorgenommenen Abzüge von den Ärztehonoraren und berührten die Einnahmen der Krankenhäuser, was die Investitionsmöglichkeiten beeinflusse.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Honoraires médicaux ->

Date index: 2021-04-09
w