Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller en droit de la consommation
Denrée alimentaire
Hygiène alimentaire
Hygiène des denrées alimentaires
Inspecteur de l'hygiène des denrées alimentaires
Inspection des Denrées alimentaires
Inspectrice de l'hygiène des denrées alimentaires

Übersetzung für "Hygiène des denrées alimentaires " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




hygiène des denrées alimentaires

Lebensmittelhygiene [ L Hyg ]


inspecteur de l'hygiène des denrées alimentaires | inspectrice de l'hygiène des denrées alimentaires | conseiller en droit de la consommation | conseiller en droit de la consommation/conseillère en droit de la consommation

Verbraucherberater | Verbraucherberaterin | Konsumentenberater | Konsumentenberater/Konsumentenberaterin


hygiène alimentaire | hygiène des denrées alimentaires

Lebensmittelhygiene | Nahrungsmittelhygiene


Groupe Codex Alimentarius (Hygiène des denrées alimentaires)

Gruppe Codex Alimentarius (Lebensmittelhygiene)


suivre des procédures en matière d’hygiène lors de la transformation de denrées alimentaires

bei der Lebensmittelverarbeitung Hygieneverfahren befolgen | bei der Nahrungsmittelverarbeitung Hygieneverfahren befolgen


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

interdisziplinäre Angelegenheiten im Zusammenhang mit Lebensmittelkennzeichnung kommunizieren




Inspection des Denrées alimentaires

Lebensmittelinspektion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
TITRE 1. - Champ d'application et définitions Article 1. Le présent arrêté définit : 1° les modalités d'application des systèmes de qualité spécifiques mis en place par l'Union européenne et qui portent sur : a) les appellations d'origine protégées et les indications géographiques protégées pour les produits agricoles, les denrées alimentaires et les produits vinicoles; b) les indications géographiques pour les produits vinicoles aromatisés et les boissons spiritueuses; c) les spécialités traditionnelles garanties pour les produits agricoles et les denrées alimentaires; d) les ...[+++]

TITEL 1 - Anwendungsbereich und Begriffsbestimmungen Artikel 1 - Der vorliegende Erlass bestimmt: 1° die Modalitäten zur Anwendung der von der Europäischen Union eingeführten spezifischen Qualitätsregelungen, die sich auf Folgendes beziehen: a) die geschützten Ursprungsbezeichnungen und die geschützten geografischen Angaben für die Agrarerzeugnisse, die Lebensmittel und die Weinerzeugnisse; b) die geografischen Angaben für die aromatisierten Weinerzeugnisse und die Spirituosen; c) die garantiert traditionelle Spezialitäten für die Agrarerzeugnisse und Lebensmittel; d) die fakultativen Qualitätsangaben für die Agrarerzeugnisse und Lebe ...[+++]


Art. 45. Pour les produits agricoles et les denrées alimentaires présentés sous une dénomination enregistrée en tant qu'appellation d'origine, une indication géographique ou une spécialité traditionnelle garantie, tout projet d'étiquetage ou de mode de présentation fait l'objet d'une notification préalable par le responsable de l'étiquetage au sens de l'article 8 du Règlement (CE) n° 1169/2011 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 concernant l'information des consommateurs sur les denrées ...[+++]

Art. 45 - Für die Agrarerzeugnisse und Lebensmittel, die unter einer als Ursprungsbezeichnung, geografische Angabe oder garantiert traditionelle Spezialität eingetragenen Bezeichnung vorgestellt werden, setzt der für die Etikettierung Verantwortliche im Sinne von Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1169/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2011 betreffend die Information der Verbraucher über Lebensmittel und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1924/2006 und (EG) Nr. 1925/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates und zur Aufhebung der Richtlinie 87/250/EWG der Kommission, der Richtlinie 90/496/EWG des Rate ...[+++]


I. - Dispositions modificatives Section 1. - Dispositions modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 instaurant le système régional de qualité différenciée pour les produits agricoles et les denrées alimentaires Art. 90. Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 instaurant le système régional de qualité différenciée pour les produits agricoles et les denrées alimentaires, le chapitre II, comportant l'article 2, est abrogé.

I - Abänderungsbestimmungen Abschnitt 1 - Bestimmungen zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 zur Einführung eines regionalen Systems der differenzierten Qualität für Agrarerzeugnisse und Nahrungsmittel Art. 90 - In dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 zur Einführung eines regionalen Systems der differenzierten Qualität für Agrarerzeugnisse und Nahrungsmittel wird Kapitel II, das den Artikel 2 enthält, außer Kraft gesetzt.


§ 2. Une opposition est recevable si elle contient des éléments qui tendraient à démontrer que : 1° la dénomination dont l'enregistrement est demandé est générique ou; 2° pour une demande concernant un produit agricole ou une denrée alimentaire : a) les conditions visées à l'article 5 ou à l'article 7, § 1, du Règlement (UE) n° 1151/2012 ne seraient pas remplies ou; b) l'enregistrement de la dénomination proposée est contraire à l'article 6, § 2, 3 ou 4, du Règlement (UE) n° 1151/2012 ou; c) l'enregistrement de la dénomination proposée porte préjudice à l'existence d'une dénomination totalement ou partiellement identique ou d'une marq ...[+++]

§ 2 - Ein Einspruch ist zulässig, wenn er die Elemente enthält, die darauf hindeuten, dass: 1° die Bezeichnung, deren Eintragung beantragt wird, eine Gattungsbezeichnung ist oder; 2° für einen Antrag betreffend ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel: a) die in Artikel 5 oder in Artikel 7 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 erwähnten Bedingungen nicht erfüllt sind oder; b) die Eintragung der vorgeschlagenen Bezeichnung gegen Artikel 6 § 2, 3 oder 4 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 verstößt oder; c) sich die Eintragung der vorgeschl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 9. § 1. Pour les produits agricoles et les denrées alimentaires, lorsque le produit est préemballé et destiné au consommateur final, l'étiquette comporte sur chaque emballage individuel : 1° la dénomination enregistrée, éventuellement accolée d'une ou de plusieurs autres versions linguistiques enregistrées; 2° l'abréviation de la mention correspondant au type de protection dont la dénomination fait l'objet; 3° le logo de l'Union européenne correspondant au type de protection dont la dénomination fait l'objet; 4° le cas échéant, une mention imposée par le cahier technique des charges pour apporter ou préciser une qualité particu ...[+++]

Art. 9 - § 1 - Im Falle von landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Lebensmitteln enthält das Etikett auf jeder Einzelverpackung folgende Angaben, wenn das Erzeugnis vorverpackt und für den Endverbraucher bestimmt ist: 1° die eingetragene Bezeichnung, ggf. mit einer oder mehreren anderen eingetragenen sprachlichen Fassungen; 2° die Abkürzung der Angabe, die der Art des Schutzes der Bezeichnung entspricht; 3° das Logo der Europäischen Union, das der Art des Schutzes der Bezeichnung entspricht; 4° ggf. eine durch das technische Lastenheft verlangte Angabe, um eine Besonderheit des Erzeugnisses anzugeben oder genauer zu bestimmen.


Adopté en 2004, le train de mesures sur l'hygiène des denrées alimentaires rationalise la législation en fixant des règles plus claires, plus rigoureuses et plus uniformes dans le domaine de l'hygiène des denrées alimentaires, des règles spécifiques à l'hygiène des denrées alimentaires d'origine animale ainsi que des dispositions spécifiques pour les contrôles des produits d'origine animale destinés à la consommation humaine.

Das im Jahr 2004 angenommene „Hygienepaket“ besteht aus einem Satz gestraffter Vorschriften mit strikteren, klareren und besser harmonisierten Bestimmungen über die Lebensmittelhygiene, speziellen Regeln für Lebensmittel tierischen Ursprungs sowie speziellen Regeln für die Kontrolle von für den menschlichen Verzehr bestimmten Produkten tierischen Ursprungs.


Des règles spécifiques pour les exploitants sont prévues par la législation sectorielle correspondante, notamment le règlement relatif à l'hygiène des denrées alimentaires et le règlement fixant les règles spécifiques d'hygiène applicables aux denrées alimentaires d'origine animale.

Spezifische Bestimmungen für die Unternehmer sind in den einschlägigen sektoralen Vorschriften festgelegt, so etwa in der Verordnung über Lebensmittelhygiene und der Verordnung mit spezifischen Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs.


Des règles spécifiques pour les exploitants sont prévues par la législation sectorielle correspondante, notamment le règlement relatif à l'hygiène des denrées alimentaires et le règlement fixant les règles spécifiques d'hygiène applicables aux denrées alimentaires d'origine animale.

Spezifische Bestimmungen für die Unternehmer sind in den einschlägigen sektoralen Vorschriften festgelegt, so etwa in der Verordnung über Lebensmittelhygiene und der Verordnung mit spezifischen Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs.


Les quatre premières sont des propositions d'actes législatifs: (I) l'hygiène générale des denrées alimentaires, (II) l'hygiène des denrées alimentaires d'origine animale, (III) les contrôles officiels des produits d'origine animale destinés à la consommation humaine, et (IV) les règles de santé animale applicables aux produits d'origine animale destinés à la consommation humaine.

Die ersten vier davon sind Vorschläge für Rechtsakte: (I) allgemeine Lebensmittelhygiene, (II) Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs, (III) amtliche Kontrolle von Lebensmitteln tierischen Ursprungs und (IV) Gesundheitsschutzvorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs.


Les quatre premières sont des propositions d'actes législatifs: (I) l'hygiène générale des denrées alimentaires, (II) l'hygiène des denrées alimentaires d'origine animale, (III) les contrôles officiels des produits d'origine animale destinés à la consommation humaine et (IV) les règles de santé animale applicables aux produits d'origine animale destinés à la consommation humaine.

Die ersten vier sind Vorschläge für Rechtsakte: (I) Allgemeine Lebensmittelhygiene, (II) Lebensmittelhygiene bei Lebensmitteln tierischen Ursprungs, (III) amtliche Kontrollen bei Erzeugnissen tierischen Ursprungs für den menschlichen Verzehr und (IV) Tiergesundheitsvorschriften für Erzeugnisse tierischen Ursprungs für den menschlichen Verzehr.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Hygiène des denrées alimentaires ->

Date index: 2022-03-12
w