Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité consultatif des utilisateurs d'INSIS
INSIS
Système d'information interinstitutionnel

Übersetzung für "INSIS " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Système d'information interinstitutionnel | Système d'information interinstitutionnel des Communautés européennes | INSIS [Abbr.]

Gemeinschaftliches System integrierter Informationsdienste | INSIS [Abbr.]


Comité consultatif des utilisateurs d'INSIS

Beratender Benutzerausschuss INSIS
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'objectif spécifique est d'assurer des approvisionnements suffisants en aliments sûrs, sains et de qualité et en autres bioproduits, en développant des systèmes de production primaire productifs, durables et efficaces dans l'utilisation des ressources, et en promouvant les services écosystémiques associés a insi que le rétablissement de la biodiversité , parallèlement à des chaînes d'approvisionnement , de traitement et de commercialisation compétitives et émettant peu de carbone.

Das Einzelziel ist eine ausreichende Versorgung mit sicheren , gesunden und qualitativ hochwertigen Lebensmitteln und anderen biobasierten Produkten durch den Aufbau produktiver , nachhaltiger und ressourcenschonender Primärproduktionssysteme, die Unterstützung der dazugehörigen Ökosystem-Leistungen und die Wiederbelebung der biologischen Vielfalt sowie wettbewerbsfähige Liefer -, Verarbeitungs- und Vermarktungs ketten mit niedrigem CO 2 -Ausstoß.


7. se félicite des mesures prises au sein des institutions pour réorganiser le processus d'encodage, de rédaction, d'archivage et de distribution des documents, mesures qui permettent d'identifier les auteurs, de déterminer la nature des documents et d'obtenir d'autres informations requises pour la "traçabilité" de ceux-ci à l'intérieur de chaque institution; observe toutefois qu'à l'échelon interinstitutionnel, tout – ou presque – reste à faire et qu'en dépit des ressources investies depuis 1987 au titre des programmes INSIS et IDA les institutions n'ont pas encore établi:

7. begrüßt die in den Organen getroffenen Maßnahmen zur Umstrukturierung der Kodierung, Erstellung, Ablage und Verteilung von Dokumenten, unter Angabe des Verfassers, der Dokumentenart und anderer Informationen, die für die Rückverfolgbarkeit von Dokumenten in jedem Organ notwendig sind; stellt jedoch fest, dass auf interinstitutioneller Ebene fast noch nichts geschehen ist und die Organe – trotz der Mittel, die seit 1987 im Rahmen der Programme INSIS und IDA investiert wurden – Folgendes noch nicht festgelegt haben:


la nature et la portée des projets déjà financés depuis le programme INSIS jusqu'aux programmes IDA I et II, leur issue positive ou les difficultés rencontrées ,

Art und Umfang der bereits seit dem Programm INSIS bis zu den Programmen IDA (I und II) finanzierten Projekte, ihren Erfolg bzw. die dabei aufgetretenen Schwierigkeiten,


la nature et la portée des projets déjà financés depuis le programme INSIS jusqu'aux programmes IDA I et II, leur issue positive ou les difficultés rencontrées

Art und Umfang der bereits seit dem Programm INSIS bis zu den Programmen IDA (I und II) finanzierten Projekte, ihren Erfolg oder die dabei aufgetretenen Schwierigkeiten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. se félicite des mesures prises au sein des institutions pour réorganiser le processus d'encodage, de rédaction, d'archivage et de distribution des documents, mesures qui permettent d'identifier les auteurs, de déterminer la nature des documents et d'obtenir d'autres informations requises pour la "traçabilité" de ceux-ci à l'intérieur de chaque institution, mais fait observer qu'à l'échelon interinstitutionnel, tout – ou presque – reste à faire et qu'en dépit des ressources investies depuis 1987 au titre des programmes INSIS et IDA les institutions n'ont pas encore mis au point:

7. begrüßt die in den Organen getroffenen Maßnahmen zur Umstrukturierung der Kodierung, Erstellung, Ablage und Verteilung von Dokumenten, unter Angabe des Verfassers, der Dokumentenart und anderer Informationen, die für die Rückverfolgbarkeit von Dokumenten in jedem Organ notwendig sind; stellt jedoch fest, dass auf interinstitutioneller Ebene fast noch nichts geschehen ist und die Organe – trotz der Mittel, die seit 1987 im Rahmen der Programme INSIS und IDA investiert wurden – Folgendes noch nicht festgelegt haben:


Dans le cadre d'Insis (système d'information interinstitutionnel), il est envisagé de développer la communication informatisée des certificats et autres documents émis par les organismes notifiés.

Im Rahmen von INSIS ist vorgesehen, die DV-gestützte Übermittlung der Bescheinigungen und sonstigen Dokumente der benannten Stellen weiterzuentwickeln.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

INSIS ->

Date index: 2021-04-17
w