Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IPEC

Übersetzung für "IPEC " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Programme international pour l'abolition du travail des enfants | IPEC [Abbr.]

Internationales Programm zur Beseitigung von Kinderarbeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vu le programme international pour l'abolition du travail des enfants (IPEC) et le programme Understanding Children's Work (UCW) (Comprendre le travail des enfants),

– unter Hinweis auf das Internationale Programm zur Abschaffung der Kinderarbeit (IPEC) und das Programm „Understanding Children’s Work“ (UCW),


13. invite la Commission, l'OIT, dans le cadre de son programme IPEC, et les autres partenaires à poursuivre leurs efforts en vue d'améliorer la compréhension des complexités économiques, sociales et culturelles dans les communautés agricoles;

13. fordert die Kommission, IAO/IPEC und andere Partner auf, sich weiter um ein besseres Verständnis der wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und kulturellen Verflechtungen in landwirtschaftlichen Gemeinschaften zu bemühen;


À cette fin, elle consulte le comité des spécialités pharmaceutiques institué par la directive 75/319/CEE du Conseil et le comité pharmaceutique institué par la décision 75/320/CEE du Conseil, en tenant compte des systèmes de nature équivalente aux bonnes méthodes de fabrication comme la méthode HACCP et les normes ISO 9001/ISO 22000 et des normes d'application volontaires comme les bonnes pratiques de fabrication de l'EFFCI et le guide des excipients pharmaceutiques établi par l'IPEC et le PQG".

In diesem Zusammenhang konsultiert sie den durch die Richtlinie 75/319/EWG des Rates eingesetzten Ausschuss für Arzneispezialitäten und den durch die Entscheidung 75/320/EWG des Rates eingesetzten Pharmazeutischen Ausschuss und berücksichtigt sie auch andere Systeme, die den guten Herstellungspraktiken der EU gleichwertig sind, wie das Konzept der Gefahrenanalyse und kritischen Lenkungspunkte (HACCP-Konzept) oder die ISO-Normen 9001 und 22000 sowie freiwillige Verpflichtungen wie die guten Herstellungspraktiken des Europäischen Verbands für kosmetische Rohstoffe (EFfCI) und den gemeinsamen Leitfaden für Arzneiträgerstoffe (Guide on pharmaceutical excipients) des Internationalen Verbands der pharmazeutischen Hilfsstoffhersteller ( ...[+++]


En 2002, l'IPEC (International Program on the Elimination of Child Labour) a lancé deux campagnes: "Carton rouge au travail des enfants" et "SCREAM- Halte au travail des enfants".

Im Jahr 2002 startete das IPEC (Internationales Programm zur Eliminierung der Kinderarbeit) zwei Kampagnen: „Rote Karte für Kinderarbeit“ und „SCREAM – Stoppt Kinderarbeit“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'agissant de l'OIT, d'autre part, ses efforts nouveaux : création d'un groupe de haut niveau pour suivre la dimension sociale de la mondialisation, multiplication des discussions à divers échelons régionaux (Programme international pour l'abolition du travail des enfants, IPEC par exemple), doivent être encouragés.

Bezüglich der ILO andererseits müssen deren neue Anstrengungen in Form der Einsetzung einer hochrangigen Kommission zur sozialen Dimension der Globalisierung, erhebliche Steigerung der Diskussionen auf verschiedenen regionalen Ebenen (internationales Programm zur Abschaffung der Kinderarbeit, IPEC z.B.) unterstützt werden.


* L'IPEC contrôle 100 % de la production dans plus de 1 799 centres de fabrication de ballons.

* Das IPEC überwacht 100 Prozent der Produktion in mehr als 1 799 Nähzentren


- L'élimination des pires formes de travail des enfants dans le monde, dans le cadre du programme "IPEC" et du suivi de l'application de la Convention n° 182 du 17 juin 1999 de l'OIT, que tous les Etats membres de l'Union ont déjà ratifiée ou vont incessamment ratifier ;

- Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit in der Welt im Rahmen des Programms ,IPEC" und der Anwendung des Übereinkommens Nr. 182 vom 17. Juni 1999 der ILO, dass von allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union bereits ratifiziert wurde oder demnächst ratifiziert wird;


* établit un système de surveillance externe, mis en oeuvre par l'IPEC;

* legt ein externes, von IPEC umgesetztes System zur Überwachung der Einhaltung fest


En utilisant un modèle de prévention, de retrait, de réinsertion et de contrôle, l'IPEC est parvenu à convaincre une industrie tout entière d'interdire puis d'éliminer progressivement le travail des enfants, tout en apportant des solutions de rechange dispensant les enfants de travailler.

Mithilfe eines Modells der Verhütung, Freistellung, Umschulung und Begleitung gelang es dem IPEC einen ganzen Industriezweig zu überzeugen, Kinderarbeit zu verhindern und allmählich zu beseitigen und gleichzeitig Alternativen anzubieten, um die Kinder von der Arbeit fernzuhalten.


Les efforts déployés dans le cadre du Programme international pour l'abolition du travail des enfants (IPEC), notamment au Pakistan, illustrent le succès de ce programme intégré (voir annexe 3 ).

Die Bemühungen im Rahmen des Internationalen Programms für die Abschaffung der Kinderarbeit (IPEC), wie etwa in Pakistan, liefern ein Beispiel für ein erfolgreiches, integriertes Programm (siehe Anhang 3).




Andere haben gesucht : IPEC     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

IPEC ->

Date index: 2023-05-29
w