Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acide monoiodoacétique
IAA
IaaS
Infrastructure service
Infrastructure sous forme de service
Infrastructure à la demande

Übersetzung für "IaaS " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
acide monoiodoacétique | IAA [Abbr.]

Monojodessigsäure | MJES [Abbr.]


infrastructure à la demande | infrastructure service | infrastructure sous forme de service | IaaS [Abbr.]

Infrastructure as a Service | IaaS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les utilisateurs de nuages devraient en outre être en mesure d'évaluer toute offre de service d'informatique en nuage sur la base de procédures standardisées concernant la sécurité et les garanties fournies par le service, les "accords sur le niveau de service". Un dispositif volontaire de certification permettant aux utilisateurs d'évaluer et de comparer, de façon simple, le niveau de respect des normes, l'interopérabilité et les systèmes de sécurité des services d'informatique en nuage devrait par conséquent être mis en place au niveau européen, en tenant compte des différences rencontrées à ces égards dans les trois différents niveaux de services: les infrastructures fournies sous forme de services ( ...[+++]

Die Nutzer von Clouds sollten darüber hinaus in der Lage sein, Angebote für Cloud-Dienste auf der Grundlage standardisierter Verfahren, so genannter Leistungsvereinbarungen, auf ihre Sicherheit und auf die von den Dienst gebotenen Garantien hin zu prüfen. Es sollte deshalb auf EU-Ebene ein System der freiwilligen Zertifizierung eingeführt werden, das die Nutzer in die Lage versetzt, bei Cloud-Diensten auf einfache Weise den Grad der Einhaltung der Normen, die Interoperabilität und die Sicherheitssysteme zu bewerten und zu vergleichen, unter Berücksichtigung der diesbezüglichen Unterschiede zwischen den drei unterschiedlichen Servicemodellen: Infrastructure as a Service (IaaS), Platfor ...[+++]


En parallèle et complément aux usages facilités du CC, et s’inspirant de la réussite qu’ont connue les USA dans le CC, le Comité recommande que la Commission s’attache à favoriser la création d’une production européenne d’énergie numérique, autrement dit l’émergence et le renforcement de fournisseurs européens d’infrastructure CC (IaaS: «Infrastructure as a Service»).

Neben der Erleichterung der Nutzung von CC empfiehlt der Ausschuss der Kommission mit Blick auf die erfolgreiche Nutzung des CC-Potenzials in den USA, die Unterstützung einer europäischen Produktion digitaler Energie ins Visier zu nehmen, d.h., die Entwicklung und Förderung europäischer Anbieter von CC-Infrastruktur (IaaS – Infrastructure as a Service; Bereitstellung von IT-Infrastruktur als Dienstleistung).


1 bis. considère que le montant de référence indiqué dans la proposition législative est compatible avec le plafond de la sous-rubrique 1a du cadre financier pluriannuel 2007-2013, mais que la marge restante pour la rubrique 1a pour les années 2011-2013 est très limitée et que le financement de nouvelles activités ne doit pas mettre en péril le financement d'autres priorités dans le cadre de la sous-rubrique 1a; renouvèle par conséquent sa demande d'une révision de l'actuel CFP, assortie de propositions concrètes pour l'adapter et le réviser avant la fin du premier semestre 2010, en utilisant tous les mécanismes disponibles au titre de ...[+++]

1a. ist der Ansicht, dass der im Legislativvorschlag angegebene Referenzbetrag mit der Obergrenze der Teilrubrik 1a des mehrjährigen Finanzrahmens 2007-2013 (MFR) vereinbar, der in Rubrik 1a für 2011-2013 verbleibende Spielraum aber sehr gering ist und dass durch die Finanzierung neuer Tätigkeiten die Finanzierung anderer Prioritäten im Rahmen der Teilrubrik 1a nicht gefährdet werden darf; wiederholt daher seine Forderung nach einer Überprüfung des MFR, in deren Rahmen auch konkrete Vorschläge für eine Anpassung und Änderung des MFR bis zum Ende des ersten Halbjahres 2010 unter Einsatz aller nach der Interinterinstitutionellen Vereinbar ...[+++]


41% ôùí êïíäõëßùí ÷ïñçãÞèçêáí ãéá ôç óõíåñãáóßá ìå ôçí ðåñéï÷Þ ôçò Ìåóïãåßïõ, 34% ãéá ôéò üìïñåò ðåñéï÷Ýò ôçò íïôéïáíáôïëéêÞò Åõñþðçò (ÍÁÅ 14%, ÊÁÊ 20%) êáé 25% ãéá ôç ËáôéíéêÞ ÁìåñéêÞ.

41% dieser Mittel flossen in die Zusammenarbeit mit der Mittelmeerregion, 34% in die südlichen und östlichen Nachbarregionen (Südosteuropa 14%, GUS 20%) und 25% nach Lateinamerika.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
j) Grèce: ÊÝíôñï Êôçíéáôñéêþí ÉäñõìÜôùí Áèçíþí, Íåáðüëåùò 25, 153 10 ÁèÞíá;

j) Griechenland: ÊÝíôñï Êôçíéáôñéêþí ÉäñõìÜôùí Íåáðüëåùò 25, 153 10 ÁèÞíá;


l) Grèce: ÊÝíôñï Êôçíéáôñéêþí ÉäñõìÜôùí Áèçíþí, Íåáðüëåùò 25, 153 10 ÁèÞíá;

l) Griechenland: ÊÝíôñï Êôçíéáôñéêþí ÉäñõìÜôùí Íåáðüëåùò 25, 153 10 ÁèÞíá;


ETUDES DE CAS PRESENTES PENDANT LA REUNION DE PARTENARIAT DE L'OBJECTIF 5b - S.A. Tami Industries, fabrication de membranes minérales pour les IAA et la dépollution de l'eau (Nyons - France). - Création d'une entreprise artisanale ayant un mode de production traditionnel et une forte intensité de main-d'oeuvre (Bolzano - Italie). - Création d'une entreprise de fabrication de couteaux (Laguiole - France). - Expérience en matière de création de petites et moyennes entreprises dans une île danoise (Mors - Danemark).

FALLSTUDIEN, DIE IM LAUFE DER "PARTNERSCHAFTSTAGUNG IM RAHMEN VON ZIEL 5b" VORGESTELLT WERDEN - TAMI Industrien AG, Herstellung von Mineralmembranen für die I. A.A. und Wasserentschmutzung (Nyons - Frankreich), - Gründung eines handwerklichen Betriebs mit traditioneller Produktion und hoher Arbeitsintensität (Bozen Italien), - Gründung einer Messerfabrik (Laguiole - Frankreich), - Erfahrungen mit der Gründung kleiner und mittlerer Unternehmen auf einer dänischen Insel (Mors - Dänemark).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

IaaS ->

Date index: 2023-07-16
w