Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGID
EWID
FETBB
Identificateur de bâtiment
Identificateur de logement
Identificateur fédéral de bâtiment
Identificateur fédéral de logement
Numéro de bâtiment
RegBL
RegBL fédéral
Registre des bâtiments et des logements
Registre fédéral des bâtiments et des logements

Übersetzung für "Identificateur fédéral de bâtiment " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
identificateur de bâtiment | numéro de bâtiment | EGID | identificateur fédéral de bâtiment

Gebäudenummer | EGID | Gebäudeidentifikator | eidgenössischer Gebäudeidentifikator


identificateur de logement | identificateur fédéral de logement | EWID

Wohnungsidentifikator | EWID | eidgenössischer Wohnungsidentifikator


Registre fédéral des bâtiments et des logements | registre fédéral des bâtiments et des logements | RegBL | RegBL fédéral | registre des bâtiments et des logements

eidgenössisches Gebäude- und Wohnungsregister | GWR | Gebäude- und Wohnungsregister | eidg. GWR


Ordonnance du 31 mai 2000 sur le Registre fédéral des bâtiments et des logements

Verordnung vom 31.Mai 2000 über das eidgenössische Gebäude-und Wohnungsregister


Arrêté fédéral du 10 juin 1992 concernant l'octroi d'un crédit additionnel pour la construction d'un bâtiment complémentaire et la rénovation intérieure du bâtiment de style 1900 de la Régie fédérale des alcools,à Berne

Bundesbeschluss vom 10.Juni 1992 über einen Zusatzkredit für einen Erweiterungsbau und die Innensanierung des Jugendstilgebäudes der Eidgenössischen Alkoholverwaltung in Bern


Fédération européenne des travailleurs du bois et du bâtiment | FETBB [Abbr.]

Europäischer Verband der Holz- und Bauarbeiter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le développement à grande échelle de bâtiments "passifs" ou à faible consommation d'énergie fait l'objet d'une promotion dans le secteur privé comme au niveau du gouvernement fédéral, régional et local.

Sowohl im Privatsektor als auch im öffentlichen Sektor auf Bundes-, Landes- und Kommunalebene wird das Konzept der Niedrigenergiehäuser oder Passivhäuser mit Nachdruck gefördert.


Il peut également s'agir de personnes issues de la société civile (des propriétaires, des ASBL, des organisations de défense des consommateurs, etc.), des installateurs de panneaux photovoltaïques, des fédérations (fédérations de consommateurs, fédérations du bâtiment, fédérations des installateurs, etc.) ou de personnes privées s'occupant du financement de tels projets (assurances, banques, etc.);

Es kann sich ebenfalls um Personen der Zivilgesellschaft (Eigentümer, VoE, Verbraucherschutzorganisationen, usw.), Installateure von photovoltaischen Anlagen, Verbände (Verbraucherverbände, Verbände im Bausektor, Installateurverbände, usw.), oder um Privatpersonen handeln, die sich mit der Finanzierung solcher Projekte befassen;


Art. 2. Est désigné comme président de l'organe de coordination au sens des articles 6 et suivants de l'accord de coopération du 27 février 2014 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la création d'un comité de coordination et de facilitation pour l'octroi des autorisations pour des projets d'infrastructures énergétiques transeuropéennes, en exécution du Règlement (UE) n° 347/2013, en vertu de l'article 8, § 1, du même accord de coopération pour une durée de 24 mois à partir du 1 janvier 2017 : M. Manuel De Nicolo, attaché à la DG04-Département de l'Ener ...[+++]

Art. 2 - Im Sinne von Artikel 6 ff. des Zusammenarbeitsabkommens vom 27. Februar 2014 zwischen dem Föderalstaat, der Flämischen Region, der Wallonischen Region und der Region Brüssel-Hauptstadt über die Bildung eines Ausschusses für die Koordinierung und die Erleichterung der Genehmigungsverfahren für transeuropäische Energieinfrastrukturvorhaben in Ausführung der Verordnung (EU) Nr. 347/2013 und kraft Artikel 8 § 1 desselben Zusammenarbeitsabkommens wird für eine Dauer von 24 Monaten ab dem 1. Januar 2017 folgende Person als Vorsitzender des Koordinierungsorgans benannt: Herr Manuel De Nicolo, Attaché bei der DG04 - Abteilung Energie ...[+++]


estime que le FEDER et le Fonds de cohésion peuvent contribuer à la réalisation des objectifs fixés par la directive 2009/28/CE et par le cadre d'action en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030, ainsi qu'au financement de la recherche et de l'innovation en matière de production d'énergie renouvelable, tout en soutenant la création d'emplois et la croissance économique; souligne que la concentration thématique au sein de la politique de cohésion est essentielle étant donné qu'elle devrait contribuer à orienter les investissements vers l'économie à faibles émissions de carbone, notamment les énergies renouvelables, compte tenu en particulier du rôle important de l'objectif thématique «Soutenir la transition vers une économie à faib ...[+++]

vertritt die Auffassung, dass der EFRE und der Kohäsionsfonds einen Beitrag zur Verwirklichung der in der Richtlinie 2009/28/EG und im Rahmen für die Klimaschutz- und Energiepolitik bis 2030 gesetzten Ziele leisten, Forschung und Innovation im Bereich der Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen fördern und dabei zugleich die Schaffung von Arbeitsplätzen und das Wirtschaftswachstum unterstützen können; betont die Bedeutung der thematischen Konzentration in der Kohäsionspolitik, die dazu beitragen sollte, Investitionen in die Wirtschaft mit geringen CO2-Emissionen und auch in die Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen zu lenken, gerade angesichts der herausragenden Rolle des thematischen Ziels „Förderung der Bestrebungen zur V ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A dater du 1 juillet 2014, ce nouveau cahier des charges type est utilisé systématiquement comme cahier des charges de référence unique pour tous les travaux de construction et de rénovation de logements et de bâtiments exécutés par ou pour le compte de la Wallonie, de la Société Wallonne du Logement, de la Fédération Wallonie Bruxelles ainsi que pour les travaux subsidiés par ces institutions à hauteur de 50 % minimum.

Ab dem 1. Juli 2014 wird dieses Musterlastenheft systematisch als einziges Bezugsdokument für alle Lastenhefte benutzt, die Bauarbeiten oder Arbeiten zur Renovierung von Gebäuden oder Wohnungen betreffen, die für die oder für Rechnung der Wallonie, der " Société Wallonne du Logement" , der Föderation Wallonie-Brüssel sowie für Arbeiten, die von diesen Einrichtungen zu mindestens 50 % bezuschusst werden, durchgeführt werden.


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 août 2012 et parvenue au greffe le 28 août 2012, un recours en annulation de l'article 46, § 3, 5°, du décret de la Région flamande du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de cycles de matériaux et de déchets (publié au Moniteur belge du 28 février 2012) a été introduit par la SA « Holcim Belgique », dont le siège social est établi à 1400 Nivelles, avenue Jean Monnet, bâtiment 1, la SA « Geocycle », dont le siège social est établi à 7034 Obourg, rue des Fabriques 2, et l'ASBL « Fédération de l'Indu ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 27. August 2012 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 28. August 2012 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 46 § 3 Nr. 5 des Dekrets der Flämischen Region vom 23. Dezember 2011 über die nachhaltige Verwaltung von Materialkreisläufen und Abfällen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 28. Februar 2012): die « Holcim België » AG, mit Gesellschaftssitz in 1400 Nivelles, avenue Jean Monnet, Gebäude 1, die « Geocycle » AG, mit Gesellschaftssitz in 7034 Obourg, rue des Fabriques 2, und die VoG « Federatie van de Belgis ...[+++]


Le développement à grande échelle de bâtiments "passifs" ou à faible consommation d'énergie fait l'objet d'une promotion dans le secteur privé comme au niveau du gouvernement fédéral, régional et local.

Sowohl im Privatsektor als auch im öffentlichen Sektor auf Bundes-, Landes- und Kommunalebene wird das Konzept der Niedrigenergiehäuser oder Passivhäuser mit Nachdruck gefördert.


- Fédération européenne des travailleurs du bâtiment et du bois (FETBB)

- Europäischer Gewerkschaftsverband für den öffentlichen Dienst (EGÖD)


- Fédération européenne des travailleurs du bâtiment et du bois (FETBB)

Europäischer Gewerkschaftsverband für den öffentlichten Dienst (FSESP)


la régénération du bâti existant pour des usages diversifiés: protection et restauration des bâtiments, des espaces publics, des sites dégradés et terrains contaminés; préservation et mise en valeur du patrimoine historique, culturel, environnemental ; création d'emplois durables; intégration des communautés locales et des minorités ethniques; réinsertion des personnes exclues; amélioration de la sécurité et de la prévention de la délinquance; amélioration de l'éclairage public, télésurveillance ; réduction de la pression sur les zones encore non bâties.Le FEDER ne peut pas financer le logement.

Renovierung vorhandener Gebäude im Hinblick auf eine gemischte Nutzung: Schutz und Sanierung von Gebäuden, öffentlichen Anlagen, Brachen und verunreinigtem Gelände; Erhaltung und Inwertsetzung des historischen, kulturellen und ökologischen Erbes; Schaffung von dauerhaften Arbeitsplätzen; Integration der lokalen Gemeinschaften und ethnischen Minderheiten; Wiedereingliederung von ausgegrenzten Bevölkerungsgruppen; größere Sicherheit sowie Vorbeugung von Kriminalität; Verbesserung der Straßenbeleuchtung, Kameraüberwachung; Verringerung des Siedlungsdrucks auf die grüne Wiese.Der Wohnungsbau kann nicht aus dem EFRE finanziert werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Identificateur fédéral de bâtiment ->

Date index: 2022-11-03
w