Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affichage du numéro appelant
Affichage du numéro de l'appelant
Appellation du produit
CLIP
CLIR
Dénomination du produit
IAM
IDLR
ILDR
Identification de l'appelant
Identification de la ligne appelante
Identification de la ligne connectée
Identification de la ligne d'appel
Identification de la ligne de l'abonné demandeur
Identification de la ligne du demandeur
Identification de la substance
Identification des appels malveillants
Identification du numéro appelant
Identification du numéro appelé
Identification du produit
Indication de l'identification de la ligne appelante
Limitation de l'identification de la ligne appelante
PILA
Présentation d'identification de la ligne appelante
Présentation d'identification du numéro du demandeur
Présentation de la ligne appelante
RILA
Restriction d'identification de la ligne appelante
Restriction d'identification du numéro du demandeur

Übersetzung für "Identification de la ligne d'appel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
identification de la ligne appelante | identification de la ligne d'appel | identification de la ligne de l'abonné demandeur | identification de la ligne du demandeur | identification de l'appelant | IDLR [Abbr.] | ILDR [Abbr.]

Anrufer-Identifikation | Anruferkennung | Anschlusskennung | Rufnummernanzeige


identification de la ligne appelante | indication de l'identification de la ligne appelante | présentation de la ligne appelante | présentation d'identification de la ligne appelante | présentation d'identification du numéro du demandeur | CLIP [Abbr.] | PILA [Abbr.] [Abbr.]

Anzeige der Nummer des anrufenden Teilnehmers | Anzeige der Nummer des rufenden Teilnehmers | Anzeige der Rufnummer des Anrufers | CLIP [Abbr.]


limitation de l'identification de la ligne appelante | restriction d'identification de la ligne appelante | restriction d'identification du numéro du demandeur | CLIR [Abbr.] | RILA [Abbr.]

Unterdrückung der Anzeige der Nummer des rufenden Teilnehmers | Unterdrückung der Anzeige der Rufnummer des Anrufers | Unterdrückung der Rufnummer des Anrufers | CLIR [Abbr.]


identification de la ligne connectée | identification du numéro appelé

Anzeige der Rufnummer des Angerufenen


identification de la ligne appelante | identification du numéro appelant

Identifikation des anrufenden Anschlusses


affichage du numéro de l'appelant | affichage du numéro appelant | identification de la ligne appelante

Anzeige der Rufnummer des Anrufenden


dénomination du produit [ appellation du produit | identification de la substance | identification du produit ]

Benennung des Produkts [ Bezeichnung des Produkts | Produktbezeichnung | Warenbezeichnung ]


identification des appels malveillants | IAM

Identifizieren böswilliger Anrufer | MCID
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Namur, le 29 septembre 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, C. DI ANTONIO II Renseignements à notifier avant d'entrer dans le port de (port de destination, tel que visé à l'article 8 de l'arrêté) 1. Nom, code d'appel et, le cas échéant, numéro OMI d'identification du navire : .

Namur, den 29. September 2016 Der Minister-Präsident P. MAGNETTE Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, und Tierschutz C. DI ANTONIO ANHANG ANHANG II Angaben, die vor Einlaufen in den Hafen von . gemacht werden müssen (Anlaufhafen gemäß Artikel 8 des Erlasses) 1. Name, Rufzeichen sowie gegebenenfalls IMO-Identifikationsnummer des Schiffs: .


Dans la requête, la critique porte sur le fait que la sixième chambre de la Cour d'appel d'Anvers a jugé, par son arrêt du 2 juin 2009 dans l'affaire n° 2008/AR/1446, que le versement, en 2002, d'une pension constituée par une assurance-vie au profit de M. Rieter-Ploegmakers est imposable en Belgique et n'entre pas en ligne de compte pour une exonération en vertu de l'article 39, § 2, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), alors que cette même juridiction a jugé, d ...[+++]

In der Klageschrift wird beanstandet, dass die sechste Kammer des Appellationshofes Antwerpen in ihrem Entscheid vom 2. Juni 2009 in der Rechtssache Nr. 2008/AR/1446 geurteilt habe, dass die im Jahre 2002 erfolgte Auszahlung einer mittels einer Lebensversicherung zugunsten von M. Rieter-Ploegmakers gebildeten Pension in Belgien zu versteuern sei und nicht für Steuerbefreiung kraft Artikel 39 § 2 Nr. 2 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992) in Betracht komme, während dasselbe Rechtsprechungsorgan in der Rechtssache Nr. 2008/AR/2432 geurteilt habe, dass eine den klagenden Parteien zufolge vergleichbare Pensionsleis ...[+++]


2° un cahier des charges ou note technique décrivant les travaux à réaliser; 3° un extrait du plan cadastral où le périmètre précis faisant l'objet de la demande de soutien est délimité par une fine ligne rouge; 4° un extrait de la carte IGN au 1/10 000 où la zone concernée est identifiée en rouge; 5° une copie de la matrice cadastrale concernée ou de tout autre document de nature à établir la propriété et la ou les superficies de la ou des parcelles concernées; 6° le cas échéant, un mandat dûment signé par le ou les propriétaires ou le ou les gestionnaires concernés; 7° le cas échéant, un formulaire de demande d'un ...[+++]

ein Lastenheft oder eine technische Notiz, die die auszuführenden Arbeiten beschreiben; 3° ein Auszug des Katasterplanes, in dem der genaue Umkreis, der Gegenstand des Antrags auf Fördermittel ist, durch eine dünne rote Linie abgegrenzt wird; 4° ein Auszug aus der Karte IGN i.M. 1/10.000, auf dem das betroffene Gebiet in Rot identifiziert ist; 5° eine Kopie der betroffenen Katasterheberolle oder jegliches anderen Dokuments zum Nachweis des Eigentums und der Fläche(n) der betroffenen Parzelle(n); 6° ggf. ein durch den/die betrof ...[+++]


Sans préjudice des définitions figurant à l'article 2, 4°, a), b) et c), le cahier des charges relatif à une appellation d'origine ou une indication géographique protégée est rédigé sur base d'un canevas établi par le service qui est mis en ligne sur le site internet "Portail de l'Agriculture wallonne".

§ 2 - Unbeschadet der in Artikel 2 Ziffer 4 a), b) und c) angegebenen Definitionen wird das Lastenheft bezüglich einer geschützten Ursprungsbezeichnung oder geografischen Angabe auf der Grundlage eines von der Dienststelle erstellten Musters verfasst, das auf dem Internetportal der wallonischen Landwirtschaft zur Verfügung steht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 4. 12, § 4 Aux destinataires de ses services en ligne ainsi qu'aux autorités visées par les dispositions légales en matière de protection de la vie privée, l'avocat assure un accès facile, direct et permanent aux informations préalables prescrites par cette loi et au moins aux informations suivantes : 1° son nom et, le cas échéant, celui de l'association dont il est membre ; 2° l'adresse postale de son cabinet ; 3° ses coordonnées, y compris son adresse de courrier électronique, permettant d'entrer en contact rapidement et de communiquer directement et efficacement avec lui ; 4° son numéro d'immatriculation à la B.C.E. ou celu ...[+++]

Artikel 4. 12, § 4 Der Rechtsanwalt gewährleistet den Empfängern seiner Online-Dienstleistungen und den in den gesetzlichen Vorschriften über den Schutz des Privatlebens hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten angeführten zuständige Behörden einen leichten, direkten und dauerhaften Zugang zu den im Gesetz vorgeschriebenen vorgenannten Informationen, und zumindest zu folgenden Informationen: 1° sein Name und gegebenenfalls derjenige der Vereinigung, der er angehört; 2° die Postanschrift seiner Praxis; 3° seine Koordinaten, hierin inbegriffen seine elektronische Adresse, die es ermöglicht, schnell mit ihm in Kontakt zu treten und direkt und effizient mit ihm zu kommunizieren 4° seine Eintragungsnummer in der Zentralen Unterneh ...[+++]


Parallèlement, la Commission a lancé un service d’alerte en ligne, appelé «MIC Daily», qui sert d’observatoire des catastrophes en devenir et en cours autour du globe.

Gleichzeitig hat die Kommission ein on-line-Katastrophenbeobachtungs- und Warnsystem, das so genannte „MIC Daily“ eingeführt, mit dessen Hilfe sich abzeichnende und bereits eingetretene Katastrophen weltweit beobachtet werden sollen.


La directive sur la vie privée et les communications électroniques contient des dispositions sur la sécurité des réseaux et des services, la confidentialité des communications, l'accès aux informations stockées dans les équipements terminaux, le traitement des données relatives au trafic et à la localisation, l'identification de la ligne appelante, les annuaires d'abonnés accessibles au public et les communications commerciales non sollicitées.

Die neue Datenschutzrichtlinie enthält Bestimmungen über die Sicherheit von Netzen und Diensten, die Vertraulichkeit der Kommunikation, den Zugang zu in Endgeräten gespeicherten Informationen, die Verarbeitung von Verkehrs- und Standortdaten, die Anzeige der Rufnummer des Anrufers, öffentlich zugängliche Teilnehmerverzeichnisse und unerbetene Werbenachrichten.


La directive sur la protection de la vie privée et les communications électroniques contient des dispositions relatives à la sécurité des réseaux et des services, à la confidentialité des communications, à l'accès à l'information stockée sur les équipements terminaux, au traitement des données de circulation et de localisation, à l'identification de la ligne appelante, aux annuaires publics et aux communications commerciales non sollicitées.

Die Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation enthält Bestimmungen für die Sicherheit von Netzen und Diensten, die Vertraulichkeit der Kommunikation, den Zugang zu Informationen, die in Endgeräten gespeichert sind, die Verarbeitung von Verkehrs- und Standortdaten, Rufnummernanzeige, öffentliche Teilnehmerverzeichnisse und unerbetene Werbung.


Cette directive contient des dispositions relatives à la sécurité des réseaux et des services, à la confidentialité des communications, à l'accès à l'information stockée sur les équipements terminaux, au traitement des données de circulation et de localisation, à l'identification de la ligne appelante, aux annuaires publics et aux communications commerciales non sollicitées.

Die Richtlinie enthält Bestimmungen über die Sicherheit von Netzen und Diensten, die Vertraulichkeit der Kommunikation, den Zugang zu in Endgeräten gespeicherter Information, die Verarbeitung von Verkehrs- und Standortdaten, die Anzeige der Rufnummer des Anrufers, der Öffentlichkeit zugängliche Teilnehmerverzeichnisse und unerbetene Werbenachrichten.


Ses dispositions portent notamment sur: - la sécurité des services et des réseaux, - la confidentialité des communications, - les données relatives au trafic et à la facturation, - le droit de recevoir des factures non-détaillées, - l'affichage de l'identification des lignes appelante et connectée et la limitation de cette possibilité, - le renvoi automatique des appels, - les données figurant dans les annuaires d'abonnés, - les appels non-sollicités à des fins de prospection commerciale directe.

Die Bestimmungen betreffen insbesondere: - die Sicherheit der Dienste und der Netze; - die Vertraulichkeit der Kommunikation; - die Verkehrsdaten und Daten für die Gebührenabrechnung; - das Recht, Rechnungen ohne Einzelgebührennachweis zu erhalten; - die Anzeige der Rufnummer des Anrufers und des Angerufenen und deren Unterdrückung; - die automatische Weiterschaltung; - Daten in Teilnehmerverzeichnissen; - unerwünschte Anrufe zum Zwecke des Direktmarketings.


w