Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrière plan d'image
Capture d'écran
Copie d'écran
Copie écran
Doreur d'image
Faiseur d'image
Façonneur d'image
Fond d'image
Format
Grille de visualisation
Image d'écran
Image par satellite
Image satellitaire
Image satellite
Image sur écran
Image-vidéo
Images qui défilent sur l'écran
Masque d'écran
Masque de saisie
Moniteur
Rapport d'image
Spin doctor
écran de contrôle
écran témoin

Übersetzung für "Image d'écran " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
image d'écran | image sur écran | image-vidéo

Bildschirmaufzeichnung | Softcopy


arrière plan d'image | fond d'image | grille de visualisation | masque de saisie | masque d'écran

Formular | Hintergrundbild | Maske | statisches Bild


format | rapport d'image | rapport largeur/hauteur d'écran

Wiedergabe




images qui défilent sur l'écran (de télévision)

Bildkonserve


administratrice de systèmes d'archivage d'images et de communication | administrateur de systèmes d'archivage d'images et de communication | administrateur de systèmes d'archivage d'images et de communication/administratrice de systèmes d'archivage d'images et de communication

PACS-Fachkraft


capture d'écran | copie d'écran | copie écran

Screenshot | Bildschirmkopie


image satellitaire | image par satellite | image satellite

Satellitenbild


façonneur d'image | faiseur d'image | doreur d'image | spin doctor

Spin-Doctor | Spindoctor | Kommunikationsberater | Kommunikationsberaterin | Imageberater | Imageberaterin


moniteur | écran de contrôle | écran témoin

Monitor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- l'écran est fonctionnel : bonne image, pas de dégâts, câbles présents;

- der Bildschirm ist funktionsfähig: korrektes Bild, keine Schäden, Kabel vorhanden;


Le passage des programmes télévisés conventionnels aux contenus Internet est rendu possible à l'écran par l'intermédiaire d'un site portail ou de "widgets", dont l'apparence et la fonctionnalité sont comparables aux applications des Smartphones, qui sont consultables sur une plateforme et s'affichent sur l'écran du téléviseur (en superposition) ou sont visibles dans une fenêtre séparée à côté de l'image télévisée dont la taille est alors réduite (écran divisé).

Der Wechsel vom konventionellen Fernsehprogramm hin zu Internetinhalten wird auf dem Bildschirm über eine Portalseite bzw. mittels „Widgets“, in Aussehen und Funktionalität vergleichbar mit den Smartphone-Apps, ermöglicht, die auf einer Plattform abrufbar sind und sich über das Fernsehbild legen (overlay) oder in einem getrennten Fenster neben dem verkleinerten Fernsehbild (split-screen) sichtbar sind.


Par exemple, un primate pourrait être formé pour utiliser un écran tactile et sélectionner des images particulières, afin de pouvoir étudier les processus cérébraux.

Beispielsweise könnte einem Primaten beigebracht werden, auf einem Touchscreen bestimmte Bilder auszuwählen, um Prozesse im Gehirn zu untersuchen.


Les images de souffrance et de morts qui ne cessent, depuis trois semaines maintenant, de déferler sur nos écrans, sont insupportables, comme, j’ai envie de le dire, toutes les images de guerre, tous les conflits, y compris ceux dont on parle singulièrement moins, pour ne pas dire pas, le Congo, le Darfour, le Zimbabwe et, avant cela, la Tchétchénie dont les horreurs se sont déroulées dans un silence médiatique, et politique aussi, je tiens à le souligner, assourdissant.

Die nunmehr seit drei Wochen ununterbrochen über unsere Bildschirme laufenden Bilder von Leid und Tod sind unerträglich, genauso wie alle Bilder von Krieg, wie alle Konflikte, einschließlich jener, von denen – wenn überhaupt – viel weniger gesprochen wird, beispielsweise Kongo, Darfur, Simbabwe und davor Tschetschenien, deren Schrecken sich inmitten ohrenbetäubender Medien und – ich möchte betonen – politischer Stille zutrugen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mires et procédures pour les essais de luminance: Pour les écrans à tube cathodique, le technicien lance le mode positif 01 de mire d'alignement (AT01P — Alignment Target 01 Positive Mode) — norme VESA FPDM 2.0, A112-2F, AT01P — pour la taille d'écran et s'en sert pour régler l'écran de l'ordinateur à la taille d'image recommandée par le fabricant, qui est en général légèrement inférieure à la taille d'écran visible maximale.

Testbilder und Messverfahren für die Leuchtdichte: Bei Bildschirmen mit Kathodenstrahlröhre (CRT) wird der Computerbildschirm zunächst anhand des Testbilds AT01P für die Bildschirmgröße (Alignment Target 01 Positive Mode, gemäß VESA FPDM Standard 2.0, A112-2F, AT01P) auf die vom Hersteller empfohlene Bildschirmgröße eingestellt, die normalerweise etwas unter der maximal sichtbaren Bildschirmgröße liegt.


Les valeurs de tension pour les écrans à interface numérique uniquement qui correspondent à la luminance de l'image (0 à 0,7 volt) sont les suivantes:

Bei nur mit digitalem Anschluss ausgestatteten Bildschirmen gelten für die Spannungswerte in Bezug auf die Helligkeit des Bildes (0–0,7 Volt) folgende Entsprechungen:


Cette désespérance africaine vient s’exprimer par des images sur nos écrans de télévision, des images d’hommes prêts à mourir sur les barbelés de notre continent pour gagner un avenir meilleur et un futur pour eux et leurs enfants, un futur pour leur pays et leur continent.

Diese afrikanische Verzweiflung kommt auf unseren Fernsehschirmen in Bildern zum Ausdruck, die Menschen zeigen, die bereit sind, an dem Stacheldrahtzaun unseres Kontinents zu sterben, um bessere Chancen, eine bessere Zukunft für sich und ihre Kinder, für ihre Land und ihren Kontinent zu erreichen.


Par exemple, un ou plusieurs spots publicitaires apparaissent dans une fenêtre pendant la diffusion d'une émission, de sorte que deux images distinctes sont visibles à l'écran.

So erscheinen beispielsweise während der Ausstrahlung einer Sendung ein oder mehrere Werbespots in einem Fenster, so dass auf dem Bildschirm zwei verschiedene Bilder sichtbar sind.


28. est d'avis que pour répondre aux besoins des députés et des visiteurs, le multilinguisme doit se refléter dans l'image du Parlement, ce qui nécessite que soient prises les mesures techniques nécessaires en ce qui concerne l'affichage dans les hémicycles et sur les écrans de contrôle ainsi que sur les panneaux indicateurs fixes et aux postes de travail informatiques; escompte que les moyens requis seront mis à disposition dans le cadre du budget 2004 afin que l'accroissement de la diversité liée à l'élargissement soit clairement v ...[+++]

28. ist der Auffassung, dass im Interesse der Bedürfnisse der Abgeordneten und der Besucher der Vielsprachigkeit auch im Erscheinungsbild des Parlaments optisch Ausdruck gegeben werden muss und dass zu diesem Zweck entsprechende technische Vorkehrungen in Bezug auf Anzeigetafeln in den Plenarsälen, Monitore, fest angebrachte Hinweisschilder und Computerarbeitsplätze getroffen werden müssen; erwartet, das die Bereitstellung der dafür notwendigen Mittel im Rahmen des Haushaltsverfahrens 2004 erfolgt, damit die mit der Erweiterung noch zunehmende Vielfalt sichtbar und erfahrbar wird;


Aujourd'hui, sous l'impulsion du développement des technologies numériques et la multiplication du nombre de chaînes de télévision offertes sur les différentes plates-formes (terrestre, câble, satellite, Internet...), et des nouveaux modes de diffusion et de consommation (télévision à la demande, enregistreurs vidéo personnels, télévision interactive, grands écrans plats, nouvelles technologies de compression des images, etc...)le secteur audiovisuel enregistre de profondes mutations.

Als Folge der Entwicklung der Digitaltechnologien und der stark gestiegenen Zahl der Fernsehsender, die über verschiedene Plattformen angeboten werden (terrestrisch, Kabel, Satellit, Internet...), sowie aufgrund neuer Sende- und Empfangsformen (Pay-TV, private Videorecorder, interaktives Fernsehen, große Flachbildschirme, neuartige Bildkomprimierungstechniken usw.) hat sich der audiovisuelle Bereich grundlegend gewandelt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Image d'écran ->

Date index: 2022-12-23
w