Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcul de l'impôt selon le revenu acquis
Explication dans le texte!
Imposition d'après le revenu antérieur
Imposition d'après le revenu présumé
Imposition selon le revenu acquis
Imposition selon le revenu présumé
Imposition sur la base du revenu acquis
Imposition sur la base du revenu antérieur
Imposition sur la base du revenu effectivement acquis
Imposition sur la base du revenu présumé
Méthode postnumerando
Méthode praenumerando

Übersetzung für "Imposition sur la base du revenu acquis " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
imposition selon le revenu acquis | imposition sur la base du revenu acquis | imposition sur la base du revenu effectivement acquis | méthode postnumerando

Gegenwartsbemessung | Postnumerandoverfahren


effectuer une taxation postnumerando (imposition sur la base du revenu acquis [explication dans le texte!]) (circ. IFD 11, du 8 juin 1994, pt 4, p. 3)

Gegenwartsbemessung (-> eine Gegenwartsbemessung vornehmen)


imposition d'après le revenu antérieur | imposition d'après le revenu présumé | imposition sur la base du revenu antérieur | imposition sur la base du revenu présumé

Praenumerandoverfahren | Vergangenheitsbemessung


imposition selon le revenu présumé | imposition sur la base du revenu présumé | méthode praenumerando | imposition sur la base du revenu antérieur | imposition d'après le revenu présumé | imposition d'après le revenu antérieur

Vergangenheitsbemessung | Praenumerandoverfahren


calcul de l'impôt selon le revenu acquis | imposition selon le revenu acquis

Gegenwartsbemessung


calcul de l'impôt selon le revenu acquis | imposition selon le revenu acquis

Gegenwartsbemessung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* accueillir deux nouveaux États membres supplémentaires ayant une activité agricole importante et un revenu par tête bien inférieur accroîtra évidemment les dépenses sur la base de l'acquis.

* Für die Bewältigung des späteren Beitritts zweier weiterer Mitgliedstaaten mit bedeutender landwirtschaftlicher Tätigkeit und signifikant geringerem Prokopfeinkommen werden auf der Grundlage des Acquis zusätzliche Ausgaben unumgänglich sein.


A partir de l'exercice d'imposition 2020, une quotité du revenu exemptée d'impôt uniforme sera applicable et le gouvernement propose de corriger l'avantage de la réduction d'impôt pour les pensions et les revenus de remplacement par l'abaissement du montant de base des réductions d'impôt » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1520/001, pp. 49-53).

Ab dem Steuerjahr 2020 wird ein einheitlicher Steuerfreibetrag gelten, und die Regierung schlägt vor, den Vorteil der Steuerermäßigung für Pensionen und Ersatzeinkommen durch die Senkung des Grundbetrags der Steuerermäßigungen zu korrigieren » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1520/001, SS. 49-53).


Il faut considérer que le Constituant et le législateur spécial, dans la mesure où ils n'en disposent pas autrement, ont attribué aux régions toute la compétence permettant d'édicter les règles relatives au taux d'imposition, à la base d'imposition et aux exonérations de l'impôt visé à l'article 3, alinéa 1 , 5°, sans qu'elles puissent modifier le revenu cadastral fédéral.

Insofern sie nichts anderes bestimmt haben, ist davon auszugehen, dass der Verfassungsgeber und der Sondergesetzgeber den Regionen die vollständige Zuständigkeit zur Festlegung der Regeln in Bezug auf den Steuersatz, die Besteuerungsgrundlage und die Befreiungen von der in Artikel 3 Absatz 1 Nr. 5 erwähnten Steuer erteilen, ohne dass sie das föderale Katastereinkommen ändern können.


En matière d'impôts sur les revenus, la dette d'impôt naît définitivement à la date de clôture de la période au cours de laquelle les revenus qui constituent la base d'imposition ont été acquis.

In Bezug auf die Einkommensteuer entsteht die Steuerschuld endgültig am Datum des Abschlusses des Zeitraums, in dem die Einkünfte, die die Steuergrundlage bilden, erworben wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les députés soulignent qu'il ne s'agit pas d'harmoniser les taux d'imposition du revenu des entreprises mais la base de cet impôt, la définition du revenu imposable et le lieu d'imposition.

Die Mitglieder wiesen darauf hin, dass es bei der Aussprache nicht um eine Vereinheitlichung der Körperschaftssteuersätze, sondern um die Körperschaftssteuer-Bemessungsgrundlage, die Bestimmung des steuerpflichtigen Einkommens und den Ort der Besteuerung geht.


L’article 56 TFUE s’oppose-t-il à une législation fiscale interne en vertu de laquelle les institutions financières ne résidant pas sur le territoire portugais sont imposées sur les revenus d’intérêts acquis sur ce territoire au moyen d’une retenue à la source au taux définitif de 20 % (ou à un taux moindre s’il existe une convention tendant à éviter la double imposition), taux qui s’appliqu ...[+++]

Steht Art. 56 AEUV einer Regelung des nationalen Steuerrechts entgegen, nach der nicht in Portugal ansässige Finanzinstitute einer Steuer auf den in Portugal erzielten Zinsertrag unterliegen, die an der Quelle mit einem definitiven Steuersatz von 20 % (oder einem geringeren Steuersatz bei Vorliegen eines Abkommens zur Vermeidung der Doppelbesteuerung) erhoben wird, und dieser Steuersatz auf den Bruttoertrag angewandt wird, ohne die Möglichkeit eines Abzugs von unmittelbar mit der Ausübung der Finanztätigkeit in Zusammenhang stehenden Betriebsausgaben, während die von gebietsansässigen Finanzinstituten erzielten Zinsen in die steuerpflichtigen Gesamteinkünfte einbezogen und die mit der ausgeübten Tätigkeit zusammenhängenden Ausgaben bei der ...[+++]


6 (a) Pour le calcul du facteur "revenu" en vue de la détermination du droit aux prestations prévues par la législation du Royaume-Uni, pour chaque semaine d'emploi en qualité de travailleur salarié sous la législation d'un autre État membre, qui a commencé au cours de l' année d'imposition sur le revenu de référence au sens de la législation du Royaume-Uni, l'intéressé est réputé avoir cotisé comme travailleur salarié ou avoir perçu des revenus ayant ...[+++]

6 (a ) Bei der Berechnung des Entgeltfaktors (earnings factor) zur Feststellung des Leistungsanspruchs nach den Rechtsvorschriften des Vereinigten Königreichs wird für jede nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaates zurückgelegte Woche der Erwerbstätigkeit als Arbeitnehmer, die im betreffenden Einkommensteuerjahr im Sinne der Rechtsvorschriften des Vereinigten Königreichs begonnen hat, die betreffende Person so angesehen, als habe sie auf der Grundlage eines Entgelts in Höhe von zwei Dritteln der Entgeltobergrenze für das betreffende Jahr als Arbeitnehmer (employed earner) Beiträge entrichtet oder als habe sie ein entsprec ...[+++]


* accueillir deux nouveaux États membres supplémentaires ayant une activité agricole importante et un revenu par tête bien inférieur accroîtra évidemment les dépenses sur la base de l'acquis;

* Für die Bewältigung des späteren Beitritts zweier weiterer Mitgliedstaaten mit bedeutender landwirtschaftlicher Tätigkeit und signifikant geringerem Prokopfeinkommen werden auf der Grundlage des Acquis zusätzliche Ausgaben unumgänglich sein.


« La loi du 14 décembre 1972 portant approbation de la Convention entre la Belgique et le Luxembourg en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, et du Protocole final, signés à Luxembourg le 17 septembre 1970 et subséquemment la Convention entre la Belgique et le Luxembourg en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres q ...[+++]

« Verstossen das Gesetz vom 14. Dezember 1972 zur Zustimmung zum Abkommen zwischen Belgien und Luxemburg zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Regelung bestimmter anderer Angelegenheiten auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen, und zum Schlussprotokoll, geschehen zu Luxemburg am 17. September 1970, und demzufolge das Abkommen zwischen Belgien und Luxemburg zur Vermeidung der Doppelbesteuerung und zur Regelung bestimmter anderer Angelegenheiten auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen und das Schlussprotokoll, geschehen zu Luxemburg am 17. September 1970, gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfa ...[+++]


Les mesures concernent principalement l'accompagnement vers l'emploi des chômeurs et des publics les plus éloignés du marché du travail, la validation des acquis professionnels, l'établissement des tarifications sociales sur la base du revenu réel des personnes.

Die Maßnahmen betreffen insbesondere begleitende Maßnahmen für Arbeitslose und Menschen, für die der Zugang zum Arbeitsmarkt besonders schwierig ist, auf dem Weg zu einer Beschäftigung, ferner die Validierung der beruflichen Qualifikationen und den Aufbau von Sozialabgabensystemen auf der Basis des tatsächlichen Einkommens der betreffenden Personen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Imposition sur la base du revenu acquis ->

Date index: 2021-07-30
w