29. exhorte l'OTAN et les dirigeants des États-Unis et de l'UE à élaborer un
nouveau plan global pour la reconstruction de l'Afghanistan i
ncluant la fin de l'opération «liberté immuable», le renforcement de l'ISAF en termes de personnel et d'autres moyens, en particulier ceux accordés aux projets civils-militaires, un niveau bien plus important de moyens pour le renforcement des capacités des institutions nationales, de la justice, de la police, de la police des frontières, du système éducatif
...[+++] et des politiques de lutte contre la drogue en vue de les confier aux Afghans; estime que les États-Unis et les États membres de l'UE devraient tout mettre en œuvre pour renforcer la composante civile de l'aide et accroître les efforts diplomatiques en vue d'associer les pays limitrophes aux tentatives de pacification de l'Afghanistan; se félicite de l'enveloppe financière supplémentaire accordée à la reconstruction afghane par le Congrès américain; 29. fordert die NATO sowie die führenden Politiker der USA und der EU eindringlich auf, ein neues und umfassendes Konzept für den Wiederaufbau von Afghanistan zu entwickeln, das
die Beendigung der Operation „Enduring Freedom“ (OEM), die Verstärkung der ISAF mit Personal und anderen Ressourcen, die insbesondere für die zivil-militärischen Projekte bereitgestellt werden, einen viel größeren Umfang von Mitteln für den Aufbau von Kapazitäten in staatlichen Institutionen, der Justiz, Polizei, Grenzpolizei, im Bildungssystem oder im Rahmen der Anti-Drogenpolitik mit dem Ziel der Übernahme durch die Afghanen beinhaltet; ist der Ansicht, dass d
...[+++]ie Vereinigten Staaten und die EU-Mitgliedstaaten alle Anstrengungen unternehmen sollten, um die zivile Komponente der Unterstützungsmaßnahmen und die diplomatischen Anstrengungen zu verstärken, die darauf abzielen, die Nachbarländer in die Versuche, Afghanistan zu befrieden, einzubinden; begrüßt das vom amerikanischen Kongress als Unterstützung für den Wiederaufbau Afghanistans verabschiedete zusätzliche Finanzpaket;