Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IRCM
IRVM
Impôt sur le Revenu des Valeurs Mobilières
Impôt sur le revenu des capitaux
Impôt sur le revenu des valeurs mobilières
Impôt sur les revenus de capitaux mobiliers
Impôt sur les revenus des capitaux mobiliers
Titres à intérêt fixe
Titres à revenu fixe
Valeurs mobilières à revenu fixe

Übersetzung für "Impôt sur le revenu des valeurs mobilières " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Impôt sur le Revenu des Valeurs Mobilières | impôt sur les revenus des capitaux mobiliers | IRCM [Abbr.] | IRVM [Abbr.]

Kapitalertragsteuer | KESt [Abbr.]


impôt sur le revenu des capitaux | impôt sur le revenu des valeurs mobilières | impôt sur les revenus de capitaux mobiliers

Kapitalertragsteuer | Verrechnungssteuer


Ordonnance du DFFD concernant la façon dont l'impôt allemand frappant le revenu des valeurs mobilières est imputé à forfait sur l'impôt fédéral pour la défense nationale afférent à la 10e période

Verfügung des EFZD über die pauschale Anrechnung der deutschen Kapitalertragssteuer auf die eidgenössische Wehrsteuer der 10. Periode


titres à intérêt fixe | titres à revenu fixe | valeurs mobilières à revenu fixe

festverzinsliche Wertpapiere


Ordonnance du DFFD relative à la modification de l'ordonnance du DFFD concernant la façon dont l'impôt allemand frappant le revenu des valeurs mobilières est imputé à forfait sur l'impôt fédéral pour la défense nationale afférent à la 10. période

Verfügung des EFZD betreffend die Änderung der Verfügung des EFZD über die pauschale Anrechnung der deutschen Kapitalertragsteuer auf die eidgenössische Wehrsteuer der 10. Periode


Ordonnance du DFFD concernant la façon dont l'impôt allemand frappant le revenu des valeurs mobilières est imputé sur l'impôt fédérale pour la défense nationale

Verfügung des EFZD über die Anrechnung der deutschen Kapitalertragssteuer auf die eidgenössische Wehrsteuer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la valeur vénale est supérieure au prix de revient comptabilisé diminué des amortissements admis en matière d'impôts sur le revenu, le rachat s'effectue à ce dernier prix.

Sollte der Verkaufswert über dem gebuchten Selbstkostenpreis abzüglich der in Sachen Einkommensteuern erlaubten Abschreibungen liegen, findet der Rückkauf zu letzterem Preis statt.


Il s'agit de l'impôt sur le revenu des personnes physiques, de l'impôt sur les sociétés et de la taxe sur la valeur ajoutée.

Dabei handelt es sich um Einkommen-, Körperschaft- und Mehrwertsteuer.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 20 avril 2016 en cause des époux D. Verdun-Bastogne contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 avril 2016, le Tribunal de première instance du Luxembourg, division Arlon, a posé la question préjudicielle suivante : « Interprété en ce qu'il exclut l'imposition à titre de revenu divers des opérations de gestion normale d'un patrimoine privé consistant en biens immobiliers, ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 20. April 2016 in Sachen der Eheleute D. Verdun-Bastogne gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 28. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Luxemburg, Abteilung Arlon, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 90 Nr. 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, dahin ausgelegt, dass er die Veranlagung als verschiedene Einkünfte bei Verrichtungen in Bezug auf die normale ...[+++]


b)impôts ou taxes perçus sur le revenu, la production ou les bénéfices des sociétés, à l'exclusion des impôts ou taxes perçus sur la consommation, tels que les taxes sur la valeur ajoutée, les impôts sur le revenu des personnes physiques ou les impôts sur les ventes.

b)Steuern, die auf die Erträge, die Produktion oder die Gewinne von Unternehmen erhoben werden, ausschließlich Steuern, die auf den Verbrauch erhoben werden, wie etwa Mehrwertsteuern, Einkommensteuern oder Umsatzsteuern,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
impôts ou taxes perçus sur le revenu, la production ou les bénéfices des sociétés, à l'exclusion des impôts ou taxes perçus sur la consommation, tels que les taxes sur la valeur ajoutée, les impôts sur le revenu des personnes physiques ou les impôts sur les ventes.

Steuern, die auf die Erträge, die Produktion oder die Gewinne von Unternehmen erhoben werden, ausschließlich Steuern, die auf den Verbrauch erhoben werden, wie etwa Mehrwertsteuern, Einkommensteuern oder Umsatzsteuern,


Envisagez-vous que les impôts sur les bénéfices obtenus à court terme sur les valeurs mobilières issus de la vente d’actifs non détenus seront affectés à la création de nouveaux emplois?

Können Sie sich vorstellen, dass derartige Steuern auf kurzfristige Aktiengewinne durch Leerverkäufe zweckgebunden zur Schaffung von neuen Arbeitsplätzen eingesetzt werden?


Cependant, nous devons considérer les impôts conjointement aux bénéfices obtenus à court terme sur les valeurs mobilières.

Aber im Zusammenhang mit kurzfristigen Aktiengewinnen muss man über Steuern nachdenken.


Par quelle mesure la Commission entend-elle s’assurer que, dans tous les États membres, les impôts sur le revenu ou sur le capital ainsi que les taxes sur la plus-value (de cession) ou à la valeur ajoutée soient définis sur les même bases tant en cas de vente du droit d’émission que de sa conservation?

Wie beabsichtigt die Kommission zu gewährleisten, dass in allen Mitgliedstaaten die Einkommenssteuer, die Vermögenssteuer, die Steuer auf Veräußerungsgewinne und die Mehrwertsteuer sowohl für den Verkauf als auch im Falle eines nicht erfolgten Verkaufs nach den gleichen Kriterien festgelegt werden?


Le dernier Conseil européen de Stockholm est revenu sur la question en demandant que le plan d’action soit pleinement mis en œuvre d’ici à 2005 afin que toutes les parties intéressées ne ménagent aucun effort pour réaliser le marché unique des valeurs mobilières jusqu’à la fin de 2003.

Der Europäische Rat von Stockholm hat sich kürzlich wieder mit diesem Thema befasst und die vollständige Umsetzung des Aktionsplans bis 2005 gefordert, damit sämtliche Beteiligte alle Anstrengungen zur Verwirklichung eines integrierten Wertpapiermarktes bis Ende 2003 unternehmen.


Valeurs mobilières à revenus variables: valeurs mobilières pour lesquelles leurs titulaires perçoivent un revenu qui peut changer au fil du temps.

Nicht festverzinsliche Wertpapiere: Wertpapiere, deren Inhaber Erträge erzielen, die im Laufe der Zeit variieren.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Impôt sur le revenu des valeurs mobilières ->

Date index: 2023-10-16
w