Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inclusion de laitier
Inclusion de scories
Inclusion non métallique
Inclusions de laitier alignees
Inclusions de laitier alignées
Inclusions de laitier en chapelet
Ligne d inclusions de laitier
Ligne d'inclusions de laitier

Übersetzung für "Inclusions de laitier en chapelet " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
inclusions de laitier alignées | inclusions de laitier en chapelet | ligne d'inclusions de laitier

Schlackenzeile


inclusions de laitier alignees | inclusions de laitier en chapelet | ligne d inclusions de laitier

schlackenzeile


inclusion de laitier | inclusion de scories | inclusion non métallique

Schlackeneinschluss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
" 2° être détenteur d'un quota laitier conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 septembre 2004 relatif à l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers, et ne pas dépasser ce quota laitier annuel, leasings inclus; " .

" 2° Gemäss den Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 9. September 2004 über die Anwendung der Erhebung im Sektor Milch und Milcherzeugnisse Inhaber einer Milchquote sein und diese jährliche Quote (einschl. Leasing) nicht übersteigen; " .


2° être détenteur d'un quota laitier conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 septembre 2004 relatif à l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers, et respecter ce quota laitier annuel, leasings inclus;

2° gemäss den Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 9. September 2004 über die Anwendung der Erhebung im Sektor Milch und Milcherzeugnisse Inhaber einer Milchquote sein und diese jährliche Quote (einschl. Leasing) beachten.


2° être détenteur d'un quota laitier de minimum 50 000 litres conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 septembre 2004 relatif à l'application du prélèvement dans le secteur du lait et des produits laitiers, et respecter ce quota laitier annuel, leasings inclus.

2° Gemäss den Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 9. September 2004 über die Anwendung der Erhebung im Sektor Milch und Milcherzeugnisse Inhaber einer Milchquote von wenigsten 50 000 Litern (einschl. Leasing) sein.


– En ce qui concerne l’inclusion du lait sous l’article 186 et le régime de rachats de quotas, je me réjouis que la mise en œuvre de cette décision n’ait pas été reportée à une date ultérieure.ce que l’on a pu craindre à un moment donné de la part de certains car l’année laitière (qui se déroule du 1 avril au 31 mars) est déjà bien amorcée!

– (FR) Hinsichtlich der Aufnahme von Milch in Artikel 186 und des Quotenrückkaufprogamms freue ich mich, dass die Umsetzung dieses Beschlusses nicht auf einen späteren Zeitpunkt verschoben wurde.wie einige von uns schon befürchtet hatten, da das Milchjahr (das am 1. April beginnt und am 31. März endet) bereits sehr weit fortgeschritten ist!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut saluer l’inclusion du lait et des produits laitiers dans l’article 186 pour les mesures immédiates en cas de perturbations du marché.

Begrüßenswert ist die Aufnahme von Milch- und Milchprodukten in den Artikel 186 für Sofortmaßnahmen bei Marktstörungen.


Par exemple, notre récente extension d’intervention a dû être approuvée par le Conseil et le Parlement a lui aussi voté sur cette question, mais si le secteur laitier avait été inclus dans cet article 186, nous aurions pu agir immédiatement.

Die kürzlich erfolgte Verlängerung der Interventionen musste zum Beispiel vom Rat genehmigt und auch vom Parlament angenommen werden. Wenn der Milchsektor hingegen unter diesen Artikel 186 gefallen wäre, hätten wir sofort handeln können.


16. estime que la Communauté doit prendre des mesures, y inclus au niveau communautaire, pour encourager la consommation d'aliments sains tels que les légumes, les fruits et les produits laitiers, notamment en les rendant financièrement accessibles, en renforçant la présence d'une alimentation saine dans les cantines des écoles et des entreprises et en finançant les projets visant à promouvoir une alimentation saine;

16. vertritt die Auffassung, dass die Gemeinschaft auch auf ihrer Ebene Maßnahmen treffen sollte, um den Verbrauch gesunder Lebensmittel wie Gemüse, Obst und Milchprodukte zu stimulieren, unter anderem indem sie für erschwingliche Preise dafür sorgt, das Angebot gesunder Lebensmittel in Schul- und Betriebskantinen fördert und Projekte zur Förderung des Absatzes gesunder Lebensmittel finanziert;


«Dans le cas de la prime aux produits laitiers et des paiements supplémentaires, les UGB sont calculées en divisant la quantité de référence utilisée pour le calcul du montant de la prime aux produits laitiers et du paiement supplémentaire lors de leur inclusion dans le régime de paiement unique, par la production moyenne de lait prévue à l'annexe XVI du règlement (CE) no 1973/2004 (6) applicable à ce moment-là ou par la production individuelle de lait, dans le cas où la production individuelle de lait était plus élevée que la moyenne ...[+++]

„In Bezug auf die Milchprämie und Ergänzungszahlungen werden die GVE berechnet, indem die Referenzmenge, anhand deren der Betrag der Milchprämie und der Ergänzungszahlung — im Fall von deren Einbeziehung in die Betriebsprämienregelung — berechnet wird, geteilt wird durch die zu diesem Zeitpunkt geltende durchschnittliche Milchleistung gemäß Anhang XVI der Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 (6) oder durch die individuelle Milchleistung, sofern diese über der durchschnittlichen Milchleistung lag.


Étant donné que les primes aux produits laitiers et les paiements supplémentaires seront inclus dans le régime de paiement unique sur la base d'une période de référence différente de celle visée à l'article 37 du règlement (CE) no 1782/2003, il convient, aux fins de l'établissement du montant de référence, de tenir compte des producteurs laitiers se trouvant dans une situation visée à l'article 40 du règlement (CE) no 1782/2003 qui, en raison de cette situation, louent en totalité ou en partie leur quantité de référence individuelle c ...[+++]

Da die Milchprämien und die Ergänzungszahlungen auf Basis anderer als der in Artikel 37 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 vorgesehenen Referenzzeiträume in die Betriebsprämienregelung einbezogen werden, empfiehlt es sich, zur Festsetzung des Referenzbetrags die Milcherzeuger zu berücksichtigen, die sich in einer Lage gemäß Artikel 40 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 befinden und die wegen dieser Lage ihre einzelbetriebliche Referenzmenge gemäß Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 in den zwölf Monaten bis zum 31. März des ersten Anwendungsjahrs der Betriebsprämienregelung ganz oder teilweise verpachten.


16. invite la Commission, lors de la fixation des quotas laitiers, à veiller à ce que, dans les pays où les ventes directes de lait sont élevées, la restructuration conduise à ce que, à terme, ces volumes puissent être inclus dans les quotas de livraison;

16. fordert die Kommission auf, bei der Festlegung der Milchquoten zu achten, dass in Ländern mit hohem Direktverkauf von Milch strukturelle Veränderungen dazu führen werden, dass diese Mengen langfristig in die Lieferquoten einbezogen werden;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Inclusions de laitier en chapelet ->

Date index: 2022-05-27
w