Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Avancement incorporé
Die einen kommerziellen Kredit verkoerpern
Dienstpflichtige gleicher Einteilung
Emploi légal de la force
Entrainement incorporé
Incorporation d'un véhicule
Incorporation d'un véhicule dans un train
Incorporer
Incorporé de force
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Rente d'incorporés de force dans l'armée allemande
Utilisation légale de la force

Übersetzung für "Incorporé de force " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


rente d'incorporés de force dans l'armée allemande

Rente für Zwangseingezogene in die deutsche Armee


incorporer à; incorporer avec; incorporer dans quelque chose

etwas einer Sache einverleiben; etwas aufnehmen; etwas zu einem Ganzen vereinigen


incorporation d'un véhicule | incorporation d'un véhicule dans un train

Aufnahme eines Fahrzeugs in einen Zugverband | Einstellen eines Fahrzeugs in einen Zugverband | Einstellung eines Fahrzeugs in einen Zugverband


avancement incorporé | entrainement incorporé

eingebauter Spritzdrahtvorschubantrieb | eingebauter Vorschubantrieb


incorporation (-> hommes astreints au service de la même incorporation [Dienstpflichtige gleicher Einteilung] [art. 8, 2e al., LTEM])

Einteilung


Accord du 14 décembre 2000 sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et chacun des pays de l'AELE donneurs de préférences tarifaires dans le cadre du système de préférences généralisées (Norvège et Suisse), prévoyant que les marchandises incorporant un élément d'origine norvégienne ou suisse seront traitées à leur arrivée sur le territoire douanier de la communauté européenne comme des marchandises incorporant un élément d' origine communautaire (accord réciproque)

Abkommen vom 14. Dezember 2000 in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den einzelnen im Rahmen des allgemeinen Präferenzsystems Zollpräferenzen gewährenden EFTA-Ländern (Norwegen und Schweiz), wonach die Waren mit Bestandteilen mit Ursprung in Norwegen oder der Schweiz bei ihrer Ankunft im Zollgebiet der Gemeinschaft wie Waren behandelt werden, die Bestandteile mit Ursprung in der Gemeinschaft enthalten (Gegenseitigkeitsabkommen)


incorporer (-> des documents imposables qui incorporent un crédit commercial [die einen kommerziellen Kredit verkoerpern] [Droit de négociation, Directives 93, ch. 58, let. c)

Verkoerpern


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les ancrages sont soumis à l’épreuve décrite aux points 3.4.1 à 3.4.1.3, dans laquelle les forces sont appliquées au moyen d’un dispositif reproduisant la géométrie d’une ceinture à trois points d’ancrage incorporant un rétracteur fixé à un ancrage latéral inférieur et un anneau en D agissant via l’ancrage supérieur.

Die Verankerungen werden der Prüfung nach den Nummern 3.4.1 bis 3.4.1.3 unterzogen; dabei werden die Belastungen auf die Verankerungen mit Hilfe einer Vorrichtung übertragen, die die Anordnung eines an einer unteren seitlichen Verankerung befestigten Dreipunktsicherheitsgurtes mit automatischem Retraktor darstellt, und mit einem D-Ring, der durch die obere Verankerung wirkt.


6. se félicite de l'adoption par le Conseil, le 2 septembre 2011, de nouvelles mesures restrictives contre le régime syrien, dont un embargo sur les importations de pétrole brut syrien dans l'Union européenne et l'incorporation de quatre Syriens et trois entités syriennes sur la liste de ceux qui sont visés par une interdiction de voyage et un gel des capitaux, et en particulier la Force Qods;

6. begrüßt, dass der Rat am 2.September neue restriktive Maßnahmen gegen das syrische Regime angenommen hat, zu denen auch ein Verbot der Einfuhr von syrischem Rohöl in die EU und die Aufnahme von vier syrischen Personen und drei Einrichtungen auf die Liste, derjenigen gehören, deren Vermögenswerte eingefroren wurden und die einem Reiseverbot unterliegen, zu denen auch die iranische Quds-Einheit gehört;


systèmes d'essais aux vibrations utilisant des techniques d'asservissement et incorporant une commande numérique, capable d'assurer la vibration d'un système à une accélération égale ou supérieure à 0,1g eff (rms) entre 0,1 Hz et 2 kHz et communiquant des forces égales ou supérieures à 50 kN, mesurées «table nue»;

Vibrationsprüfsysteme mit Rückkopplungs- oder Closed-Loop-Technik mit integrierter digitaler Steuerung, geeignet für Vibrationsbeanspruchungen des Prüflings mit einer Beschleunigung größer/gleich 0,1 g rms zwischen 0,1 Hz und 2 kHz und bei Übertragungskräften größer/gleich 50 kN, gemessen am „Prüftisch“;


Les pays Baltes, dont je voudrais saluer la venue en Europe et auxquels je voudrais dire combien nous sommes fiers de les avoir avec nous, ont été incorporés de force dans un ensemble qui n’était pas le leur.

Die baltischen Länder, deren Ankunft in Europa ich begrüßen möchte und denen ich sagen möchte, wie stolz wir darauf sind, dass sie nun zu uns gehören, wurden gewaltsam in ein fremdes Staatsgebilde eingegliedert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
179. prie instamment les États membres d'incorporer le statut de Rome portant institution de la Cour pénale internationale dans leur législation nationale et de poursuivre, de juger et de sanctionner toutes les personnes ayant illégalement enrôlé des enfants dans des forces ou dans des groupes armés ou les ayant utilisés pour les impliquer activement dans des situations de conflit, pour pouvoir garantir que tous les efforts sont déployés pour mettre un terme à la culture d'impunité qui entoure ces crimes;

179. fordert die Mitgliedstaaten auf, das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs in ihre nationalen Rechtsvorschriften zu übernehmen und alle Personen, die Kinder widerrechtlich als Soldaten für Streitkräfte oder bewaffnete Gruppen rekrutiert oder sie zur aktiven Teilnahme an bewaffneten Auseinandersetzungen eingesetzt haben, strafrechtlich zu verfolgen, zu verurteilen und zu bestrafen, um sicherzustellen, dass alle Anstrengungen unternommen werden, um der Kultur der Straflosigkeit im Zusammenhang mit diesen Verbrechen ein Ende zu setzen;


incorporation de la nomenclature des activités économiques (NACE rév. 2) dans les enquêtes structurelles sur les salaires et le coût de la main-d’œuvre, l’indice trimestriel du coût du travail et l’enquête continue sur les forces de travail.

Die Systematik der Wirtschaftszweige NACE Rev. 2 wird in die Strukturerhebungen über Verdienste und Arbeitskosten, den vierteljährlichen Arbeitskostenindex und die kontinuierliche Arbeitskräfteerhebung eingeführt.


4. Sauf cas de force majeure, au cas où le délai pour l'incorporation dans les produits finaux fixé à l'article 11 a été dépassé de moins de soixante jours, la garantie de transformation reste acquise à concurrence de 6 EUR par tonne d'équivalent-beurre et par jour.

(4) Außer im Fall höherer Gewalt verfallen bei Überschreitung der in Artikel 11 festgesetzten Frist für die Beimischung zu Enderzeugnissen um weniger als insgesamt 60 Tagen jeweils 6 EUR der Verarbeitungssicherheit je Tonne Butteräquivalent und je Tag.


a. systèmes d'essais aux vibrations utilisant des techniques d'asservissement et incorporant une commande numérique, capable d'assurer la vibration d'un système sous 10 g eff (rms) ou plus sur l'ensemble de la plage de fréquence entre 20 et 2000 Hz et communiquant des forces de 50 kN, mesurées "table nue", ou plus;

a) Vibrationsprüfsysteme mit Rückkopplungs- oder Closed-Loop-Technik mit integrierter digitaler Steuerung, geeignet für Vibrationsbeanspruchungen des Prüflings mit größer/gleich 10 g rms im gesamten Frequenzbereich zwischen 20 Hz und 2000 Hz und bei Übertragungskräften größer/gleich 50 kN, gemessen am 'Prüftisch';


16. estime qu'une coordination entre donateurs associant les autorités locales du pays, les organismes financiers multilatéraux (FMI, Banque mondiale), les ONG locales et européennes, ainsi que les Nations unies et les services concernés de la Commission (ECHO, EuropAid, la direction générale du développement et celle des relations extérieures), est indispensable à la réussite d'une stratégie de liaison et, par conséquent, demande à la Commission de mettre en place, dès l'apparition d'une crise, une task-force associant les acteurs susmentionnés, qui aura pour mission d'identifier les priorités coordonnées pour des actions d'urgence et d ...[+++]

16. ist der Ansicht, dass die Koordinierung der Geber unter Beteiligung lokaler Behörden des Landes, der multilateralen Finanzinstitutionen (IWF, Weltbank), lokaler und europäischer Nichtregierungsorganisationen, der UN und der geeigneten Kommissionsdienststellen (ECHO, EuropAid, GD Entwicklung und GD Auswärtige Angelegenheiten) unabdingbar ist, um eine erfolgreiche Verknüpfungsstrategie zu gewährleisten, und ersucht daher die Kommission, eine Task Force einschließlich der vorgenannten Akteure zu bilden, sobald eine Krise entsteht, um koordinierte Prioritäten, Strategien und Methodologien für Soforthilfe und Rehabilitation zu ermitteln, ...[+++]


16. estime qu'une coordination entre donateurs associant les autorités locales du pays, les organismes financiers multilatéraux (FMI, Banque mondiale), les ONG locales et européennes, ainsi que les services concernés des Nations unies et de la Commission (ECHO, EuropAid, la direction générale du développement et celle des relations extérieures), est indispensable à la réussite d'une stratégie de liaison et, par conséquent, demande à la Commission de mettre en place, dès l'apparition d'une crise, une task-force associant les acteurs susmentionnés, qui aura pour mission d'identifier les priorités coordonnées pour des actions d'urgence et d ...[+++]

16. ist der Ansicht, dass die Koordinierung der Geber unter Beteiligung lokaler Behörden des Landes, der multilateralen Finanzinstitutionen (IWF, Weltbank), lokaler und europäischer NRO, der UN und der geeigneten Kommissionsdienststellen (ECHO, EuropAid, GD Entwicklung und GD Auswärtige Angelegenheiten) unabdingbar ist, um eine erfolgreiche Verknüpfungsstrategie zu gewährleisten, und ersucht daher die Kommission, eine Task Force einschließlich der vorgenannten Akteure zu bilden, sobald eine Krise entsteht, um koordinierte Prioritäten, Strategien und Methodologien für Soforthilfe und Rehabilitation zu ermitteln, die in das Addendum zu dem ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Incorporé de force ->

Date index: 2024-04-24
w