Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bois incrusté
Effet d'incrustation
Incrustation
élément incrusté dans le pare-chocs

Übersetzung für "Incrustation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
effet d'incrustation | incrustation

Einblendung | Stanzen






élément incrusté dans le pare-chocs

in die Stossstange eingesetzter Teil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le milieu aquatique ne manque pas non plus d'intérêt, puisqu'il englobe aussi bien des rivières présentant des phénomènes karstiques que des mares à Characeae et un ruisseau calcaire incrustant et qu'il contribue en outre à l'habitat du martin-pêcheur de la bouvière et du chabot.

Bemerkenswert ist auch der aquatische Lebensraum, da er sowohl Flüsse mit Karsterscheinungen als auch Tümpel mit Vegetation aus Characeae und einen ablagerungsbildenden kalkhaltigen Bach umfasst und übrigens den Eisvogel, den Bitterling und die Groppe zur Ansiedlung verleitet.


– 4420 Bois marquetés et bois incrustés; coffrets, écrins et étuis pour bijouterie ou orfèvrerie et ouvrages similaires, en bois; statuettes et autres objets d’ornement, en bois; articles d’ameublement en bois ne relevant pas du chapitre 94;

– 4420 Hölzer mit Einlegearbeit (Intarsien oder Marketerie); Schmuckkassetten, Besteckkästchen und ähnliche Waren, aus Holz; Statuetten und andere Ziergegenstände, aus Holz; Innenausstattungsgegenstände aus Holz, ausgenommen Waren des Kapitels 94;


Nous connaissons bien l’Union du Myanmar, anciennement connu sous le nom de Birmanie, pour ses magnifiques temples bouddhistes incrustés d’or et ses palaces somptueux.

Wir kennen die Union Myanmar, früher Birma, von Bildern, die wunderschöne buddhistische Tempel und vergoldete prächtige Paläste zeigen.


Par requêtes déposées au greffe de la Cour le 6 décembre 2001, Procter Gamble Company (ci‑après «Procter Gamble») a, en vertu de l’article 49 du statut CE de la Cour de justice, formé deux pourvois contre les arrêts du Tribunal de première instance du 19 septembre 2001, Procter Gamble/OHMI (tablette carrée avec incrustation) (T‑128/00, Rec. p. II‑2785, ci‑après l’«arrêt T‑128/00»), et Procter Gamble/OHMI (tablette rectangulaire avec incrustation) (T‑129/00, Rec. p. II‑2793, ci‑après l’«arrêt T‑129/00») (ci‑après, ensemble, les «arrêts attaqués»), par lesquels le Tribunal a rejeté partiellement ses recours tendant à l’annulation des décis ...[+++]

Die Procter Gamble Company (im Folgenden: Procter Gamble) hat mit Rechtsmittelschriften, die am 6. Dezember 2001 bei der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, gemäß Artikel 49 der EG-Satzung des Gerichtshofes zwei Rechtsmittel gegen die Urteile des Gerichts erster Instanz vom 19. September 2001 in den Rechtssachen T-128/00 (Procter Gamble/HABM [quadratische Tablette mit Einlagerung], Slg. 2001, II-2785, im Folgenden: Urteil T-128/00), und T-129/00 (Procter Gamble/HABM [rechteckige Tablette mit Einlagerung], Slg. 2001, II-2793, im Folgenden: Urteil T-129/00) (im Folgenden zusammen: angefochtene Urteile) eingelegt, mit denen das Ge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ayant pour objet deux pourvois formés contre les arrêts du Tribunal de première instance des Communautés européennes (deuxième chambre) du 19 septembre 2001, Procter Gamble/OHMI (tablette carrée avec incrustation) (T-128/00, Rec. p. II-2785), et Procter Gamble/OHMI (tablette rectangulaire avec incrustation) (T-129/00, Rec. p. II-2793), et tendant à l'annulation partielle de ces arrêts, l'autre partie à la procédure étant: Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI), représenté par M. D. Schennen et M C. Røhl Søberg, en qualité d'agents,

betreffend zwei Rechtsmittel gegen die Urteile des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften (Zweite Kammer) vom 19. September 2001 in den Rechtssachen T-128/00 (Procter Gamble/HABM [quadratische Tablette mit Einlagerung], Slg. 2001, II-2785) und T-129/00 (Procter Gamble/HABM [rechteckige Tablette mit Einlagerung], Slg. 2001, II-2793) wegen teilweiser Aufhebung dieser Urteile, anderer Verfahrensbeteiligter: Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt (Marken, Muster und Modelle) (HABM), vertreten durch D. Schennen und C. Røhl Søberg als Bevollmächtigte,


En outre, les incrustations sur «écran partagé» doivent respecter les dispositions de la directive relatives aux limites de durée horaire et journalière de diffusion des spots publicitaires.

Ferner gelten für die Einfügung auf „geteiltem Bildschirm" die Bestimmungen der Richtlinie über die stündliche und tägliche Sendehöchstdauer für Werbespots.


Le choix de la forme [.] pour l’incrustation n’est pas non plus suffisant pour conférer à la marque demandée un caractère distinctif.

Auch die Wahl [der] Form für den eingelassenen Teil genügt nicht, um der angemeldeten Marke Unterscheidungskraft zu verleihen.


S’il est vrai que, dans la décision attaquée, la chambre de recours ne les examine pas explicitement, elle a toutefois relevé, en se référant à l’incrustation [.], que l’utilisation de différentes couleurs pour les produits concernés est courante [.].

Teils ist zunächst die Rüge der Klägerin zu prüfen, die Beschwerdekammer habe diese Sprenkelung nicht berücksichtigt. Zwar hat die Beschwerdekammer in der angefochtenen Entscheidung die Sprenkelung nicht ausdrücklich geprüft, sie hat jedoch unter Bezugnahme auf den . Teil festgestellt, dass die Verwendung unterschiedlicher Farben für die betreffenden Waren üblich sei .


Le 7 octobre 1998, Procter Gamble a demandé à l’OHMI l’enregistrement en tant que marques communautaires des formes tridimensionnelles de deux tablettes, l’une carrée et l’autre rectangulaire, avec des bordures cannelées, des coins biseautés ou légèrement arrondis, des mouchetures et des incrustations sur la face supérieure.

Am 7. Oktober 1998 meldete Procter Gamble beim HABM als Gemeinschaftsmarken die dreidimensionalen Formen einer quadratischen und einer rechteckigen Tablette mit gerillten Rändern, abgeschrägten oder leicht abgerundeten Ecken, Sprenkeln und Einlagerungen auf der Oberseite an.


Mais il existe des tragédies qui persistent et dont plus personne ne parle, qui s’aggravent et qui s’incrustent sans que les journaux en parlent.

Aber es gibt Tragödien, die weiter bestehen, auch wenn niemand mehr von ihnen redet, wenn sie nicht mehr am Beginn der Fernsehnachrichten stehen, die sich zuspitzen und verselbständigen, auch wenn sie nicht in den Schlagzeilen erscheinen.




Andere haben gesucht : bois incrusté     effet d'incrustation     incrustation     élément incrusté dans le pare-chocs     Incrustation     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Incrustation ->

Date index: 2023-10-25
w