Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouton de réglage de l'indicateur de gisement
Indicateur de gisement
Indicateur de gisement VOR
Indicateur de gisement en projection
Indicateur de gisement panoramique
Indicateur de gisement zéro
Indicateur des positions en projection
Oscillographe panoramique
écran indicateur de gisement

Übersetzung für "Indicateur de gisement en projection " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
écran indicateur de gisement | indicateur de gisement en projection | indicateur de gisement panoramique | indicateur des positions en projection | oscillographe panoramique

Radarsichtgerät mit drehender Zeitachse | Rundsichtanzeigegerät | Rundsichtgerät | PPI [Abbr.]








bouton de réglage de l'indicateur de gisement

Kursmarken-Verstellknopf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle comprend les éléments suivants : 1° des objectifs budgétaires pluriannuels globaux et transparents, exprimés en termes de déficit public, de dette publique ou par tout autre indicateur budgétaire synthétique, tel que les dépenses; 2° des prévisions pour chaque poste majeur de dépenses et de recettes des administrations publiques, à politiques inchangées; 3° une description des politiques envisagées à moyen terme ayant un impact sur les finances des administrations publiques, ventilées par poste de dépenses et de recettes important, qui montre comment l'ajustement permet d' ...[+++]

Sie umfasst folgende Bestandteile: 1. umfassende und transparente mehrjährige Haushaltsziele in Bezug auf gesamtstaatliches Defizit, Staatsschuld und andere zusammenfassende Finanzindikatoren, wie etwa Ausgaben; 2. auf der Annahme einer unveränderten Politik basierende Projektionen für jeden Hauptausgaben- und Haupteinnahmenposten; 3. Beschreibung der mittelfristig geplanten Maßnahmen, die Auswirkung auf die gesamtstaatlichen Finanzen haben, aufgeschlüsselt nach Haupteinnahmen- und Hauptausgabenposten, wobei darzulegen ist, wie die Anpassung an die mittelfristigen Haushaltsziele gegenüber den Projektionen unter Annahme einer unveränder ...[+++]


Il contribue en particulier à la mise à disposition des variables climatiques essentielles, aux analyses du climat, aux projections et aux indicateurs à des échelles temporelles et spatiales pertinentes pour les stratégies d'adaptation et d'atténuation destinées aux divers domaines sectoriels et sociétaux de l'Union pouvant en bénéficier;

Er trägt insbesondere zur Bereitstellung von wesentlichen Klimavariablen, Klimaanalysen, -projektionen und -indikatoren in zeitlichen und räumlichen Skalen bei, die für die Anpassungs- und Minderungsstrategien in den Bereichen relevant sind, in denen die Union Nutzen auf sektorieller und gesellschaftlicher Ebene anstrebt;


11. estime que la Commission devrait présenter au Parlement européen, dans un an et sur la base d'indicateurs précis, un état, une analyse et une évaluation des programmes de réforme nationaux, ainsi que les résultats de la surveillance des évolutions survenues à différents niveaux d'enseignement dans les États membres, détaillant les moyens mis en place pour lutter contre le chômage tel que l'apprentissage, l'alternance, le tutorat professionnalisé, etc., et comprenant une projection des emplo ...[+++]

11. spricht sich dafür aus, dass die Kommission dem Parlament in einem Jahr anhand genauer Indikatoren eine Übersicht, Bewertung und Evaluation der nationalen Reformprogramme sowie die Ergebnisse der Überwachung der Entwicklung auf den verschiedenen Ausbildungsebenen in den einzelnen Mitgliedstaaten vorlegt, wobei die zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit eingesetzten Mittel, wie z. B. Lehrlingsausbildung, alternierende Ausbildung, professionelle Betreuung usw., und die Arbeitsplatzprognosen – aufgeschlüsselt nach Branchen und Qualifika ...[+++]


94. relève que, ces dernières années, plusieurs formes de comptabilité intergénérationnelle ont été explorées, avec des projections quant au gonflement de la dette publique au cours des prochaines décennies et au coût implicite pour les générations futures, et qu'elles ont permis de dégager des indicateurs de viabilité, comme le solde primaire nécessaire, qui équivaut au solde budgétaire structurel indispensable pour garantir la viabilité des finances publiques;

94. weist darauf hin, dass in den vergangenen Jahren verschiedene Formen der generationsübergreifenden Belastungsrechnung angewandt wurden, bei denen die Entwicklung der Verschuldung der öffentlichen Hand in den kommenden Jahrzehnten und die entsprechenden Kosten für die künftigen Generationen vorausprojeziert werden und dass anhand dieser Berechnungen Nachhaltigkeitslücken deutlich werden, beispielsweise das erforderliche Primärsaldo, das für eine strukturelle Haushaltsbilanz steht, die eine nachhaltige Ausrichtung der öffentlichen Finanzen sicherstellen soll;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
94. relève que, ces dernières années, plusieurs formes de comptabilité intergénérationnelle ont été explorées, avec des projections quant au gonflement de la dette publique au cours des prochaines décennies et au coût implicite pour les générations futures, et qu'elles ont permis de dégager des indicateurs de viabilité, comme le solde primaire nécessaire, qui équivaut au solde budgétaire structurel indispensable pour garantir la viabilité des finances publiques;

94. weist darauf hin, dass in den vergangenen Jahren verschiedene Formen der generationsübergreifenden Belastungsrechnung angewandt wurden, bei denen die Entwicklung der Verschuldung der öffentlichen Hand in den kommenden Jahrzehnten und die entsprechenden Kosten für die künftigen Generationen vorausprojeziert werden und dass anhand dieser Berechnungen Nachhaltigkeitslücken deutlich werden, beispielsweise das erforderliche Primärsaldo, das für eine strukturelle Haushaltsbilanz steht, die eine nachhaltige Ausrichtung der öffentlichen Finanzen sicherstellen soll;


3. relève que, ces dernières années, plusieurs formes de comptabilité intergénérationnelle ont été explorées, avec des projections quant au gonflement de la dette publique au cours des prochaines décennies et au coût implicite pour les générations futures, et qu'elles ont permis de dégager des indicateurs de viabilité, comme le solde primaire nécessaire, qui équivaut au solde budgétaire structurel indispensable pour garantir la viabilité des finances publiques;

3. weist darauf hin, dass in den vergangenen Jahren verschiedene Formen der intergenerativen Belastungsrechnung angewandt wurden, bei denen Fragen im Zusammenhang mit der Entwicklung der Verschuldung der öffentlichen Hand auf die kommenden Jahrzehnte verlagert und die entsprechenden Kosten an künftige Generationen weitergegeben werden, was durch Indikatoren zur Bezifferung der Nachhaltigkeitslücke ersichtlich wird, beispielsweise den erforderlichen Primärsaldo, der für eine strukturelle Haushaltsbilanz steht, die eine nachhaltige Ausrichtung der öffentlichen Finanzen sicherstellen soll;


6° " concentration de référence" , la concentration d'une substance ou la valeur d'un indicateur dans une masse d'eau souterraine correspondant à une absence de modification anthropique, ou seulement à des modifications très mineures, par rapport à des conditions non perturbées; en particulier, la concentration du fond géochimique naturel rencontré en nappe profonde ou à proximité de gisements métallifères.

6° " Hintergrundwert" : die Konzentration eines Stoffes oder der Wert eines Indikators in einem Grundwasserkörper, die keinen oder nur sehr geringen anthropogenen Veränderungen gegenüber einem Zustand ohne störende Einflüsse entspricht; es handelt sich insbesondere um die Konzentration des geochemischen natürlichen Bodens in der Tiefschicht oder in der Nähe von Metallvorkommen.


Sur base d'une analyse quantitative et qualitative de cette projection des indicateurs de résultat pour le(s) objectif(s) demandés au point 1. doivent être fixé(s).

Auf der Grundlage einer quantitativen und qualitativen Analyse dieser Vorausberechnung müssen Ergebnisindikatoren für das(die) in Punkt 1. beantragte(n) Ziel(e) festgelegt werden.


Sur base d'une analyse quantitative et qualitative de cette projection des indicateurs de résultat pour le(s) objectif(s) doivent être fixé(s).

Auf der Grundlage einer quantitativen und qualitativen Analyse dieser Vorausberechnung müssen Ergebnisindikatoren für das(die) Ziel(e) festgelegt werden.


Un large éventail d'indicateurs sera nécessaire: des indicateurs de performance (issus de séries de données statistiques établies par Eurostat ou par des organisations internationales) ainsi que des indicateurs politiques (provenant essentiellement d'informations administratives ou institutionnelles); des indicateurs rétrospectifs ainsi que des projections.

Es werden verschiedene Indikatoren benötigt, darunter Leistungsindikatoren (die den statistischen Daten von Eurostat oder internationalen Organisationen entnommen werden) und Politik-Indikatoren (zumeist administrativen oder institutionellen Informationen entnommen) sowie retrospektive Indikatoren und Projektionen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Indicateur de gisement en projection ->

Date index: 2021-11-30
w