Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur des soins infirmiers
Directrice des soins infirmiers
Fonction d'infirmier chef de service
Infirmier chef de division
Infirmier chef de pavillon
Infirmier chef de service
Infirmier chef général
Infirmier en chef
Infirmier-chef
Infirmier-chef d'unité de soins
Infirmier-chef de service
Infirmière chef de division
Infirmière chef de service
Infirmière chef générale
Infirmière cheffe de pavillon
Infirmière-chef
Infirmière-chef d'unité de soins

Übersetzung für "Infirmier chef de pavillon " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
infirmier chef de pavillon | infirmière cheffe de pavillon

Stationsoberpfleger | Stationsoberschwester


directeur des soins infirmiers | directrice des soins infirmiers | infirmier chef général | infirmière chef générale

Leiter des Pflegedienstes | Leiterin des Pflegedienstes | Spitalober | Spitaloberin


infirmier chef de service | infirmière chef de service

Klinikoberpfleger | Klinikoberschwester | Oberpfleger | Oberschwester


infirmier chef de division | infirmière chef de division

Abteilungspfleger | Abteilungsschwester | Stationspfleger | Stationsschwester


infirmier-chef d'unité de soins | infirmière-chef d'unité de soins

Stationspfleger | Stationsschwester


infirmier-chef | infirmière-chef

Oberpfleger | Oberschwester


fonction d'infirmier chef de service

Funktion des dienstleitenden Krankenpflegers


infirmier-chef de service

die Abteilung leitender Krankenpfleger


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Jean-Paul Charlier, infirmier chef de service adjoint;

Herr Jean-Paul Charlier, Krankenpfleger - beigeordneter Dienstleiter;


M. André Gérard, infirmier chef de service;

Herr André Gérard, Krankenpfleger - Dienstleiter;


Par arrêté royal du 7 juin 2015, la décoration civique est décernée aux membres du personnel de l'intercommunale ISPPC désignés ci-après : Pour 35 années La Croix civique de 1 classe : Mme Mariam Burm, infirmière brevetée; Mme Jacqueline De Santos Carbonell, aide-soignante; Mme Marie-Danièle De Val, infirmière graduée; Mme Josiane Delvaux, infirmière graduée; Mme Marie-Paule Dhont, infirmière en chef; Mme Annick Fraipont, infirmière brevetée; Mme Christine Gilot, infirmière graduée; M. Marc Goethals, infirmier chef de service; M ...[+++]

Durch Königlichen Erlass vom 7. Juni 2015 wird den hierunter bezeichneten Personalmitgliedern der Interkommunalen ISPPC die folgende bürgerliche Ehrenauszeichnung gewährt: Für 35 Jahre Das bürgerliche Verdienstkreuz 1. Klasse: Frau Mariam Burm, brevetierte Krankenpflegerin; Frau Jacqueline De Santos Carbonell, Hilfspflegerin; Frau Marie-Danièle De Val, graduierte Krankenpflegerin; Frau Josiane Delvaux, graduierte Krankenpflegerin; Frau Marie-Paule Dhont, Chefkrankenpflegerin; Frau Annick Fraipont, brevetierte Krankenpflegerin; Frau Christine Gilot, graduierte Krankenpflegerin; Herrn Marc Goethals, Krankenpfleger - Dienstleister; ...[+++]


Article 1. Sont désignés président et présidente suppléante du jury de la Communauté germanophone chargé d'organiser l'examen préalable à l'admission dans l'enseignement professionnel secondaire complémentaire, section soins infirmiers : 1. président : M. Jörg Vomberg, chef de département au Ministère de la Communauté germanophone; 2. présidente suppléante : Mme Catherine Reinertz, adjointe auprès du Ministère de la Communauté germanophone.

Artikel 1 - Werden bestellt als Vorsitzender und stellvertretende Vorsitzende des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Durchführung der Vorprüfung zum ergänzenden berufsbildenden Sekundarunterricht: Abteilung Krankenpflege: 1. Vorsitzender: Herr Jörg Vomberg, Fachbereichsleiter im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft; 2. Stellvertretende Vorsitzende: Frau Catherine Reinertz, Referentin im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Sont désignés président et présidente suppléante du jury de la Communauté germanophone chargé d'organiser les examens pour la délivrance du brevet en soins infirmiers : 1. président : M. Jörg Vomberg, chef de département au Ministère de la Communauté germanophone; 2. présidente suppléante : Mme Catherine Reinertz, adjointe auprès du Ministère de la Communauté germanophone.

Artikel 1 - Werden bestellt als Vorsitzender und stellvertretende Vorsitzende des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Durchführung der Prüfungen für die Verleihung des Brevets in Krankenpflege: 1. Vorsitzender: Herr Jörg Vomberg, Fachbereichsleiter im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft; 2. Stellvertretende Vorsitzende: Frau Catherine Reinertz, Referentin im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft.


Par arrêté royal du 23 octobre 2015, la décoration civique est décernée aux membres du personnel de l'intercommunale AISH désigné ci-après : Pour 35 années La Croix civique de 1 classe : M. Christian Collignon, infirmier en chef; M. Alain Coomans, infirmier gradué; M. Jean-Marc Crespin, électricien; Mme Mireille Demany, infirmière graduée; M. Jacques Geradon, infirmier gradué; Mme Nicole Girs, infirmière graduée; Mme Karine Jacquet, infirmière brevetée; Mme Anne Koschella, infirmière accoucheuse; Mme Véronique Malfilatre, infirmière graduée; Mme Brigitte Noben, cadre du département infir ...[+++]

Durch Königlichen Erlass vom 23. Oktober 2015 wird den nachstehend bezeichneten Personalmitgliedern der Interkommunale AISH die folgende bürgerliche Ehrenauszeichnung verliehen: Für 35 Jahre Das bürgerliche Verdienstkreuz 1. Klasse: Herr Christian Collignon, Chefkrankenpfleger; Herr Alain Coomans, graduierter Krankenpfleger; Herr Jean-Marc Crespin, Elektriker; Frau Mireille Demany, graduierte Krankenpflegerin; Herr Jacques Gerardon, graduierter Krankenpfleger; Frau Nicole Girs, graduierte Krankenpflegerin; Frau Karine Jacquet, brevetierte Krankenpflegerin; Frau Anne Koschella, Krankenpflegerin für Geburtshilfe; Frau Véronique Ma ...[+++]


Pour 25 années La Médaille civique de 1 classe : Mme Bernadette Byls, infirmière graduée; M. Jean-Marc Delcroix, infirmier gradué; Mme Christine Depoortere, infirmière graduée; M. Bruno Leroy, infirmier gradué en chef.

Für 25 Jahre Die bürgerliche Verdienstmedaille 1. Klasse: Frau Bernadette Byls, Graduierte Krankenpflegerin; Herr Jean-Marc Delcroix, Graduierter Krankenpfleger; Frau Christine Depoortere, Graduierte Krankenpflegerin; Herr Bruno Leroy, graduierter Hauptkrankenpfleger.


Pour 25 années La Médaille civique de 1 classe : Mme Nadia Bessemans, dactylo, intercommunale A.I.S.H.; M. Didier Brioli, ouvrier qualifié électronicien, intercommunale PUBLIFIN; Mme Karine Cammels, commis, intercommunale A.I.S.H.; Mme Annick Charles, infirmière accoucheuse, intercommunale A.I.S.H.; M. Philippe Codiroli, dessinateur, intercommunale PUBLIFIN; Mme Véronique Cornet, kinésithérapeute, intercommunale A.I.S.H.; Mme Muriel Dehard, informaticienne, intercommunale A.I.S.H.; M. Vincent Delchambre, ouvrier qualifié monteur électricien, intercommunale PUBLIFIN; Mme Dominique Delhasse, infirmière graduée, intercommunale A.I.S ...[+++]

Für 25 Jahre Die bürgerliche Verdienstmedaille 1. Klasse: Frau Nadia Bessemans, Daktylographin, Interkommunale A.I.S.H.; Herr Didier Brioli, Fachelektroniker, Interkommunale PUBLIFIN; Frau Karine Cammels, Kommis, Interkommunale A.I.S.H.; Frau Annick Charles, Krankenpflegerin für Geburtshilfe, Interkommunale A.I.S.H.; Herr Philippe Codiroli, Zeichner, Interkommunale PUBLIFIN; Frau Véronique Cornet, Heilgymnastin, Interkommunale A.I.S.H.; Frau Muriel Dehard, Informatikerin, Interkommunale A.I.S.H.; Herr Vincent Delchambre, qualifizierter Elektromonteur, Interkommunale PUBLIFIN; Frau Dominique Delhasse, graduierte Krankenpflegerin, ...[+++]


Les expériences de formation acquises par les étudiants doivent faire l'objet d'une discussion avec les enseignants-infirmiers/accoucheuses et, le cas échéant, avec l'infirmier-chef de service.

Die Ausbildungserfahrungen der Studenten sind mit den unterrichtenden Krankenpflegern/Geburtshelfern und gegebenenfalls mit dem die Abteilung leitenden Krankenpfleger zu besprechen.


Il ne peut donc, en cette qualité, exercer les compétences que la législation fédérale sur les hôpitaux attribue à certaines personnes (telles que l'administrateur, le directeur, le médecin-chef, le médecin-chef de service, le chef du département infirmier, le chef de service infirmier) ou à certains organes (tel le Conseil médical).

Er kann in dieser Eigenschaft folglich keine Befugnisse ausüben, die die föderale Krankenhausgesetzgebung bestimmten Personen (Verwaltungsratsmitglied, Direktor, Chefarzt, Arzt als Abteilungsleiter, Leiter der Pflegeabteilung, dienstleitender Pfleger) oder Organen (wie dem Ärzterat) gewährt.


w