Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte préparatoire au blanchiment d'argent
Commission d'enquête sur les Panama papers
Infraction préalable au blanchiment d'argent
Infraction sous-jacente au blanchiment d'argent
Infraction sous-jacente au blanchiment de capitaux
Infraction sous-jacente du blanchiment de capitaux

Übersetzung für "Infraction sous-jacente du blanchiment de capitaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
infraction préalable au blanchiment d'argent | infraction sous-jacente au blanchiment d'argent | infraction sous-jacente au blanchiment de capitaux | infraction sous-jacente du blanchiment de capitaux | acte préparatoire au blanchiment d'argent

Vortat zur Geldwäscherei | Vortat der Geldwäscherei | Geldwäschereivortat | Vortat für Geldwäsche


Commission d'enquête chargée d'examiner les allégations d'infraction et de mauvaise administration dans l'application du droit de l'Union en matière de blanchiment de capitaux, d'évasion fiscale et de fraude fiscale | Commission d'enquête sur le blanchiment de capitaux, l'évasion fiscale et la fraude fiscale | commission d'enquête sur les Panama papers

“Panama-Papers”-Untersuchungsausschuss | Untersuchungsausschuss zu Geldwäsche, Steuervermeidung und Steuerhinterziehung | Untersuchungsausschuss zur Prüfung von behaupteten Verstößen gegen das Unionsrecht und Missständen bei der Anwendung desselben im Zusammenhang mit Geldwäsche, Steuervermeidung und Steuerhinterziehung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. soutient pleinement la proposition de la Commission de faire explicitement figurer les infractions fiscales au nombre des infractions principales relatives au blanchiment de capitaux, conformément aux recommandations du Groupe d'action financière (GAFI) adoptées en 2012; exhorte l'Union européenne à améliorer la transparence des informations concernant les bénéficiaires effectifs et les procédures en matière de lutte contre le blanchiment concerna ...[+++]

13. unterstützt den Vorschlag der Kommission uneingeschränkt, Steuervergehen ausdrücklich als Vortaten zu Geldwäsche zu erwähnen, was im Einklang mit der Empfehlung der Financial Action Task Force (FATF) von 2012 steht; fordert die EU nachdrücklich auf, die Transparenz der Daten zum Nießbrauch und der Verfahren zur Feststellung der Kundenidentität im Hinblick auf die Bekämpfung von Geldwäsche zu verbessern; besteht auf einer EU-weiten Harmonisierung des Straftatbestands Geldwäsche und fordert eine vollständige Umsetzung der Standards der FATF durch wirksame Überwachung und glaubwürdige Sanktionen;


L'article 5 de la loi du 12 janvier 2004 complète l'article 3 de la loi du 11 janvier 1993. Cette disposition a pour objet de préciser ce qu'il faut entendre, pour l'application de la loi, par « blanchiment de capitaux » (§ 1), et par « financement du terrorisme » (§ 1bis ), et de déterminer les infractions sous-jacentes produisant les capitaux ou biens illicites faisant l'objet du blanchiment (§ 2).

Artikel 5 des Gesetzes vom 12. Januar 2004 ergänzt Artikel 3 des Gesetzes vom 11. Januar 1993. Mit dieser Bestimmung soll präzisiert werden, was zur Anwendung des Gesetzes unter « Geldwäsche » (§ 1) und unter « Finanzierung des Terrorismus » (§ 1bis ) zu verstehen ist, und sollen die zugrunde liegenden Straftaten, aus denen die illegalen Gelder oder Vermögensgegenstände stammen, welche den Gegenstand der Geldwäsche darstellen, bestimmt werden (§ 2).


1° si les revenus régularisés proviennent de la réalisation d'opérations de blanchiment ou d'un délit sous-jacent visé à l'article 3 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme;

1. wenn die regularisierten Einkünfte aus einer Geldwäschetransaktion oder aus einer damit zusammenhängenden Straftat im Sinne von Artikel 3 des Gesetzes vom 11. Januar 1993 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung stammen;


(b) qui résulte d'opérations découvertes comme une seule opération ou plusieurs opérations et qui cause, dans les Etats membres concernés, un préjudice fiscal d'un montant global estimé supérieur à 500 000 euros dans le domaine de la TVA ou qui cause, aux intérêts financiers de la Communauté, un préjudice estimé de 100 000 euros ou plus dans les autres cas couverts par le présent règlement. En cas de blanchiment de capitaux, le seuil s'applique à l'infraction sous-jacente.

(b) Unregelmäßigkeiten, die durch -einmalig oder mehrfach aufgedeckte -Handlungen begründet wurden und die einen vermuteten Gesamtsteuerschaden im MwSt.-Bereich von mehr als 500 000 EUR in den betroffenen Mitgliedstaaten verursachen oder in den übrigen durch diese Verordnung erfassten Fällen einen vermuteten Schaden für die finanziellen Interessen der Gemeinschaft von 100 000 EUR und mehr verursachen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) qui cause, dans les Etats membres concernés, un préjudice fiscal d'un montant global estimé supérieur à 500 000 euros dans le domaine de la TVA ou qui cause, aux intérêts financiers de la Communauté, un préjudice estimé de 100 000 euros ou plus dans les autres cas couverts par le présent règlement. En cas de blanchiment de capitaux, le seuil s'applique à l'infraction sous-jacente.

(b) Unregelmäßigkeiten, die einen vermuteten Gesamtsteuerschaden im MwSt.-Bereich von mehr als 500 000 EUR in den betroffenen Mitgliedstaaten verursachen oder in den übrigen durch diese Verordnung erfassten Fällen einen vermuteten Schaden für die finanziellen Interessen der Gemeinschaft von 100 000 EUR und mehr verursachen.


(7) Au cours des dernières années, on s'est orienté vers une définition beaucoup plus étendue du blanchiment de capitaux, initialement restreinte au blanchiment du produit du trafic de stupéfiants, sur la base d'un plus large éventail d'infractions principales ou sous-jacentes.

(7) Der Geldwäschebegriff war anfangs nur auf das Waschen von Erlösen aus Drogenstraftaten begrenzt, doch seit einigen Jahren geht der Trend zu einer erheblich weiter gefassten Definition der Geldwäsche auf der Grundlage eines breiteren Spektrums von Straftaten, die der Geldwäsche vorangehen oder zugrunde liegen.


En outre, en vertu de l'article 2, § 2, de la loi attaquée, ni la déclaration visée à l'article 2, § 1, ni le paiement de la contribution unique, visée à l'article 4 de cette loi, ne produisent d'effets si les sommes, capitaux ou valeurs mobilières proviennent de la réalisation d'opérations de blanchiment ou d'un délit sous-jacent visé à l'article 3 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier au ...[+++]

Darüber hinaus haben gemäss Artikel 2 § 2 des angefochtenen Gesetzes weder die Erklärung im Sinne von Artikel 2 § 1 noch die Zahlung des einmaligen Beitrags im Sinne von Artikel 4 dieses Gesetzes Folgen, wenn die Summen, Kapitalbeträge oder beweglichen Werte aus Geldwäschetransaktionen oder aus einer damit zusammenhängenden Straftat im Sinne von Artikel 3 des Gesetzes vom 11. Januar 1993 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche stammen, in dem unter anderem « schwere und organisierte Steuerhinterziehung unter Anwendung komplexer Mechanismen oder Verfahren internationalen Ausmasses » erwähnt sind.


- si les sommes, capitaux ou valeurs mobilières proviennent de la réalisation d'opérations de blanchiment ou d'un délit sous-jacent visé à l'article 3 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux;

- wenn die Summen, das Kapital oder die Wertpapiere aus der Durchführung von Geldwäschetätigkeiten oder aus einer in Artikel 3 des Gesetzes vom 11. Januar 1993 über die Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche erwähnten vorhandenen Straftat stammen;


On observe depuis quelques années une tendance à définir de manière beaucoup plus large le blanchiment de capitaux, en le fondant sur un éventail plus vaste d'infractions principales ou sous-jacentes, comme l'illustre notamment la mise à jour, en 1996, des quarante recommandations du Groupe d'action financière internationale (GAFI), le principal organisme international spécialisé dans la lutte contre le blanchiment de capitaux.

In den letzten Jahren geht der Trend zu einer erheblich weiter gefassten Definition der Geldwäsche auf der Grundlage eines breiteren Spektrums von Straftaten, die der Geldwäsche vorangehen oder zugrunde liegen; dies kommt beispielsweise in der 1996 überarbeiteten Fassung der 40 Empfehlungen der Arbeitsgruppe "Finanzielle Maßnahmen gegen die Geldwäsche" (FATF), des führenden internationalen Gremiums auf dem Gebiet der Geldwäschebekämpfung, zum Ausdruck.


Des questions telles que la définition de l'infraction constituée par le blanchiment de capitaux, le partage des informations avec les autorités d'autres États membres, l'entraide juridique et les mesures relatives à la saisie et à la confiscation du produit d'activités criminelles sont souvent réglées exclusivement au niveau national, sans que soient prises en compte la coordination et la coopération nécessaires entre les membres de l'Union européenne: une telle situation ...[+++]

Aspekte wie die Definition des Straftatbestandes der Geldwäsche, der Informationsaustausch mit den Behörden anderer Mitgliedstaaten, der Rechtsbeistand und die Maßnahmen zur Beschlagnahmung und Konfiszierung der Erlöse aus kriminellen Tätigkeiten sind nämlich oft ausschließlich auf nationaler Ebene geregelt, und zwar ohne Berücksichtigung der erforderlichen Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedern der Europäischen Union.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Infraction sous-jacente du blanchiment de capitaux ->

Date index: 2022-11-28
w