Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de maintenance de l'infrastructure télécom
Infrastructure TI
Infrastructure de logiciel de e-learning
Infrastructure de logiciel de formation en ligne
Infrastructure de logiciel d’apprentissage en ligne
Infrastructure de plateforme de formation en ligne
Infrastructure technique
Infrastructure technique
Infrastructure technique informatique
Infrastructure économique
Ingénieur infrastructures de transport
Ingénieure infrastructures de transport
Technicien de maintenance des infrastructures télécom
équipement de diffusion
équipement de diffusion
équipement de transmission
équipement de transmission

Übersetzung für "Infrastructure technique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
infrastructure technique informatique | infrastructure TI

Informationstechnologie-Infrastruktur | IT-Infrastruktur


infrastructure technique (1) | équipement de diffusion (2) | équipement de transmission (3)

Verbreitungseinrichtung (1) | Verbreitungsmittel (2)




Message du 14.2.90 relatif à une aide financière destinée aux infrastructures techniques et touristiques du Musée de plein air de Ballenberg

Botschaft vom 14.Februar 1990 über eine finanzielle Hilfe des Bundes an die betriebliche und touristische Infrastruktur des Freilichtmuseums Ballenberg


équipement de diffusion | équipement de transmission | infrastructure technique

Verbreitungseinrichtung | Verbreitungsmittel




agent de maintenance de l'infrastructure télécom | technicien de maintenance des infrastructures télécom | agent de maintenance des infrastructures de télécommunications/agente de maintenance des infrastructures de télécommunications | technicienne de maintenance des infrastructures télécom

Kommunikationsinfrastruktur-Servicetechnikerin | Servicetechniker für Kommunikationsinfrastrukturen | Servicetechniker für Kommunikationsinfrastrukturen/Servicetechnikerin für Kommunikationsinfrastrukturen | Servicetechnikerin für Kommunikationsinfrastrukturen


infrastructure économique

wirtschaftliche Infrastruktur


ingénieur infrastructures de transport | ingénieur infrastructures de transport/ingénieure infrastructures de transport | ingénieure infrastructures de transport

Ingenieurin für Verkehrswesen | Verkehrsingenieurin | Ingenieur für Verkehrswesen | Verkehrsingenieur/Verkehrsingenieurin


infrastructure de logiciel d’apprentissage en ligne | infrastructure de logiciel de e-learning | infrastructure de logiciel de formation en ligne | infrastructure de plateforme de formation en ligne

Software-Infrastruktur für E-Learning | Software-Infrastruktur für elektronisches Lernen | E-Learning-Software-Infrastruktur | Software-Infrastruktur für IKT-gestütztes Lernen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, l'autorité fédérale est compétente pour les matières dont l'indivisibilité technique et économique requiert une mise en oeuvre homogène sur le plan national, à savoir : a) Le plan d'équipement national du secteur de l'électricité; b) Le cycle du combustible nucléaire; c) Les grandes infrastructures de stockage; le transport et la production de l'énergie; d) Les tarifs ».

Die Föderalbehörde ist jedoch zuständig für Angelegenheiten, die aufgrund der technischen und wirtschaftlichen Unteilbarkeit eine homogene Anwendung auf nationaler Ebene erforderlich machen, und zwar für: a) das nationale Ausrüstungsprogramm für den Elektrizitätssektor, b) den Kernbrennstoffkreislauf, c) die großen Lagereinrichtungen, den Energietransport und die Energieerzeugung, d) die Tarife ».


Art. 45. L'article 34 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Art. 34. Infrastructures pour la formation professionnelle et technique Par dérogation à l'article 16, le subside représente 100 % du montant total des dépenses subsidiables pour les projets d'infrastructure mentionnés à l'article 2, alinéa 1, qui sont envisagés dans le secteur de la formation professionnelle et technique et sont ouverts à différents pouvoirs organisateurs».

Art. 45 - Artikel 34 desselben Dekrets wird wie folgt ersetzt: « Art. 34 - Infrastrukturen zur beruflichen und technischen Ausbildung In Abweichung von Artikel 16 beträgt der Zuschuss für die in Artikel 2 Absatz 1 erwähnten Infrastrukturvorhaben zur beruflichen und technischen Ausbildung, die verschiedenen Organisationsträgern offen stehen, 100% des für eine Bezuschussung in Betracht kommenden Gesamtbetrags der Ausgaben».


Parallèlement, le marché des paiements par carte, par internet et par téléphone mobile de l’Union européenne demeure fragmenté et fait face à des défis considérables qui entravent son développement et freinent le potentiel de croissance de l'UE (tels que la divergence des coûts de paiement supportés par les consommateurs et les commerçants, les différences entre les infrastructures techniques ou l’incapacité des prestataires de services de paiement à s’entendre sur l’application de normes techniques communes).

Gleichzeitig ist der EU-Markt für Karten-, Internet- und mobile Zahlungen nach wie vor fragmentiert und steht vor großen Herausforderungen, die seine Weiterentwicklung behindern und das EU-Wachstumspotenzial schmälern (hierzu zählen unterschiedlich hohe Kosten für Verbraucher und Händler, Unterschiede bei der technischen Infrastruktur oder die mangelnde Fähigkeit der Zahlungsdienstleister, sich auf gemeinsame technische Standards zu einigen).


Art. 63. Les dispositions mentionnées dans la présente section restent applicables aux investissements assurés dans les infrastructures et les services médico-techniques des hôpitaux par l'autorité fédérale en vertu de l'article 47/9, § 4, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions.

Art. 63 - Die im vorliegenden Abschnitt aufgeführten Bestimmungen bleiben weiterhin anwendbar für die durch die Föderalbehörde aufgrund des Artikels 47/9 § 4 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen gewährleisteten Investitionen in die Infrastrukturen und die medizinisch-technischen Dienste der Krankenhäuser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 47. Dans le chapitre II du même décret, il est inséré après l'article 43 une section 5, comportant les articles 44 à 44.3, rédigée comme suit : « Section 5. - Hôpitaux » Art. 48. L'article 44 du même décret est remplacé par ce qui suit : « Art. 44. Conditions générales pour la subsidiation d'hôpitaux Sans préjudice de l'application de l'article 10, les projets d'infrastructure relatifs à des hôpitaux ne sont subsidiables que : - s'ils se rapportent aux services d'hospitalisation agréés et aux services médico-techniques; - sur présentation d'une convention de coopération conclue entre les hôpitaux de la Communauté germanophone et ...[+++]

Art. 47 - In Kapitel II desselben Dekrets wird nach Artikel 43 folgender Abschnitt 5, der die Artikel 44 bis 44.3 umfasst, eingefügt: « Abschnitt 5 - Krankenhäuser » Art. 48 - Artikel 44 desselben Dekrets wird wie folgt ersetzt: « Art. 44 - Allgemeine Bedingungen für die Bezuschussung von Krankenhäusern Unbeschadet der Anwendung von Artikel 10 sind Infrastrukturvorhaben von Krankenhäusern nur bezuschussbar: - wenn sie sich auf die anerkannten Hospitalisationsdienste und die medizinisch-technischen Dienste beziehen; - nach Vorlage einer Kooperationsvereinbarung zwischen den Krankenhäusern der Deutschsprachigen Gemeinschaft, die den von d ...[+++]


Le Gouvernement flamand ne conteste pas que le législateur fédéral est compétent sur la base de l'article 6, § 1, VII, alinéa 2, c), de la loi spéciale du 8 août 1980, pour « les grandes infrastructures de stockage; le transport et la production de l'énergie », en tant que « matières dont l'indivisibilité technique et économique requiert une mise en oeuvre homogène sur le plan national ».

Die Flämische Regierung ficht nicht an, dass der föderale Gesetzgeber aufgrund von Artikel 6 § 1 VII Absatz 2 Buchstabe c) des Sondergesetzes vom 8. August 1980 für « die großen Lagereinrichtungen, den Energietransport und die Energieerzeugung » als « Angelegenheiten, die aufgrund der technischen und wirtschaftlichen Unteilbarkeit eine homogene Anwendung auf nationaler Ebene erforderlich machen » zuständig ist.


Ces deux FAU devraient investir dans une grande variété de projets liés, notamment, à la requalification de friches industrielles (préparation des sites et installation d’infrastructures techniques, de transport et économiques), à la restauration de monuments historiques, à l'aménagement d'équipements sportifs et récréatifs, ainsi qu’à des investissements en infrastructures dans les domaines de la santé, de l’éducation et des services sociaux.

Die beiden Stadtentwicklungsfonds werden ihre Mittel voraussichtlich an eine breite Palette von Vorhaben weiterleiten, darunter: Wiederbelebung von Brachflächen durch Grundstückserschließung und Errichtung technischer und unternehmerischer Infrastruktur sowie Bau von Verkehrsanlagen, Sanierung von Baudenkmälern, Bau von Sport- und Freizeiteinrichtungen sowie Investitionen in Einrichtungen des Gesundheits-, Bildungs- und Sozialwesens.


Le portefeuille d'investissements JESSICA en Poméranie occidentale pourra contenir des projets de construction ou de rénovation d’infrastructures dans les zones urbaines défavorisées, de remise en état d’édifices historiques ou d’amélioration de l’habitat – par exemple, travaux d’efficacité énergétique, construction ou mise à niveau des infrastructures techniques des bâtiments.

Das JESSICA-Projektportfolio in Westpommern kann Vorhaben für den Neubau bzw. die Sanierung von Infrastruktur in heruntergekommenen Stadtvierteln, die Renovierung historischer Gebäude sowie Wohnungsbauprojekte, z. B. Vorhaben zur Verbesserung der Energieeffizienz, Errichtung bzw. Modernisierung gebäudetechnischer Anlagen, umfassen.


Le portefeuille d'investissements JESSICA en Poméranie occidentale pourra contenir des projets de construction ou de rénovation d’infrastructures en zones urbaines défavorisées, de remise en état d’édifices historiques ou d’amélioration de l’habitat – par exemple, travaux d’efficacité énergétique, construction ou mise à niveau des infrastructures techniques des bâtiments.

Mögliche Vorhaben im JESSICA-Projektportfolio in Westpommern sind der Neubau städtischer Infrastruktureinrichtungen und die Sanierung vernachlässigter Objekte, die Restaurierung historischer Gebäude sowie Wohnungsbauprojekte, die beispielsweise der Steigerung der Energieeffizienz oder der Installierung oder Modernisierung gebäudetechnischer Anlagen dienen.


Ces mesures sont complétées notamment par une aide au développement d'infrastructures techniques et de pépinières d'entreprises, ainsi que d'infrastructures de formation et de perfectionnement.

Ergänzt werden diese Maßnahmen u.a. durch die Unterstützung von technischen Infrastrukturen/Gründerzentren als auch von Aus- und Weiterbildungseinrichtungen.


w