Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERN
Conseil européen pour la recherche nucléaire
Ingénieur de recherche métallurgie physique
Ingénieur en génie nucléaire
Ingénieur en physique nucléaire
Ingénieur en physique technique
Ingénieur-physicien nucléaire
Ingénieure de recherche métallurgie physique
Ingénieure en génie nucléaire
Ingénieure en physique nucléaire
Ingénieure en physique technique
Ingénieure-physicienne nucléaire
Laboratoire européen pour la physique des particules
Organisation européenne pour la recherche nucléaire
Physique atomique
Physique nucléaire

Übersetzung für "Ingénieur en physique nucléaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ingénieur en physique nucléaire | ingénieure en physique nucléaire | ingénieur-physicien nucléaire | ingénieure-physicienne nucléaire

Nuklearingenieur | Nuklearingenieurin




ingénieur en physique technique | ingénieure en physique technique

Ingenieur für technische Physik | Ingenieurin für technische Physik


ingénieur en génie nucléaire | ingénieure en génie nucléaire

Atomingenieur | Atomingenieurin




ingénieur en génie nucléaire | ingénieure en génie nucléaire

Atomingenieur | Atomingenieurin


ingénieur en physique technique | ingénieure en physique technique

Ingenieur für technische Physik | Ingenieurin für technische Physik


physique nucléaire

Nuklearphysik | Atomphysik | Kernphysik


ingénieur de recherche métallurgie physique | ingénieur de recherche métallurgie physique/ingénieure de recherche métallurgie physique | ingénieure de recherche métallurgie physique

Ingenieurin Prozessmetallurgie | Ingenieur Prozessmetallurgie | Ingenieur Prozessmetallurgie/Ingenieurin Prozessmetallurgie


CERN [ Conseil européen pour la recherche nucléaire | Laboratoire européen pour la physique des particules | Organisation européenne pour la recherche nucléaire ]

CERN [ Europäische Organisation für Kernforschung | Europäisches Labor für Teilchenphysik ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chef du département de physique nucléaire, Université Kim Il Sung.

Leiter der Abteilung für Kernphysik, Universität Kim Il Sung.


L’Institut de physique nucléaire présentera les accélérateurs de particules utilisés dans le traitement des cancers des yeux ou pour déterminer la composition de substances inconnues, ce qui permet des avancées dans la conservation des œuvres d’art, la médecine et la géologie.

Das Institut für Kernphysik zeigt Teilchenbeschleuniger, die beispielsweise zur Behandlung von Augenkrebs oder zur Ermittlung der Zusammensetzung unbekannter Stoffe eingesetzt werden, was auch neue Erkenntnisse für die Restauration von Kunstwerken, in der Medizin und in der Geologie liefert.


L'étude a présenté des recommandations, notamment une meilleure coopération entre les acteurs clés et les universités ainsi qu'entre les exploitants et les autorités de réglementation afin d'optimiser mutuellement leurs programmes de formation; une meilleure information concernant les effectifs dans le cadre de la Convention sur la sûreté nucléaire; une intensification des échanges d'informations bilatéraux et internationaux concernant l'expérience acquise en matière d'exploitation; la création d'une académie post-universitaire dans le domaine nucléaire en mesure d'enseigner aux ingénieurs ...[+++]

Die Studie enthält eine Reihe von Empfehlungen. Unter anderem wird eine bessere Kooperation zwischen wichtigen Akteuren und Universitäten sowie zwischen Betreibern und Aufsichtsbehörden angeregt, um die Ausbildungsprogramme wechselseitig optimieren zu können. Zudem sollte im Rahmen des Übereinkommens über nukleare Sicherheit eine bessere Berichterstattung über die Personalsituation erfolgen und ein verstärkter internationaler und bilateraler Informationsaustausch über Erfahrungen beim Betrieb erreicht werden. Schließlich sollte für Ho ...[+++]


La nouvelle convention sur la protection physique des matières nucléaires et des installations nucléaires vise à assurer une protection physique effective pendant l'utilisation, le stockage ou le transport des matières utilisées à des fins pacifiques ainsi qu'à prévenir et combattre les crimes liés à ces matières et installations.

Das neue Übereinkommen über den physischen Schutz von Kernmaterial und Kernanlagen dient der Gewährleistung eines effektiven physischen Schutzes bei der Nutzung, der Lagerung und dem Transport von Kernmaterial, das zu friedlichen Zwecken genutzt wird, sowie der Vorbeugung und Bekämpfung von Straftaten im Zusammenhang mit diesen Materialien und Anlagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle approuve l’adhésion de la Communauté européenne de l’énergie atomique à la convention sur la protection physique des matières nucléaires et des installations nucléaires.

Er genehmigt den Beitritt der Europäischen Atomgemeinschaft zum Übereinkommen über den physischen Schutz von Kernmaterial und Kernanlagen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l27080 - EN - Protection physique des matières nucléaires et des installations nucléaires

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l27080 - EN - Physischer Schutz von Kernmaterial und Kernanlagen


La Commission vient de juger insuffisante la réponse du Royaume Uni à sa Directive du 30 mars 2004 relative au site de Sellafield, par laquelle elle demandait aux autorités britanniques la présentation d'un plan d'action assurant une comptabilité adéquate des matières nucléaires stockées dans l’une des installations du site ainsi que l'accès physique aux installations concernées.

Die Europäische Kommission ist soeben zu dem Ergebnis gekommen, dass die vom Vereinigten Königreich vorgelegte Antwort auf ihre Richtlinie bezüglich des Standorts Sellafield vom 30. März 2004 unzureichend ist, mit der sie die britische Regierung aufgefordert hatte, einen Aktionsplan vorzulegen, mit dem das gelagerte Kernmaterial in einer der Anlagen des Standorts angemessen erfasst und der physische Zugang zu den betreffenden Anlagen gewährleistet werden können.


Formellement, la Commission a adopté aujourd'hui une directive, aux termes de l'article 82 du traité EURATOM, qui constate l'infraction et enjoint le Royaume-Uni à présenter à la Commission, avant le 1 juin 2004, un plan d'ensemble assurant une comptabilité adéquate des matières nucléaires en question, ainsi que l'accès physique aux installations concernées.

Die Kommission hat heute offiziell eine Richtlinie gemäß Artikel 82 Euratom-Vertrag erlassen, worin der Verstoß festgestellt und das Vereinigte Königreich aufgefordert wird, der Kommission vor dem 1. Juni 2004 einen Gesamtplan vorzulegen, der eine ordnungsgemäße Buchführung über die betreffenden Kernbrennstoffe sowie physischen Zugang zu den betreffenden Anlagen gewährleistet.


à offrir aux scientifiques et ingénieurs spécialistes en armement, notamment à ceux qui ont des connaissances et des qualifications dans le domaine des armes de destruction massive (nucléaires, biologiques et chimiques) ou des systèmes de lancement de missiles, la possibilité de réorienter leurs compétences vers des activités pacifiques; à contribuer au passage des NEI à une économie de marché répondant aux besoins des citoyens; à soutenir la recherche fondamentale et appliquée et le développement technologique à des fins pacifiqu ...[+++]

Im Waffenbereich tätigen Wissenschaftlern und Ingenieuren, vor allem solchen mit Kenntnissen und Fertigkeiten auf dem Gebiet der Massenvernichtungswaffen (und zwar sowohl nukleare als auch biologische und chemische) oder der Trägersysteme für Flugkörper, Gelegenheit zu geben, ihr Wissen in den Dienst friedlicher Tätigkeiten zu stellen; den Übergang der NUS auf die auf den zivilen Bedarf ausgerichtete Marktwirtschaft zu unterstützen; die Grundlagen- und angewandte Forschung sowie die technische Entwicklung zu friedlichen Zwecken zu f ...[+++]


Couvrant un vaste spectre de disciplines des sciences exactes et naturelles (physique, astro-physique, mathématiques, chimie, sciences de la vie, sciences de la terre, environnement); des sciences appliquées et des technologies (sciences de l'ingénieur, aéronautique, espace, etc) et des sciences sociales, économiques et humaines, ces projets se situent tous à l'extrême pointe des connaissances.

Die Vorhaben, die ein breites Spektrum von Fachrichtungen aus den Naturwissenschaften (Physik, Astrophysik, Mathematik, Chemie, Bio- und Geowissenschaften, Umwelt), den angewandten und technischen Wissenschaften (Ingenieurwissenschaften, Luftfahrt, Raumfahrt usw.) sowie den Sozial-, Wirtschafts- und Geisteswissenschaften abdecken, bauen alle auf dem neuesten Erkenntnisstand auf.


w