Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingénieur en physique nucléaire
Ingénieur physicien
Ingénieur physicien diplômé EPF
Ingénieur thermicien
Ingénieur-physicien nucléaire
Ingénieure en physique nucléaire
Ingénieure physicienne
Ingénieure physicienne diplômée EPF
Ingénieure-physicienne nucléaire
Physicien
Physicien à temps plein

Übersetzung für "Ingénieur physicien " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ingénieur physicien | ingénieure physicienne

Physikingenieur | Physikingenieurin


ingénieur physicien diplômé EPF | ingénieure physicienne diplômée EPF

Nuklearingenieur ETH | Nuklearingenieurin ETH


ingénieur physicien | ingénieure physicienne

Physikingenieur | Physikingenieurin






ingénieur en physique nucléaire | ingénieure en physique nucléaire | ingénieur-physicien nucléaire | ingénieure-physicienne nucléaire

Nuklearingenieur | Nuklearingenieurin


ingénieure-physicienne nucléaire,dipl.EPF | ingénieur-physicien nucléaire,dipl.EPF

Dipl.Nuklearingenieur ETH | Dipl.Nuklearingenieurin ETH


ingénieur frigoriste/ingénieure frigoriste | ingénieur thermicien/ingénieure thermicienne | ingénieur en génie climatique/ingénieure en génie climatique | ingénieur thermicien

Ingenieur Heizung, Klima, Lüftung | Ingenieur Heizung, Klima, Lüftung/Ingenieurin Heizung, Klima, Lüftung | Ingenieurin Heizung, Klima, Lüftung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Métier 9 : diplôme d'ingénieur civil électricien, ingénieur civil électromécanicien, ingénieur mécanicien, ingénieur civil physicien, ingénieur civil métallurgiste, ingénieur civil en sciences des matériaux.

Beruf 9 : Zivilingenieur der Elektrotechnik, Zivilingenieur der Elektromechanik, Zivilingenieur des Maschinenbaus, Zivilingenieur der Physik, Zivilingenieur des Hüttenwesens, Zivilingenieur der Werkstoffwissenschaft.


(G) considérant que les travailleurs licenciés sont des personnes hautement et diversement qualifiées (les médecins, chimistes, ingénieurs physiciens, informaticiens et spécialistes des sciences du vivant représentent 50 % de ces travailleurs).

(G) Die Beschäftigungsstruktur der entlassenen Arbeitnehmer ist hoch qualifiziert und vielfältig. Bei der Hälfte der betroffenen Arbeitnehmer handelt es sich um Physiker, Chemiker, wissenschaftliche Techniker in den Bereichen Physik und Ingenieurwissenschaften sowie wissenschaftliches Personal in den Bereichen Informatik und Biowissenschaften.


docteur en sciences appliquées ou ingénieur civil agronome (agronomie) ou ingénieur civil agronome (eaux et forêts) ou ingénieur civil chimie ou ingénieur des industries alimentaires ou ingénieur civil métallurgiste ou ingénieur civil physicien ou licence/maîtrise en sciences économiques,.

Doktor der angewandten Wissenschaften oder Zivilingenieur Agrarwirtschaftler (Fachbereich Agronomie) oder Zivilingenieur Agrarwirtschaftler (Fachbereich Gewässer- und Forstverwaltung) oder Zivilingenieur Chemiker oder Ingenieur im Fachbereich Lebensmittelindustrie oder Zivilingenieur Fachbereich Metallurgie oder Zivilingenieur Fachbereich Physik oder Lizenz/Master der Wirtschaftswissenschaft, .


- diplôme d'ingénieur civil électricien, d'ingénieur civil électromécanicien, d'ingénieur civil mécanicien, d'ingénieur civil physicien, d'ingénieur civil métallurgiste, d'ingénieur civil en science des matériaux;

- Zivilingenieur in einer der folgenden Fachrichtungen: Elektrizität, Elektromechanik, Mechanik, Physik, Metallurgie, Werkstoffwissenschaft;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapporteur estime que pour répondre à cette demande, l'Union européenne ne devrait pas se contenter de prévoir des programmes d'éducation supérieure, y compris un PHd européen de physique et d'ingénierie de la fusion, mais également mettre l'accent sur des programmes scientifiques, permettant d'assurer la formation adéquate d'une nouvelle génération de physiciens et d'ingénieurs.

Nach Auffassung des Berichterstatters sollte die EU zur Deckung dieses Bedarfs nicht nur anspruchsvolle Ausbildungsmaßnahmen einschließlich eines europäischen Ph.D. für Kernfusionsphysik und -technik vorsehen, sondern auch einen Schwerpunkt auf wissenschaftliche Programme legen, die geeignet sind, die sinnvolle Ausbildung einer neuen Generation von Physikern und Ingenieuren zu stützen.


Une étude très sérieuse, menée au cours des dernières décennies, a montré en Italie que les meilleurs ingénieurs et physiciens avaient une connaissance de base "classique", autrement dit, qu'ils avaient fréquenté le lycée classique où l'on étudie le grec, le latin et la philosophie, contrairement à la filière scientifique où l'orientation est plus technique.

Eine äußerst gründliche Untersuchung, die in den letzten Jahrzehnten durchgeführt wurde, hat ergeben, dass in Italien die besten Ingenieure und Physiker über ein "klassisches" Grundwissen verfügen, also ein humanistisches Gymnasium besucht haben, wo Griechisch, Latein und Philosophie gelehrt werden, und keine naturwissenschaftliche Ausbildung hatten, die eher technisch ausgerichtet ist.


Soutien au maintien et au développement des compétences scientifiques et des capacités en ressources humaines pour garantir que le secteur nucléaire pourra disposer des chercheurs, des ingénieurs, des physiciens, des psychologues spécialisés en systèmes d'organisation et des personnels ayant les qualifications requises le plus tôt possible, notamment en poursuivant l'effort pédagogique au niveau universitaire et en mettant l'accent sur l'organisation de cycles communs post-universitaires dans les domaines du génie nucléaire et de la radioprotection, et que la sûreté soit promue en tant que priorité .

Unterstützung der Aufrechterhaltung und des Ausbaus wissenschaftlicher Kompetenz und personeller Kapazitäten in Europa, um sicherzustellen, dass Forscher, Ingenieure, Physiker, (in Organisationssystemen spezialisierte) Psychologen und sonstige Mitarbeiter mit geeigneten Qualifikationen im Nuklearsektor möglichst frühzeitig zur Verfügung stehen, besonders durch Beibehaltung der Ausbildungsleistungen an den Hochschulen mit dem Schwerpunkt bei gemeinsamen Studiengängen für Postgraduierte auf den Gebieten Kerntechnik und Strahlenschutz, sowie die Förderung der Sicherheit als vorrangiges Ziel .


Soutien au maintien et au développement des compétences scientifiques et des capacités en ressources humaines pour garantir que le secteur nucléaire pourra disposer des chercheurs, des ingénieurs, des physiciens, des psychologues (spécialisés en systèmes d'organisation) et des personnels ayant les qualifications requises le plus tôt possible, notamment en poursuivant l'effort pédagogique au niveau universitaire et en mettant l'accent sur l'organisation de cycles communs post-universitaires dans les domaines du génie nucléaire et de la radioprotection, afin de promouvoir la sécurité en priorité.

Unterstützung der Aufrechterhaltung und des Ausbaus wissenschaftlicher Kompetenz und personeller Kapazitäten in Europa, um sicherzustellen, dass Forscher, Ingenieure, Physiker, (in Organisationssystemen spezialisierte) Psychologen und sonstige Mitarbeiter mit geeigneten Qualifikationen im Nuklearsektor möglichst frühzeitig zur Verfügung stehen, besonders durch Beibehaltung der Ausbildungsleistungen an den Hochschulen mit dem Schwerpunkt bei gemeinsamen Studiengängen für Postgraduierte auf den Gebieten Kerntechnik und Strahlenschutz, sowie die Förderung der Sicherheit als vorrangiges Ziel.


- diplôme d'ingénieur civil électricien, d'ingénieur civil électromécanicien, d'ingénieur civil mécanicien, d'ingénieur civil physicien, d'ingénieur civil métallurgiste, d'ingénieur civil en sciences des matériaux;

- Diplom eines Zivilingenieurs in einer der nachfolgenden Fachrichtungen: Elektrizität, Elektromechanik, Mechanik, Physik, Metallurgie, Werkstoffwissenschaften


La nanotechnologie est réellement un domaine multidisciplinaire pour la recherche et le développement, dans lequel les experts en matériaux, les chercheurs dans le domaine médical et les ingénieurs mécaniciens et électroniciens doivent collaborer avec les biologistes, les physiciens et les chimistes.

Die Nanotechnologie ist ein wahrhaft multidisziplinäres Gebiet der Forschung und Entwicklung, auf dem Werkstofftechniker, Mediziner, Maschinenbau- und Elektronikingenieure mit Biologen, Physikern und Chemikern zusammenarbeiten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Ingénieur physicien ->

Date index: 2022-09-05
w