Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingénieur de machines
Ingénieur en mécanique
Ingénieur en électromécanique
Ingénieur mécanicien
Ingénieur mécanicien des mines
Ingénieur mécanicien-électricien
Ingénieur-mécanicien
Ingénieure de machines
Ingénieure en mécanique
Ingénieure en électromécanique
Ingénieure mécanicienne des mines
Ingénieure mécanicienne-électricienne
Ingénieure-mécanicienne
Ingénieurs mécaniciens
SIA-108

Übersetzung für "Ingénieur-mécanicien " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ingénieur-mécanicien | ingénieure-mécanicienne | ingénieur de machines | ingénieure de machines

Maschineningenieur | Maschineningenieurin


ingénieure mécanicienne des mines | ingénieur mécanicien des mines | ingénieur mécanicien des mines/ingénieure mécanicienne des mines

Maschinenbauingenieur Bergbau | Maschinenbauingenieur Bergbau/Maschinenbauingenieurin Bergbau | Maschinenbauingenieurin Bergbau


ingénieur en mécanique | ingénieure en mécanique | ingénieur en mécanique/ingénieure en mécanique | ingénieur mécanicien/ingénieure mécanicienne

Maschinenbauingenieurin | Maschinenbauingenieur | Maschinenbauingenieur/Maschinenbauingenieurin


ingénieur mécanicien-électricien | ingénieure mécanicienne-électricienne | ingénieur en électromécanique | ingénieure en électromécanique

Elektromechanikingenieur | Elektromechanikingenieurin


Règlement concernant les prestations et honoraires des ingénieurs mécaniciens et électriciens,ainsi que des ingénieurs spécialisés dans les installations du bâtiment | SIA-108 [Abbr.]

Ordnung für Leistungen und Honorare der Maschinen-und der Elektroingenieure sowie der Fachingenieure für Gebäudeinstallationen | SIA-108 [Abbr.]


ingénieur en mécanique | ingénieur mécanicien

Diplom-Ingenieur | Maschinenbauingenieur


ingénieur mécanicien,dipl.EPF | ingénieure mécanicienne,dipl.EPF

Dipl.Maschineningenieur ETH | Dipl.Maschineningenieurin ETH


Règlement concernant les prestations et honoraires des ingénieurs mécaniciens et électriciens, ainsi que des ingénieurs spécialisés dans les installations du bâtiment [ SIA-108 ]

Ordnung für Leistungen und Honorare der Maschinen- und der Elektroingenieure sowie der Fachingenieure für Gebäudeinstallationen [ SIA-108 ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 6ème programme cadre de recherche continuera à encourager la constitution d'équipes multidisciplinaires de chercheurs, incluant des médecins et des bio mécaniciens, des ingénieurs, des statisticiens et des psychologues des milieux universitaires et industriels.

Im 6. Forschungsrahmenprogramm wird auch künftig die Bildung multidisziplinärer Wissenschaftler teams gefördert werden, unter anderem mit Medizinern und Biomechanikern, Ingenieuren, Statistikern und Psychologen der Universitäten und Industrie.


Métier 9 : diplôme d'ingénieur civil électricien, ingénieur civil électromécanicien, ingénieur mécanicien, ingénieur civil physicien, ingénieur civil métallurgiste, ingénieur civil en sciences des matériaux.

Beruf 9 : Zivilingenieur der Elektrotechnik, Zivilingenieur der Elektromechanik, Zivilingenieur des Maschinenbaus, Zivilingenieur der Physik, Zivilingenieur des Hüttenwesens, Zivilingenieur der Werkstoffwissenschaft.


soit avoir réussi un examen reconnu par l'autorité compétente pour l'obtention du titre d'architecte naval, ingénieur mécanicien ou ingénieur dans le domaine maritime et avoir exercé une de ces fonctions pendant au moins trois ans, ou encore pendant un an complété par deux ans d'exercice, auprès de l'autorité compétente d'un État membre, des fonctions d'inspecteur-stagiaire de l'État du pavillon, ou

eine von der zuständigen Behörde anerkannte Prüfung als Schiffbauingenieur, Maschinenbauingenieur oder Ingenieur in einem maritimen Bereich abgelegt haben und mindestens drei Jahre lang in entsprechender Dienststellung tätig gewesen sein; oder ein Jahr, wenn sie mindestens zwei Jahre lang bei der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats als Besichtiger tätig gewesen sind, oder


soit avoir réussi un examen reconnu par l'autorité compétente pour l'obtention du titre d'architecte naval, ingénieur mécanicien ou ingénieur dans le domaine maritime et avoir exercé une de ces fonctions pendant au moins trois ans, ou encore pendant un an complété par deux ans d'exercice, auprès de l'autorité compétente d'un État membre, des fonctions d'inspecteur-stagiaire de l'État du pavillon, ou

eine von der zuständigen Behörde anerkannte Prüfung als Schiffbauingenieur, Maschinenbauingenieur oder Ingenieur in einem maritimen Bereich abgelegt haben und mindestens drei Jahre lang in entsprechender Dienststellung tätig gewesen sein; oder ein Jahr, wenn sie mindestens zwei Jahre lang bei der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats als Besichtiger tätig gewesen sind, oder


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) soit avoir réussi un examen reconnu par l'autorité compétente pour l'obtention du titre d'architecte naval, ingénieur mécanicien ou ingénieur dans le domaine maritime et avoir exercé une de ces fonctions pendant au moins cinq ans

(2) eine von der zuständigen Behörde anerkannte Prüfung als Schiffbauingenieur, Maschinenbauingenieur oder Ingenieur in einem maritimen Bereich abgelegt haben und mindestens fünf Jahre lang in entsprechender Dienststellung tätig gewesen sein; oder


(2) soit avoir réussi un examen reconnu par l'autorité compétente pour l'obtention du titre d'architecte naval, ingénieur mécanicien ou ingénieur dans le domaine maritime et avoir exercé une de ces fonctions pendant au moins trois ans, ou encore pendant un an complété par deux ans d'exercice, auprès de l'autorité compétente d'un État membre, des fonctions d'inspecteur-stagiaire de l'État du pavillon.

(2) eine von der zuständigen Behörde anerkannte Prüfung als Schiffbauingenieur, Maschinenbauingenieur oder Ingenieur in einem maritimen Bereich abgelegt haben und mindestens drei Jahre lang in entsprechender Dienststellung tätig gewesen sein, oder ein Jahr, wenn sie mindestens zwei Jahre lang bei der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats als Besichtiger in der Ausbildung tätig gewesen sind;


- diplôme d'ingénieur civil électricien, d'ingénieur civil électromécanicien, d'ingénieur civil mécanicien, d'ingénieur civil physicien, d'ingénieur civil métallurgiste, d'ingénieur civil en science des matériaux;

- Zivilingenieur in einer der folgenden Fachrichtungen: Elektrizität, Elektromechanik, Mechanik, Physik, Metallurgie, Werkstoffwissenschaft;


- diplôme d'ingénieur civil électricien, d'ingénieur civil électromécanicien, d'ingénieur civil mécanicien, d'ingénieur civil physicien, d'ingénieur civil métallurgiste, d'ingénieur civil en sciences des matériaux;

- Diplom eines Zivilingenieurs in einer der nachfolgenden Fachrichtungen: Elektrizität, Elektromechanik, Mechanik, Physik, Metallurgie, Werkstoffwissenschaften


Le 6ème programme cadre de recherche continuera à encourager la constitution d'équipes multidisciplinaires de chercheurs, incluant des médecins et des bio mécaniciens, des ingénieurs, des statisticiens et des psychologues des milieux universitaires et industriels.

Im 6. Forschungsrahmenprogramm wird auch künftig die Bildung multidisziplinärer Wissenschaftler teams gefördert werden, unter anderem mit Medizinern und Biomechanikern, Ingenieuren, Statistikern und Psychologen der Universitäten und Industrie.


- ingénieur mécanicien des mines (« Mine mechanical engineer »),

- Bergbauingenieur (« Mine mechanical engineer »),


w