Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diplôme d'ingénieur du génie rural
Génie électrique
Génie énergétique
Ingénieur ETS en génie civil
Ingénieur ETS en génie nucléaire
Ingénieur ETS en génie électrique
Ingénieur en génie électrique
Ingénieure ETS en génie civil
Ingénieure ETS en génie nucléaire
Ingénieure ETS en génie électrique
Ingénieure en génie électrique

Übersetzung für "Ingénieure ETS en génie électrique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
ingénieur ETS en génie électrique | ingénieure ETS en génie électrique

Elektroingenieur HTS | Elektroingenieurin HTS


ingénieur électricien ETS ne plaît pas à Nordmann ingénieur ETS en génie électrique ne plaît pas à Nordmann ingénieur ETS en électrotechnique électroingénieur ETS

Elektroingenieur HTL


ingénieur en génie électrique | ingénieure en génie électrique

Elektrobauingenieur | Elektrobauingenieurin


professeure en génie électrique et énergétique (voie professionnelle) | professeure en génie électrique et énergétique de la voie professionnelle | professeur en génie électrique et énergétique (voie professionnelle) | professeur en génie électrique et énergétique de la voie professionnelle/professeure en génie ...[+++]

Fachlehrer für Elektrotechnik und Energietechnik | InstruktorIn für Elektrotechnik und Energietechnik | Ausbilder/in für Elektrotechnik und Energietechnik | Lehrkraft für Elektrotechnik und Energietechnik


ingénieur en génie électrique | ingénieure en génie électrique

Elektrobauingenieur | Elektrobauingenieurin


ingénieur ETS en génie nucléaire | ingénieure ETS en génie nucléaire

Ingenieur HTL,Nukleartechnik | Ingenieurin HTL,Nukleartechnik


ingénieur ETS en génie civil | ingénieure ETS en génie civil

Ingenieur HTL,Bauingenieurwesen | Ingenieurin HTL,Bauingenieurwesen


génie électrique | génie énergétique

Energietechnik | Starkstromtechnik




diplôme d'ingénieur du génie rural

Diplom eines Landbauingenieurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) les travaux pour lesquels les techniques de l'ingénieur ont une part prépondérante tels que les ponts et tunnels, routes, parkings, voies ferrées, métro et tout transport à supports fixes, pistes des aérodromes, ouvrages hydrauliques, barrages, canaux, ports et marines, captage des eaux, lignes électriques, pylônes, mâts, turbines, gazoducs, oléoducs, pipe-lines, télécommunication;

a) Arbeiten, bei denen die Ingenieurtechnik eine wichtige Rolle spielt, wie z.B. Brücken und Tunnels, Straßen, Parkplätze, Eisenbahngleise, Untergrundbahnen und alle Transportwege mit fester Unterlage, Start-/Landebahnen in Flughäfen, Wasserwerke, Talsperren, Kanäle, Häfen und Jachthäfen, Wasserfassungen, elektrische Leitungen, (Gitter-)Masten, Turbinen, Gasleitungen, Ölleitungen, Pipeline, Fernmeldeanlagen;


U-Multirank évalue la performance globale des universités, mais propose également un classement entre elles dans un certain nombre de disciplines: en 2014, les filières retenues sont les études commerciales, le génie électrique, le génie mécanique et la physique; en 2015 viendront s'y ajouter la psychologie, l'informatique et la médecine.

U-Multirank bewertet die Gesamtleistung von Hochschulen, stellt aber auch eine Rangfolge in ausgewählten akademischen Disziplinen auf: 2014 sind das Betriebswirtschaft, Elektrotechnik, Maschinenbau und Physik, 2015 kommen Psychologie, Informatik und Medizin hinzu.


Les ingénieurs et chercheurs ont œuvré à l’amélioration des systèmes de propulsion électrique, du système de freinage à récupération, du système de navigation et des capteurs de détection de proximité.

Ingenieure und Wissenschaftler haben an Verbesserungen beim Elektroantrieb, dem regenerativen Bremssystem, dem Navigationssystem und den Umgebungssensoren gearbeitet.


Les chaînes d’approvisionnement paneuropéennes pourraient se développer au fur et à mesure de l'expansion du secteur, s'appuyant à la fois sur des PME novatrices et des entreprises manufacturières plus importantes qui disposent des capacités pertinentes, notamment en matière de construction navale, de génie mécanique, électrique et maritime, mais aussi sur le plan de l’évaluation des incidences sur l’environnement et de la gestion de la santé et de la sécurité.

Es könnten europaweite Lieferketten entstehen, wenn der Wirtschaftszweig expandiert und sowohl innovative KMU als auch größere Herstellungsbetriebe einbindet, die über die entsprechenden Fähigkeiten in Bereichen wie Schiffbau, Maschinenbau, Elektrotechnik und Meerestechnik sowie Umwelt­verträglichkeitsprüfungen oder Gesundheits- und Sicherheitsmanagement verfügen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, le déploiement de réseaux intelligents offre une possibilité d'accroître la compétitivité future et d'accentuer l'avance technologique au niveau mondial, dans le secteur du génie électrique et électronique par exemple, des fournisseurs européens de technologies, lesquels sont surtout des PME[7]. Enfin, les réseaux intelligents constituent une plateforme permettant aux entreprises historiques du secteur de l'énergie ou aux nouveaux venus sur le marché, comme les entreprises du secteur des TIC, parmi lesquelles des PME, de mettre au point des services énergétiques innovants en tenant dûment compte des exigenc ...[+++]

Darüber hinaus birgt die Realisierung intelligenter Netze die Chance, die künftige Wettbewerbsfähigkeit und die weltweite Technologieführerschaft von Technologieanbietern in der EU, z. B. der Elektro- und der Elektronikindustrie, die überwiegend von KMU geprägt ist, zu fördern[7]. Schließlich bieten intelligente Netze traditionellen Energieunternehmen oder neu in den Markt eintretenden Unternehmen, darunter KMU, etwa aus der IKT-Branche eine Plattform für die Entwicklung neuer, innovativer Energiedienstleistungen unter gebührender Berücksichtigung des Datenschutzes und der Pr ...[+++]


d) double qualification: cette formation vise à développer une main d’œuvre flexible en permettant au personnel qui dispose d’une compétence première en génie mécanique d’acquérir des compétences en électricité et, inversement, de permettre à ceux dont la compétence première est le génie électrique d’acquérir des compétences en mécanique;

d) Duale Weiterbildung: Ziel dieses Ausbildungsmoduls ist eine Flexibilisierung der Belegschaft, indem Mitarbeitern aus dem Bereich Maschinenbau Kenntnisse im Bereich Elektrik vermittelt werden und umgekehrt, damit sich die Mitarbeiter aus dem Bereich Elektrik Maschinenbaukenntnisse aneignen können.


14° Diplôme de gradué en sciences agronomiques délivré conformément aux dispositions de l'article 8 de l'arrêté royal du 31 octobre 1934 fixant les conditions de collation des diplômes, d'ingénieur agronome, d'ingénieur chimiste agricole, d'ingénieur des eaux et forêts, d'ingénieur agronome colonial, d'ingénieur horticole, d'ingénieur de génie rural, d'ingénieur des industries agricoles, te ...[+++]

14° Diplom eines Graduierten der Agrarwissenschaften, das ausgestellt worden ist gemäss den Bestimmungen des Artikels 8 des Königlichen Erlasses vom 31. Oktober 1934 zur Festlegung der Bedingungen für die Verleihung der Diplome eines Agraringenieurs, eines Landwirtschaftschemieingenieurs, eines Wasserwirtschafts- und Forstingenieurs, eines Ingenieurs für koloniale Agrarwirtschaft, eines Gartenbauingenieurs, eines Landbauingenieurs, eines Ingenieurs für industrielle Landwirtschaft, so wie er durch Königlichen Erlass vom 16. Juli 1936 abgeändert worden ist.


Pour l'avenir, l'UVA envisage de proposer des formations diplômantes dans trois disciplines d'étude (informatique, génie informatique et génie électrique) et d'offrir un perfectionnement professionnel, une formation des enseignants, une formation à la gestion des affaires, ainsi qu'une formation aux technologies de l'information.

Die AVU plant, künftig offizielle Diplome in drei Disziplinen anzubieten - Informatik, Computertechnik und Elektrotechnik, wie auch Kurse zur beruflichen Weiterbildung, zur Ausbildung von Lehrern und Führungskräften sowie in Informationstechnologie.


Les industries manufacturières représentent actuellement 22 % du PIB alors que les services marchands représentaient 51 % du PIB en 1995, les services publics 14 %, l'agriculture 2 %, l'énergie 5 % et la construction 6 %. Parmi les industries manufacturières, le secteur le plus important est celui de l'alimentation et des boissons, avec 3 % du PIB, suivi par le génie électrique (2,2 %) et le génie mécanique (2,1 %) en ce qui concerne l'Europe des Quinze.

Die Fertigungsindustrie erwirtschaftet derzeit 22% des Bruttoinlandsprodukts, wobei 1995 51% des Bruttoinlandsprodukts auf die Marktdienstleistungen, 14% auf staatliche Dienstleistungen, 2% auf die Landwirtschaft, 5% auf den Energiesektor und 6% auf das Baugewerbe entfielen. Zusammen mit der Fertigungsindustrie gehört das Nahrungs- und Genußmittelgewerbe zu den größten Branchen mit 3% Anteil am Bruttoinlandsprodukt der EU der 15. 2,2% entfallen auf die Elektrotechnik, 2,1% auf den Maschinenbau.


- Sous-programme nº2 "Infrastructures de soutien des activités économiques" qui inclut les interventions concernant l'approvisionnement en eau des centres urbains, l'équipement de centres de formation professionnelle (notamment, celui de Formation Professionnelle Maritime à Villagarcía de Arosa), et de centres d'enseignement technique universitaire (Ingénieurs de Ponts et Chaussées à La Coruña, Ingénieurs Agronomes à Lugo, Ecole d'Informatique à La Coruña, Ecole Politechnique-Technologique de l'Alimentation à Orense et la Faculté des Sciences de la Mer à Vigo- Pontevedra), la dotation de centres ...[+++]

- Teilprogramm Nr. 2, "Flankierende Infrastrukturen fuer Wirtschaftstaetigkeiten", das die Interventionen in folgenden Bereichen umfasst: Staedtische Wassersversorgung, Ausruestung von Berufsbildungszentren (u. a. des maritimen Berufsbildungszentrums in Villagarcia de Arosa), von technischen Hochschulen (Ingenieursschule in La Coruna, Landwirtschaftliche Hochschule in Lugo, Informatikschule in La Coruña, Ernaehrungswissenschaftliches Politechnikum in Orense und Meereswissenschaftliche Fakultaet in Vigo-Pontevedra), - 2 - Ausstattung von Gesundheitszentren (65 in der gesamten Region), Verbesserung verschiedener Krankenhaeuser der Region ( ...[+++]


w