Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôleur de santé publique
Inspecteur de santé publique
Inspecteur médical de la Santé publique
Inspecteur régional de la Santé publique
Inspectrice de santé publique
Médecin-Inspecteur principal de la Santé publique

Übersetzung für "Inspecteur médical de la Santé publique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Inspecteur médical de la Santé publique

der Medizinische Inspekteur für die Volksgesundheit


Médecin-Inspecteur principal de la Santé publique

Hauptinspekteur für die Volksgesundheit


Inspecteur régional de la Santé publique

Regionalinspekteur der Volksgesundheit


contrôleur de santé publique | inspecteur de santé publique | inspecteur de santé publique/inspectrice de santé publique | inspectrice de santé publique

Gesundheitsinspektor | Gesundheitsinspektorin | Gesundheitsinspektor/Gesundheitsinspektorin | Hygienefachkraft Geundheitseinrichtungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union européenne lance ce jour le Corps médical européen, dont l'objectif est d'aider à la mobilisation d'équipes spécialisées en médecine et en santé publique et du matériel connexe en vue de faire face aux situations d'urgence à l'intérieur comme à l'extérieur de l'Union.

Die Europäische Union hat heute das Europäische Medizinische Korps ins Leben gerufen, das zur Mobilisierung von Teams aus medizinischen Fachkräften und Gesundheitspersonal sowie entsprechender Ausrüstung für den Einsatz bei Notfällen innerhalb und außerhalb der EU beitragen soll.


Le Corps médical pourrait comporter des équipes médicales d'urgence, des experts en santé publique et en coordination médicale, des laboratoires de biosécurité mobiles, des avions consacrés aux opérations d'évacuation sanitaire et des équipes d'appui logistique.

Damit wird eine noch zügigere und berechenbare Reaktion gewährleistet. Das Medizinische Korps kann u. a. medizinische Teams, Experten in den Bereichen öffentliche Gesundheit und medizinische Koordinierung, mobile Bio-Labors, Flugzeuge für die medizinische Evakuierung und logistische Unterstützungsteams umfassen.


L'Union européenne a mis sur pied un Corps médical européen (CME) qui permet de déployer rapidement des équipes et du matériel mis à disposition par les États membres de l'UE afin de fournir une assistance médicale et une expertise en matière de santé publique en réaction à des situations d'urgence, à l'intérieur comme à l'extérieur de l'Union européenne.

Die Europäische Union hat ein Europäisches Medizinisches Korps (EMK) eingerichtet, damit als Reaktion auf Notfälle innerhalb und außerhalb der EU Teams und Ausrüstung aus den EU-Mitgliedstaaten rasch entsandt werden können, um medizinische Hilfe zu leisten und Sachverstand im Bereich der öffentlichen Gesundheit bereitzustellen.


Le Corps médical européen disposera d'équipes d'urgence spécialisées en médecine et en santé publique, de laboratoires de biosécurité mobiles, de capacités d'évacuation sanitaire, d'experts en surveillance et en coordination médicales, ainsi que d'équipes d'appui logistique.

Das Europäische Medizinische Korps umfasst neben Teams aus medizinischen Fachkräften und Gesundheitspersonal auch mobile Biosicherheits-Labors, Kapazitäten für die medizinische Evakuierung, Experten im Bereich medizinische Bewertung und Koordinierung sowie Teams für logistische Unterstützung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour de justice a identifié plusieurs motifs susceptibles d’être pris en considération: le risque d’atteinte grave à l’équilibre financier d’un système de sécurité sociale, l’objectif de maintenir, pour des motifs de santé publique, un service médical et hospitalier équilibré et accessible à tous, et l’objectif de maintenir une capacité de soins ou une compétence médicale sur le territoire national, essentielles pour la santé publique, voire même pour la ...[+++]

Der Gerichtshof hat einige mögliche Erwägungen genannt: eine erhebliche Gefährdung des finanziellen Gleichgewichts des Systems der sozialen Sicherheit, das Ziel, eine ausgewogene, allen zugängliche ärztliche und klinische Versorgung aufrechtzuerhalten, und das Ziel, einen bestimmten Umfang der medizinischen und pflegerischen Versorgung oder ein bestimmtes Niveau der Heilkunde, die für die Gesundheit oder gar das Überleben der Bevölkerung erforderlich sind, im Inland zu erhalten.


De même, la Cour de justice a reconnu que l’objectif de maintenir un service médical et hospitalier équilibré et accessible à tous peut également relever de l’une des dérogations pour des raisons de santé publique, prévues à l’article 52 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, dans la mesure où un tel objectif contribue à la réalisation d’un niveau élevé de protection de la santé.

Der Gerichtshof hat ferner anerkannt, dass auch das Ziel, eine ausgewogene, jedermann zugängliche ärztliche und klinische Versorgung aufrechtzuerhalten, insoweit unter eine der Ausnahmeregelungen aus Gründen der öffentlichen Gesundheit nach Artikel 52 AEUV fallen kann, als es dazu beiträgt, ein hohes Gesundheitsschutzniveau zu erreichen.


En juin 2006, la task-force sur les maladies rares, financée par le programme de santé publique, a présenté au groupe de haut niveau sur les services de santé et les soins médicaux le rapport intitulé «Contribution to policy shaping: For a European collaboration on health services and medical care in the field of rare diseases» («Contribuer à la définition des politiques: pour une collaboration européenne dans le domaine des services de santé et des soins médicaux concernant les maladies rares »)[20], mettant à jo ...[+++]

Im Juni 2006 legte die durch das Aktionsprogramm im Bereich der öffentlichen Gesundheit finanzierte Taskforce „Seltene Krankheiten“ der Hochrangigen Gruppe für das Gesundheitswesen und die medizinische Versorgung den Bericht Contribution to policy shaping: For a European collaboration on health services and medical care in the field of rare diseases [20] (Beitrag zur Strategieentwicklung: Europaweite Zusammenarbeit im Bereich Gesundheitswesen und medizinische Versorgung seltener Krankheiten ) zur Aktualisierung der Informationen über Referenznetzwerke in Europa vor.


« L'article 27, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, viole-t-il les principes d'égalité et de non-discrimination visés aux articles 10 et 11 de la Constitution en imposant, par référence à l'article 27, alinéa 3, de la loi du 14 juillet 1994, l'avis du Service du contrôle médical sur l'avis du Conseil technique médical rendu suite à la demande de la Commission d'appel alors que l'INAMI, par son Service du contrôle médical, est à la cause devant ladite Commi ...[+++]

« Verstösst Artikel 27 Absatz 4 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gegen die in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Grundsätze der Gleichheit und der Nichtdiskriminierung, indem er unter Bezugnahme auf Artikel 27, Absatz 3 des Gesetzes vom 14. Juli 1994 die Stellungnahme des Dienstes für medizinische Kontrolle zu der auf Antrag der Berufungskommission abgegebenen Stellungnahme des Medizinischen Fachrates vorschreibt, während das LIKIV durch seinen Dienst für medizinische Kontrolle am Verfahren vor der genannten Kommission als Gegenpartei des Berufung einlegenden Pflegeerbringers im ...[+++]


« L'article 27, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, viole-t-il les principes d'égalité et de non-discrimination visés aux articles 10 et 11 de la Constitution en imposant, par référence à l'article 27, alinéa 3, de la loi du 14 juillet 1994, l'avis du Service du contrôle médical sur l'avis du Conseil technique médical rendu suite à la demande de la Commission d'appel alors que l'INAMI, par son Service du contrôle médical, est à la cause devant ladite Commi ...[+++]

« Verstösst Artikel 27 Absatz 4 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gegen die in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Grundsätze der Gleichheit und der Nichtdiskriminierung, indem er unter Bezugnahme auf Artikel 27 Absatz 3 des Gesetzes vom 14. Juli 1994 die Stellungnahme des Dienstes für medizinische Kontrolle zu der auf Antrag der Berufungskommission abgegebenen Stellungnahme des Medizinischen Fachrates vorschreibt, während das LIKIV durch seinen Dienst für medizinische Kontrolle am Verfahren vor der genannten Kommission als Gegenpartei des Berufung einlegenden Pflegeerbringers im ...[+++]


Il est probable, dans un tel contexte, qu'ils étudieront attentivement les possibilités d'auto-médication avec leurs administrations de la santé publique, d'autant qu'il est généralement admis qu'une consommation accrue de médicaments en vente libre peut contribuer à alléger la charge financière que font peser les services de santé.

In diesem Zusammenhang sei anzunehmen, daß die Mitgliedstaaten und ihre Gesundheitsbehörden sich eingehend mit den Möglichkeiten der Selbstmedikation beschäftigten, insbesondere da allgemein anerkannt werde, daß die zunehmende Verwendung rezeptfreier Arzneimittel die Gesundheitsdienste finanziell entlasten könne.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Inspecteur médical de la Santé publique ->

Date index: 2023-06-09
w