Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commandant du service du feu
Commandante du service du feu
Contrôleur du service de métrologie
Inspecteur du feu
Inspecteur du service du feu
Inspectrice du feu
Inspectrice du service du feu
éducateur en PJJ

Übersetzung für "Inspectrice du service du feu " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
inspecteur du service du feu | inspectrice du service du feu

Feuerwehrinspektor | Feuerwehrinspektorin


adjoint,inspecteur au service du feu | adjointe,inspectrice au service du feu

Adjunkt,Feuerinspektor | Adjunktin,Feuerinspektorin


adjoint, inspecteur au service du feu | adjointe, inspectrice au service du feu

Adjunkt, Feuerinspektor | Adjunktin, Feuerinspektorin


inspecteur du service du feu | inspectrice du service du feu

Feuerwehrinspektor | Feuerwehrinspektorin


éducateur en PJJ | inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | inspecteur des services de protection judiciaire de la jeunesse/inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | surveillante de la protection judiciaire de la jeunesse

Justizbeamter Jugendstrafvollzug | Justizbeamter Jugendstrafvollzug/Justizbeamtin Jugendstrafvollzug | Justizbeamtin Jugendstrafvollzug


commandant du service du feu | commandante du service du feu

Feuerwehrkommandant | Feuerwehrkommandantin


inspecteur du feu | inspectrice du feu

Feuerschauer | Feuerschauerin


contrôleur du service de métrologie | contrôleuse concurrence consommation répression fraudes | inspecteur de poids et mesures/inspectrice de poids et mesures | inspectrice concurrence consommation répression fraudes

Gewichte- und Maßekontrolleurin | Gewichte- und Maßekontrolleur | Gewichte- und Maßekontrolleur/Gewichte- und Maßekontrolleurin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9° l'organisateur devra disposer d'un service de sécurité d'au moins 20 stewards afin de canaliser les spectateurs et de faire appliquer l'interdiction de réaliser tout feu;

9° Der Veranstalter muss über einen Sicherheitsdienst von mindestens 20 Stewards verfügen, um die Zuschauerströme zu lenken und das allgemeine Feuerverbot durchzusetzen;


1° Mme Florence Gravar, Inspectrice générale au Service public de Wallonie;

1° Frau Florence Gravar, Generalinspektorin beim Öffentlichen Dienst der Wallonie;


3. souligne que les sanctions adoptées tant par l'Union que par les États-Unis à l'encontre de la Russie ont actuellement des retombées directes sur l'économie russe; demande à nouveau aux États membres et au Service européen pour l'action extérieure (SEAE) de renforcer les sanctions et de définir des critères clairs qui, lorsqu'ils auront été respectés, permettraient de ne pas devoir adopter de nouvelles mesures restrictives à l'égard de la Russie, voire de mener à la levée des sanctions précédentes, lesdits critères comprenant: le retrait intégral des troupes russes et des mercenaires du territoire ukrainien, l'arrêt de la fourniture ...[+++]

3. hebt hervor, dass sich die Sanktionen der EU und der USA gegen Russland direkt auf die russische Wirtschaft auswirken; bekräftigt seine Aufforderung an die Mitgliedstaaten und den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD), die Sanktionen zu verschärfen und eine Reihe klarer Vorgaben zu beschließen, von deren Einhaltung die Verhängung neuer restriktiver Maßnahmen gegen Russland oder die Aufhebung der bereits verhängten Sanktionen abhängig gemacht werden, wobei zu diesen Vorgaben der vollständige Rückzug der russischen Truppen und Söldner aus ukrainischem Gebiet, die Beendigung der Versorgung von Terroristen mit Waffen und Ausrüstung, die ...[+++]


À ce niveau, bien que des efforts aient déjà été fournis par les autorités sud-soudanaises grâce à une assistance extérieure considérable (comme la mise en place, entre autres: d'un service de police national Sud Soudanais (SSNPS), d'un conseil de sécurité nationale et de désarmement (SCND) et d'un conseil de démobilisation et de réintégration (DDR), de campagnes de désarmement, d'un programme de réduction des effectifs de l'armée et de réaffectation vers les services pénitentiaires, d'un service de protection de la vie sauvage et de brigades du feu), il reste ...[+++]

Trotz der Arbeit, die die südsudanesischen Behörden dank beträchtlicher Hilfe von außen bereits geleistet haben (wie beispielsweise die Einrichtung einer südsudanesischen nationalen Polizei (SSNPS), eines Rates für die nationale Sicherheit und Entwaffnung (NSDC) und eines Rates für die Demobilisierung und Wiedereingliederung (DRC), die Einführung von Entwaffnungskampagnen, eines Programms zur Verkleinerung der Armee und zum Einsatz der ehemaligen Armeeangehörigen im Strafvollzug, die Einrichtung eines Dienstes zum Schutz wildlebender Pflanzen und Tiere und einer Feuerwehr), sind in diesem Bereich noch zahlreiche Herausforderungen zu bewä ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questions sous-jacentes: les nouvelles technologies remettent en question la capacité des services répressifs à détecter les armes à feu ou leurs parties et à suivre leur parcours d’un État membre à l’autre, et rendront probablement le traçage des armes à feu et le contrôle de leurs transferts plus compliqués à l’avenir.

Grundproblem: Die neuen Technologien stellen die Fähigkeiten der Strafverfolgungsbehörden, Feuerwaffen oder deren Bestandteile in allen Mitgliedstaaten nachzuverfolgen und aufzuspüren, auf den Prüfstand und werden wahrscheinlich Schwierigkeiten bei der Nachverfolgung und Kontrolle der Verbringung von Feuerwaffen bereiten.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, une fois de plus, le débat sur le livre vert montre que les services d’intérêt général, la manière dont ils sont fournis et structurés, sont plus que jamais sous le feu de l’actualité, non seulement en termes de débat politique, mais aussi en termes de préoccupations de la population européenne à propos de l’accès universel à ces services.

– Herr Präsident, Kolleginnen und Kollegen! Die Debatte um das Grünbuch zeigt ja nicht zum ersten Mal, sondern zum wiederholten Male, dass die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, ihre Bereitstellung, ihre Ausgestaltung mehr denn je im Rampenlicht sowohl in politischen Debatten als auch hinsichtlich der Sorge europäischer Bürgerinnen und Bürger über den Zugang zu Grundversorgungsleistungen stehen.


Sont exclus de cette définition: a) les vols effectués exclusivement aux fins de transporter, en mission officielle, un monarque régnant et sa proche famille, des chefs d’État, des chefs de gouvernement et des ministres, d’un pays autre que les États membres, lorsque cela est corroboré par une indication appropriée du statut dans le plan de vol. b) les vols militaires effectués par les avions militaires et les vols effectués par les services des douanes et de la police. c) les vols de recherche et de sauvetage, les vols de lutte contre le feu; les vols humanitaires et les vols médicaux d’urgence autorisés par l’autorité compétente. d) l ...[+++]

Nicht unter diese Tätigkeit fallen: a) Flüge, die ausschließlich zur Beförderung von in offizieller Mission befindlichen regierenden Monarchen und ihren unmittelbaren Familienangehörigen sowie Staatschefs, Regierungschefs und von zur Regierung gehörenden Ministern eines Nichtmitgliedstaats durchgeführt werden, soweit dies durch einen entsprechenden Statusindikator im Flugplan vermerkt ist. b) Militärflüge in Militärluftfahrzeugen sowie Zoll- und Polizeiflüge. c) c) Flüge im Zusammenhang mit Such- und Rettungseinsätzen, Löschflüge, Flüge im humanitären Einsatz sowie Ambulanzflüge in medizinischen Notfällen, soweit eine Genehmigung der jew ...[+++]


La sauvegarde du service universel à l'aide d'un fonds de compensation qui permettrait d'engager des bénéfices privés au profit du service public fera probablement long feu.

Der vorgesehene Schutz des Universaldienstes durch die Einrichtung eines Ausgleichsfonds, über den private Betreiber Beiträge zur Finanzierung der Universaldienstpflichten der Postanbieter in entlegenen Gebieten leisten, wird wohl nicht von Bestand sein können.


Les choses vont plus loin encore, puisque des mouvements d’extrême-droite d’Europe occidentale tentent de nouer des contacts avec leurs homologues d’Europe centrale et orientale, afin d'attiser le feu allumé jadis par les services secrets des anciens régimes communistes, feu qui n'a d'ailleurs rien de sacré.

Im Gegenteil, rechtsextremistische Kreise aus Westeuropa suchen Kontakt zu ihren Gesinnungsgenossen in Mittel- und Osteuropa und entfachen dort das unheilige Feuer. Ein Feuer, das bisweilen noch von den Geheimdiensten der ehemaligen kommunistischen Regimes gelegt worden ist.


Certaines d'entre elles ont trait à la coopération opérationnelle entre les services répressifs : renforcement des contrôles et traçabilité des armes à feu et des explosifs, possibilité de créer une banque de données européenne pour la police scientifique, facilitation de la poursuite transfrontalière et simplification des échanges d'informations et de renseignements entre les services répressifs des États membres.

Einige betreffen Aspekte der eigentlichen operativen Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden, wie Verbesserung der Kontrolle und Rückverfolgung von Schusswaffen und Sprengstoffen, möglicher Aufbau einer EU-Datenbank zu forensischem Material, Erleichterung der grenzüberschreitenden Nacheile und Vereinfachung des Informations- und Intelligence-Austauschs zwischen den einzelstaatlichen Strafverfolgungsbehörden.


w