Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulateur-préparateur d'eau chaude sanitaire
Ballon de production
Boiler
ECS
Eau chaude domestique
Eau chaude sanitaire
Installation d'alimentation en eau chaude
Installation d'alimentation en eau chaude sanitaire
Installation d'eau chaude sanitaire
Installation de production d'eau chaude
Installation de préparation d'eau chaude
Préparateur d'eau chaude sanitaire
Système d'alimentation en eau chaude

Übersetzung für "Installation d'eau chaude sanitaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
installation de préparation d'eau chaude | installation de production d'eau chaude | installation d'eau chaude sanitaire

Warmwasseranlage | Anlage zur Warmwasseraufbereitung | Warmwasseraufbereitungsanlage


système d'alimentation en eau chaude | installation d'alimentation en eau chaude sanitaire | installation d'alimentation en eau chaude

Warmwasserversorgung | Warmwasserversorgungsanlage


accumulateur-préparateur d'eau chaude sanitaire | ballon de production | boiler | préparateur d'eau chaude sanitaire

Brauchwassererwärmer | Brauchwasserspeicher | Speicherbrauchwassererwärmer


eau chaude domestique | eau chaude sanitaire | ECS [Abbr.]

Brauchwarmwasser | Warmwasser für den Hausgebrauch


eau chaude domestique | eau chaude sanitaire

Brauchwarmwasser | Brauchwasser


Directive 78/170/CEE du Conseil, du 13 février 1978, portant sur la performance des générateurs de chaleur utilisés pour le chauffage de locaux et la production d'eau chaude dans les immeubles non industriels neufs ou existants ainsi que sur l'isolation de la distribution de chaleur et d'eau chaude sanitaire dans les nouveaux immeubles non industriels

Richtlinie 78/170/EWG des Rates vom 13. Februar 1978 betreffend die Leistung von Wärmeerzeugern zur Raumheizung und Warmwasserbereitung in neuen oder bestehenden nichtindustriellen Gebäuden sowie die Isolierung des Verteilungsnetzes für Wärme und Warmwasser in nichtindustriellen Neubauten


installation de production d'eau chaude

Warmwasseranlage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Pour les générateurs d'eau chaude sanitaire dont le rendement de production est calculé selon le § 10.3.3.4.1 et pour les générateurs de chauffage dont le rendement de production est calculé selon le 10.2.3.3, le 10.2.3.4.2 ou le 10.2.3.4.3, la consommation d'énergie auxiliaire électrique du générateur est déjà prise en compte et n'est plus comptabilisée dans l'Eq.

"Für Warmwasserbereiter, deren Erzeugungswirkungsgrad Und der -Speicherung gemäß § 10.3.3.4.1 berechnet wird sowie für Wärmeerzeuger, deren Erzeugungswirkungsgrad gemäß 10.2.3.3, 10.2.3.4.2 oder 10.2.3.4.3 berechnet werden, wird der Hilfsstromverbrauch des Erzeugers bereits berücksichtigt und wird nicht in Gl.


« Pour les générateurs d'eau chaude sanitaire dont le rendement de production est calculé selon le 10.3.3.4.1 de l'annexe A.1. et pour les générateurs de chauffage dont le rendement de production est calculé selon le 10.2.3.3, le 10.2.3.4.2 ou le 10.2.3.4.3 de l'annexe A.1., la consommation d'énergie auxiliaire électrique pour la production est déjà prise en compte et n'est plus comptabilisée dans l'Eq.

"Für Warmwasserbereiter, deren Erzeugungswirkungsgrad Und der -Speicherung gemäß 10.3.3.4.1 der Anlage A.1. berechnet werden sowie für Wärmeerzeuger, deren Erzeugungswirkungsgrad gemäß 10.2.3.3, 10.2.3.4.2 oder 10.2.3.4.3 der Anlage A.1. berechnet wird, wird der Hilfsstromverbrauch für die Erzeugung bereits berücksichtigt und wird nicht in Gl.


Pompe à chaleur pour l'eau chaude sanitaire - Pompe à chaleur chauffage ou combiné Art. 10. Le montant de base de la prime pour les investissements visés à l'article 6, 5°, b) et c), de l'arrêté est de : 1° 400 euros pour l'installation, par un entrepreneur, d'une pompe à chaleur répondant aux critères visés ci-dessous, pour la production exclusive d'eau chaude sanitaire; 2° 800 euros pour l'installation, par un entrepreneur, au titre du chauffage principal d'un logement satisfaisant aux cri ...[+++]

Wärmepumpe für Brauchwarmwasser Wärmepumpe für Heizung oder kombinierte Wärmepumpe Art. 10 - Der Grundbetrag der Prämie für die in Artikel 6 5°, b) und c) des Erlasses erwähnten Investitionen entspricht: 1° 400 Euro für die durch einen Unternehmer vorgenommene Installierung einer den nachstehend erwähnten Kriterien entsprechenden Wärmepumpe zum ausschließlichen Erzeugen von Brauchwarmwasser; 2° 800 Euro für die durch einen Unternehmer vorgenommene Installierung einer Wärmepumpe als Hauptheizsystem einer den Kriterien in Sachen Belüftung gemäß der zum Zeitpunkt der Empfangsbestätigung des letzten Antrags auf eine Städtebaugenehmigung gel ...[+++]


Utilisation combinée pour l'eau chaude sanitaire Si la pompe à chaleur est utilisée aussi pour le chauffage de l'eau chaude sanitaire, la prime est majorée si les conditions suivantes sont remplies : 1° la pompe à chaleur respecte les critères minimaux définis ci-dessus pour le chauffage de l'habitation; 2° le ballon de stockage sera d'une capacité minimale de 150 litres.

Kombinierte Verwendung für das Brauchwarmwasser Wenn die Wärmepumpe ebenfalls zum Heizen des Brauchwarmwassers benutzt wird, wird die Prämie erhöht, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind: 1° die Wärmepumpe hält die oben zum Heizen der Wohnung bestimmten Mindestkriterien ein; °°2° der Warmwasserspeicher hat eine Mindestkapazität von 150 Liter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 12. Par dérogation à l'article 4, l'agrément des installateurs Soltherm octroyé dans le respect des dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 2010 visant à octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau solaire et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 visant à octroyer une prime pour l'installation d'un chauffe-eau solaire, modifiés par l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2012, est reconnu comme équivalent au certificat Qualiwall pour les installations solaires thermiques p ...[+++]

Art. 12 - In Abweichung von Artikel 4 wird die Zulassung von " Soltherm" -Installateuren, sofern sie unter Einhaltung der Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Oktober 2010 zur Gewährung einer Prämie für die Installierung eines solaren Warmwasserbereiters und zur Aufhebung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. November 2003 zur Gewährung einer Prämie für die Installierung eines solaren Warmwasserbereiters in der durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 2. Februar 2012 geänderten Fassung erteilt worden ist, als dem Qualiwall-Zertifikat in Bezug auf Solarwärmeanlagen für die Brauchwarmwasserbereitung ...[+++]


5° " fraction solaire" : rapport entre l'énergie fournie par la partie solaire de l'installation d'eau chaude sanitaire et la fourniture totale d'énergie de l'installation d'eau chaude sanitaire;

5° " Solaranteil" : Verhältnis zwischen der durch den solaren Teil der Brauchwarmwasseranlage gelieferten Energie und der gesamten Energielieferung zur Brauchwarmwasseranlage;


Les exigences établies dans la directive 78/170/CEE du Conseil du 13 février 1978 portant sur la performance des générateurs de chaleur utilisés pour le chauffage de locaux et la production d’eau chaude dans les immeubles non industriels neufs ou existants ainsi que sur l’isolation de la distribution de chaleur et d’eau chaude sanitaire dans les nouveaux immeubles non industriels[32] ont été remplacées par les dispositions de la di ...[+++]

Die Anforderungen der Richtlinie 78/170/EWG des Rates vom 13. Februar 1978 betreffend die Leistung von Wärmeerzeugern zur Raumheizung und Warmwasserbereitung in neuen oder bestehenden nichtindustriellen Gebäuden [32] sowie die Isolierung des Verteilungsnetzes für Wärme und Warmwasser in nichtindustriellen Neubauten wurden durch Bestimmungen der Richtlinie 92/42/EG, der Richtlinie 90/396/EWG des Rates vom 29. Juni 1990 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Gasverbrauchseinrichtungen [33] und der Richtlinie 2002/91/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2002 über die Gesamtenergieeffizienz ...[+++]


L’article 3 de la directive 92/42/CEE exclut les chaudières suivantes: les chaudières à eau chaude pouvant être alimentées en différents combustibles dont les combustibles solides, les équipements de préparation instantanée d’eau chaude sanitaire, les chaudières conçues pour être alimentées en combustibles dont les propriétés s’écartent sensiblement des caractéristiques des combustibles liquides et gazeux couramment commercialisés (gaz résiduels industriels, biogaz, etc.), les cuisinières et les appareils conçus pour chauffer principa ...[+++]

Nach Artikel 3 der Richtlinie 92/42/EWG sind die folgenden Heizkessel vom Anwendungsbereich der Richtlinie ausgeschlossen: Warmwasserkessel, die mit verschiedenen Brennstoffen, darunter auch feste Brennstoffe, beschickt werden können; Anlagen zur sofortigen Warmwasserbereitung; Heizkessel, die für die Beschickung mit Brennstoffen ausgelegt sind, deren Eigenschaften von den marktüblichen flüssigen und gasförmigen Brennstoffen erheblich abweichen (Industrierestgas, Biogas usw.); Küchenherde und Geräte, die hauptsächlich zur Beheizung des Raums, in dem sie installiert sind, ausgelegt sind, nebenbei aber auch Warmwasser für die Zentralhei ...[+++]


Les exigences établies dans la directive 78/170/CEE du Conseil du 13 février 1978 portant sur la performance des générateurs de chaleur utilisés pour le chauffage de locaux et la production d'eau chaude dans les immeubles non industriels neufs ou existants ainsi que sur l'isolation de la distribution de chaleur et d'eau chaude sanitaire dans les nouveaux immeubles non industriels ont été remplacées par les dispositions de la direct ...[+++]

Die Anforderungen der Richtlinie 78/170/EWG des Rates vom 13. Februar 1978 betreffend die Leistung von Wärmeerzeugern zur Raumheizung und Warmwasserbereitung in neuen oder bestehenden nichtindustriellen Gebäuden sowie die Isolierung des Verteilungsnetzes für Wärme und Warmwasser in nichtindustriellen Neubauten wurden durch Bestimmungen der Richtlinie 92/42/EG, der Richtlinie 90/396/EWG des Rates vom 29. Juni 1990 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Gasverbrauchseinrichtungen und der Richtlinie 2002/91/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2002 über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäu ...[+++]


considérant que la facturation aux occupants des bâtiments des frais de chauffage, de climatisation et d'eau chaude sanitaire calculée dans une proportion appropriée, sur la base de la consommation réelle, contribuera à une économie d'énergie dans le secteur résidentiel; qu'il est souhaitable que les occupants des bâtiments soient en mesure de régler leur propre consommation de chaleur, de froid et d'eau chaude sanitaire; que les recommandations et résolutions adoptées par le Conseil en mati ...[+++]

Die in einem angemessenen Verhältnis zum tatsächlichen Verbrauch der Hausbewohner erstellte Abrechnung der Heizungs-, Klimatisierungs- und Warmwasserbereitungskosten trägt zu Energieeinsparungen im Wohnbereich bei. Es ist wünschenswert, daß die Bewohner solcher Gebäude in die Lage versetzt werden, ihren eigenen Wärme-, Kaltwasser- und Warmwasserverbrauch zu regeln. Die Empfehlungen und Entschließungen des Rates zur Abrechnung der Heizungs- und Warmwasserbereitungskosten (6) sind nur in zwei Mitgliedstaaten umgesetzt worden; ein erheblicher Teil der Heizungs-, Klimatisierungs- und Warmwasserbereitungskosten wird noch nach anderen Faktore ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Installation d'eau chaude sanitaire ->

Date index: 2023-06-15
w