Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installation de surveillance des services autorisés

Übersetzung für "Installation de surveillance des services autorisés " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
installation de surveillance des services autorisés

Überwachungseinrichtung der gesetzlich ermächtigten Behörde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«installation de combustion existante», une installation de combustion mise en service avant le 20 décembre 2018 ou pour laquelle une autorisation a été accordée avant le 19 décembre 2017 en vertu de la législation nationale, pour autant que l'installation soit mise en service au plus tard le 20 décembre 2018;

„bestehende Feuerungsanlage“ eine Feuerungsanlage, die vor dem 20. Dezember 2018 in Betrieb genommen wurde oder für die vor dem 19. Dezember 2017 nach den nationalen Rechtsvorschriften eine Genehmigung erteilt wurde, sofern die Anlage spätestens am 20. Dezember 2018 in Betrieb genommen wurde;


Lorsque la notification visée à l'alinéa 2 est réceptionnée par le titulaire de l'autorisation de transport moins de dix ans après la mise en service de l'installation, le coût des mesures pour le maintien de l'installation de transport ou le coût de la modification de l'implantation ou du tracé de l'installation de transport est pris en charge par le gestionnaire du domaine public et par le titulaire de l'autorisation de transport, selon une répartition définie en pourcentage, tenant compte de l'ancienneté de l'installation, et sans ...[+++]

Wenn die Notifizierung im Sinne von Absatz 2 bei dem Inhaber der Transportgenehmigung weniger als zehn Jahre nach der Inbetriebnahme der Transportanlage eingeht, entfallen die Kosten für die Aufrechterhaltung der Transportanlage oder die Kosten für die Änderung der Lage oder der Trasse der Transportanlage auf den Betreiber des öffentlichen Eigentums und auf den Inhaber der Transportgenehmigung nach einer Verteilung, die in einem Prozentsatz ausgedrückt wird, unter Berücksichtigung des Alters der Anlage, und ohne dass der Anteil des Betreibers des öffentlichen Ei ...[+++]


En l'occurrence, la répartition des coûts se fera suivant une répartition à définir, et pour les dix premières années qui suivent la mise en service de l'installation, une autre clé de répartition peut s'appliquer. - à préciser les coûts concernés par des mesures de protection d'une canalisation ou une modification de l'implantation ou du tracé d'une autorisation de transport, en définissant ces coûts, de manière telle que les coûts qui ne sont pas définis par la loi restent à charge de celui qui les supporte, soit le titulaire de l'a ...[+++]

In diesem Vorschlag erfolgt die Verteilung der Kosten nach einem festzulegenden Verteilerschlüssel, und zum ersten Mal kann zehn Jahre nach der Inbetriebnahme der Anlage ein anderer Verteilerschlüssel gelten; - die Kosten für die Schutzmaßnahmen einer Pipeline oder für die Änderung der Lage oder der Trasse der Transportanlage zu verdeutlichen durch die Festlegung dieser Kosten, so dass die Kosten, die nicht im Gesetz festgelegt werden, weiterhin demjenigen obliegen, der diese Kosten trägt, entweder der Inhaber einer Transportgenehmigung oder der Betreiber des öffentlichen Eigentums (beispielsweise die Kosten, die durch die Unterbrechung der Lieferung an ein ...[+++]


La directive faisait obligation aux États membres de délivrer de nouvelles autorisations pour le 30 octobre 2007 ou de réexaminer et – le cas échéant – d’actualiser les autorisations existant pour l’ensemble des installations industrielles mises en service avant le 30 octobre 1999.

Gemäß der Richtlinie waren die Mitgliedstaaten verpflichtet, bis zum 30. Oktober 2007 neue Betriebsgenehmigungen zu erteilen oder bestehende Genehmigungen für alle vor dem 30. Oktober 1999 in Betrieb befindlichen Industrieanlagen zu überprüfen und erforderlichenfalls zu aktualisieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive relative à l’autorisation de réseaux et de services de télécommunications électroniques, dite directive « autorisation » , permet aux États membres de prélever une redevance notamment sur les droits d’installer les infrastructures nécessaires à la fourniture de services de télécommunications sur ou sous des biens publics ou privés.

Die Richtlinie über die Genehmigung elektronischer Kommunikationsnetze und ‑dienste (Genehmigungsrichtlinie) erlaubt den Mitgliedstaaten, ein Entgelt u. a. für die Installation der für die Erbringung von Telekommunikationsdiensten erforderlichen Einrichtungen auf, über oder unter öffentlichem oder privatem Grundbesitz zu erheben.


IE: la fourniture de services d'investissement ou de conseil en investissements nécessite soit i) une autorisation en Irlande, pour laquelle il est en général requis que l'entité soit constituée en société, ou soit une société en commandite simple, ou un représentant exclusif, le siège central/social devant dans tous les cas être établi en Irlande (l'organe de surveillance peut aussi autoriser les succursales d'entités de pays tier ...[+++]

IE: Die Erbringung von Wertpapierdienstleistungen und Anlageberatung erfordert entweder i) eine Zulassung in Irland, wofür die betreffende Einrichtung in der Regel eine juristische Person, eine Personengesellschaft oder ein Einzelkaufmann mit Hauptstelle bzw. satzungsmäßigen Sitz in Irland sein muss (die Aufsichtsbehörde kann auch Zweigstellen von Drittstaatseinrichtungen zulassen), oder ii) eine Zulassung in einem anderen Mitgliedstaat nach der Richtlinie der Gemeinschaft über Wertpapierdienstleistungen.


L’autorisation est assortie de l’engagement des autorités italiennes de surveiller de près le démantèlement des anciennes installations et de faire rapport régulièrement à la Commission.

Die Genehmigung erfolgte mit der Auflage, dass die italienischen Behörden den Rückbau sorgfältig überwachen und der Kommission regelmäßig Bericht erstatten.


Le texte adopté par le Conseil maintient l'approche générale retenue dans la proposition de la Commission en ce sens qu'il couvre la planification, l'autorisation, l'exploitation, la fermeture et la surveillance après fermeture des installations concernées et prévoit une politique du genre de celle qui s’applique aux accidents majeurs pour les installations à haut risque.

Der vom Rat angenommene Text behält den allgemeinen Ansatz des Vorschlags der Kommission hinsichtlich Planung, Genehmigung, Stilllegung und Nachsorge bei Abfallentsorgungseinrichtungen bei und sieht eine Strategie für schwere Unfälle für Einrichtungen mit hohem Risiko vor.


1. Sans préjudice de l'article 17, les États membres prennent des dispositions appropriées pour que toute autorisation de construction ou, à défaut d'une telle procédure, toute autorisation d'exploitation d'une installation nouvelle qui, de l'avis de l'autorité compétente, fait l'objet d'une demande d'autorisation avant le 27 novembre 2002, et à condition que l'installation soit mise en service au plus tard le 27 novembre 2003, comporte des conditions ...[+++]

(1) Unbeschadet des Artikels 17 treffen die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen, damit jede Errichtungsgenehmigung oder, falls ein solches Verfahren nicht besteht, jede Betriebsgenehmigung für Neuanlagen, die nach Auffassung der zuständigen Behörde vor dem 27. November 2002 Gegenstand eines umfassenden Genehmigungsantrags sind, sofern die Anlage bis zum 27. November 2003 in Betrieb genommen wird, Bestimmungen über die Einhaltung der Emissionsgrenzwerte für Schwefeldioxid, Stickstoffoxide und Staub gemäß Abschnitt A der Anhänge III b ...[+++]


La Communauté européenne a autorisé la vente de certaines installations d'assemblage de circuits imprimés par Nortel Networks Corp. à Solectron Corp, fournisseur américain de services de production. Par cette opération, Nortel sous-traite une partie de ses activités de production de circuits imprimés en France, en Irlande et au Royaume-Uni, outre le Canada, le Mexique, les États-Unis et la Turquie.

Die Europäische Kommission hat grünes Licht für den Verkauf einer Reihe von Werken zur Bestückung von Leiterplatten der Nortel Networks Corp. an das US-amerikanische Unternehmen Solectron Corp. gegeben. Mit diesem Verkauf, von dem neben Werken in Kanada, Mexiko, den Vereinigten Staaten und der Türkei auch Produktionsstätten in Frankreich, Irland und dem Vereinigten Königreich betroffen sind, gliedert Nortel einen Teil seiner Leiterplattenproduktion aus.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Installation de surveillance des services autorisés ->

Date index: 2021-07-06
w