Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installation de télé-encapsulation

Übersetzung für "Installation de télé-encapsulation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
installation de télé-encapsulation

fernbediente Verkapselungsanlage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 15° « réseau » : ensemble constitué de lignes aériennes et de câbles souterrains de transmission d'électricité connectées à un nombre important d'utilisateurs, y compris les branchements, postes d'injection, de transformation, de sectionnement et de distribution, des installations de télé-contrôle et de toutes les installations annexes servant à la transmission d'électricité; »;

" 15° " Netz" : ein Gefüge, das aus Freileitungen und unterirdischen Kabeln für die Übertragung von Strom besteht, die an eine bedeutende Anzahl von Benutzern angeschlossen sind, einschließlich der Anschlüsse, der Einspeise-, Trafo-, Schalt- und Verteilerstationen, der Fernüberwachungsanlagen und aller zur Übertragung von Strom zweckdienlicher Nebenanlagen; " ;


1° pour l'installation d'une comptabilité énergétique, la fourniture et l'installation des instruments de mesure des consommations énergétiques, les accessoires, les câbles, les armoires électriques, y compris les appareillages nécessaires au télé-service éventuel, les appareils d'enregistrement des données et les logiciels d'acquisition, d'analyse et de validation des données, ainsi que les frais de formation du personnel y relatif;

1° für die Einführung einer Energiebuchhaltung: die Lieferung und den Einbau der Vorrichtungen zur Messung des Energieverbrauchs, das Zubehör, die Kabel, die Schaltschränke ggf. einschliesslich der Geräte für den Fernservice, die Geräte zur Messdatenspeicherung und die Datenerfassungs-, -analyse- und -validierungssoftware, sowie die Kosten für die Schulung des betroffenen Personals;


Considérant qu'il convient d'insérer une nouvelle rubrique 90.21.15 dans le projet d'arrêté et visant les installations de regroupement ou de tri de déchets d'amiante-ciment; ces déchets dangereux présentent peu de risque pour l'environnement; qu'en effet, l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 déterminant les conditions sectorielles relatives aux chantiers d'enlèvement et de décontamination de bâtiments ou d'ouvrages d'art contenant de l'amiante et aux chantiers d'encapsulation de l'amiante impose le double emballage de ...[+++]

In der Erwägung, dass es angebracht ist, eine neue Rubrik 90.21.15 in den Erlassentwurf einzufügen, die die Anlagen zur Zusammenstellung oder Sortierung von Asbestzementabfällen betrifft; diese gefährlichen Abfälle weisen für die Umwelt ein geringes Risiko auf; dass durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2003 zur Festlegung der gesamten Bedingungen für die Baustellen zur Entfernung und Dekontaminierung von asbesthaltigen Gebäuden und Kunstbauwerken oder zur Einkapselung von Asbest in der Tat eine doppelte Verpackung dieser dicht abgeschlossenen Abfälle mit einem vorschriftsmässigen Etikett zur Angabe des Vorhandensein ...[+++]


Art. 2. Les présentes conditions sectorielles s'appliquent aux chantiers d'enlèvement, de décontamination ou d'encapsulation d'amiante, de bâtiments ou d'ouvrage d'art contenant de l'amiante y compris les installations annexes, visés par la rubrique 26.65.03.04.02 de l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées.

Art. 2 - Die vorliegenden sektorbezogenen Bedingungen sind auf die Baustellen zur Entfernung, Dekontaminierung oder Einkapselung von Asbest, asbesthaltigen Gebäuden oder Kunstbauwerken, einschliesslich der Nebenanlagen im Sinne der Rubrik 26.65.03.04.02 der Anlage I zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten, anwendbar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Les présentes conditions intégrales s'appliquent aux chantiers de minime importance d'enlèvement, de décontamination ou d'encapsulation d'amiante, de bâtiments ou d'ouvrage d'art contenant de l'amiante y compris les installations annexes, visés par la rubrique 26.65.03.04.01 de l'annexe I de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées.

Art. 2 - Die vorliegenden gesamten Bedingungen sind auf die Baustellen geringerer Bedeutung zur Entfernung, Dekontaminierung oder Einkapselung von Asbest, asbesthaltigen Gebäuden oder Kunstbauwerken, einschliesslich der Nebenanlagen im Sinne der Rubrik 26.65.03.04.01 der Anlage I zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 zur Festlegung der Liste der einer Umweltverträglichkeitsprüfung zu unterziehenden Projekte sowie der eingestuften Anlagen und Tätigkeiten, anwendbar.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Installation de télé-encapsulation ->

Date index: 2024-03-03
w