1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour garantir que les entreprises de
gaz naturel et les clients qui doivent être désignés comme clients élig
ibles en vertu de l'article 18 peuvent, où qu'ils soient situés, obtenir, conformément au présent article, l'accès aux réseaux de gazoducs en a
mont, y compris aux installations fournissant des services techniques connexes à cet accès, à l'exception des parties de ces résea
...[+++]ux et installations utilisées pour des opérations locales de production sur le site d'un gisement où le gaz est produit.(1) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, daß die Erdgasunternehmen und d
ie Kunden, die nach Artikel 18 als zugelassene Kunden zu benennen sind, ungeachtet ihres Niederlassungsorts im Einklang m
it den Bestimmungen dieses Artikels Zugang zu den vorgelagerten Rohrleitungsnetzen, einschließlich der Einrichtungen, die die mit einem derartigen Zugang verbundenen technischen Dienstleistungen erbringen, jedoch mit Ausnahme der Netzteile und Teile von Einrichtungen, die für örtliche Produktionstätigkeit
...[+++]en auf einem Gasfeld verwendet werden, erhalten können.