Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Institut de Pédagogie curative
Institut de formation en pédagogie curative
Institut de pédagogie curative
Institut für Heilpädagogik
Institution de formation en pédagogie curative
UIPC
école normale de pédagogie curative
école normale de pédagogie spéciale
école normale de pédagogie spécialisée
école normale de pédagogie spécialisée de Bienne

Übersetzung für "Institut de formation en pédagogie curative " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
école normale de pédagogie spécialisée de Bienne | Institut de pédagogie curative | école normale de pédagogie spécialisée | Institut für Schulische Heilpädagogik des Kantons Bern | école normale de pédagogie curative | Institut für Heilpädagogik | Institut de formation en pédagogie curative | école normale de pédagogie spéciale

Institut für Schulische Heilpädagogik | Institut für Heilpädagogik | heilpädagogisches Seminar | Institut für die Spezialausbildung in Schulischer Heilpädagogik | Sonderpädagogisches Seminar des Kantons Bern | SpS | Sonderpädagogisches Seminar | Institut für Schulische Heilpädagogik des Kantons Bern | Sonderpädagogisches Seminar Biel


Union suisse des Instituts de formation en pédagogie curative; UIPC

Verband der Heilpädagogischen Ausbildungsinstitute der Schweiz; VHpA


Institution de formation en pédagogie curative

Institut für die Spezialausbildung in Schulischer Heilpädagogik


Union suisse des Instituts de formation en Pédagogie curative | UIPC [Abbr.]

Verband der Heilpädagogischen Ausbildungsinstitute der Schweiz | VHpA


Union suisse des Instituts de formation en pédagogie curative [ UIPC ]

Verband der Heilpädagogischen Ausbildungsinstitute der Schweiz [ VHpA ]


Institut de Pédagogie curative

Heilpädagogisches Institut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté royal du 22 avril 1969 fixant les titres requis des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat et des internats dépendant de ces établissements Art. 17. L'article 7 de l'arrêté royal du 22 avril 1969 fixant les titres requis des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical et sociopsychologique des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat et des internats dépendant de ces é ...[+++]

KAPITEL 4 - Abänderung des Königlichen Erlasses vom 22. April 1969 zur Festlegung der erforderlichen Befähigungsnachweise der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und des sozialpsychologischen Personals der Einrichtungen des staatlichen Vor-, Primar-, Förder- und Mittelschulwesens, des technischen Unterrichts, des Kunstunterrichts und des Normalschulwesens und der von diesen Einrichtungen abhängenden Internate Art. 10 - In Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 22. April 1969 zur Festlegung der erforderlichen Befähigungsnachweise der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der Einrichtu ...[+++]


Les services qui, au cours des années scolaires 2010-2011 à 2012-2013 incluse, ont été prestés dans une fonction de l'enseignement spécialisé par un membre du personnel porteur du titre requis pour ladite fonction, à l'exception du titre mentionné à l'article 16, alinéa 1 , 5°, e), et sanctionnant une formation complémentaire d'au moins 10 points ECTS en pédagogie de soutien, pédagogie curative ou orthopédagogie, peuvent être pris en compte pour calcul ...[+++]

Art. 8 - In Kapitel XIbis desselben Königlichen Erlasses, eingefügt durch das Dekret vom 25. Mai 2009, wird folgender Artikel 169sexies eingefügt: « Art. 169sexies - Dienste, die während der Schuljahre 2010-2011 bis einschließlich 2012-2013 in einem Amt im Förderschulwesen erbracht wurden von einem Personalmitglied, das den für das jeweilige Amt erforderlichen Befähigungsnachweis besitzt mit Ausnahme des in Artikel 16 Absatz 1 Nummer 5 Buchstabe e) angeführten Nachweises über das Bestehen einer mindestens 10 ECTS-Punkte umfassenden Zusatzausbildung im Bereich der Förder-, Heil- oder Orthopädagogik ...[+++]


Art. 2. Sont désignés comme membres suppléants du conseil consultatif du centre de pédagogie de soutien : 1. pour représenter l'enseignement communautaire : Mme Marliese Breuer; 2. pour représenter l'enseignement libre subventionné : Mme Nathalie Mreyen-Wey; 3. pour représenter l'enseignement officiel subventionné : Mme Christine Baumann; 4. pour représenter les départements du Ministère de la Communauté germanophone compétents en matière d'Enseignement : Mme Aline Weynand; 5. pour représenter le département du Ministère de la Communauté germanophone compétent en matière d'Affaires sociales : M. Michael Mertens; 6. pour représenter ...[+++]

Art. 2 - Werden bestellt als Ersatzmitglieder des Beirats des Zentrums für Förderpädagogik: 1. Vertreter des Gemeinschaftsunterrichtswesens: Frau Marliese Breuer; 2. Vertreter des freien subventionierten Unterrichtswesens: Frau Nathalie Mreyen-Wey; 3. Vertreter des offiziellen subventionierten Unterrichtswesens: Frau Christine Baumann; 4. Vertreter der für das Unterrichtswesen zuständigen Abteilung des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft: Frau Aline Weynand; 5. Vertreter der für das Sozialwesen zuständigen Abteilung des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft: Herr Michael Mertens; 6. Vertreter einer anerkannten Einrichtung, die in der sonderpädagogischen Forschung und Weiterbildung tätig ist: Herr Ansgar Stracke-Me ...[+++]


« Sont nommés membres, n'appartenant pas au personnel du Ministère mais bénéficiant des compétences techniques requises en matière de formation et d'enseignement : M. Yvan Verbauwhede, inspecteur pour l'Enseignement fondamental en Communauté flamande de Belgique et M. Chris Piller, chargé de cours à l'Institut de pédagogie curative de Zurich».

« Als Mitglieder, die nicht zu den Personalmitgliedern des Ministeriums gehören und die über Fachkenntnisse im Bereich des Bildungswesens verfügen, werden bezeichnet: Herr Yvan Verbauwhede, Inspektor für das Grundschulwesen in der Flämischen Gemeinschaft Belgiens, und Herr Chris Piller, Dozent an der Interkantonalen Hochschule für Heilpädagogik in Zürich».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'obtention du certificat attestant de l'existence d'une formation complémentaire d'au moins 10 points ECTS dans le domaine de la pédagogie de soutien, curative ou orthopédagogique nécessaire à l'exercice d'une fonction dans la catégorie du personnel enseignant dans l'enseignement spécialisé, l'expérience professionnelle acquise dans l'école ordinaire ou spécialisée par les membres du personnel enseignant employés avant le 1 septembre 2010 dans une école spécialisée organisée ou subventionnée par la Communauté germanophone et qui ...[+++]

Zur Erlangung des für die Ausübung eines Amtes im Förderschulwesen in der Kategorie des Lehrpersonals erforderlichen Nachweises über das Bestehen einer mindestens 10 ECTS-Punkte umfassenden Zusatzausbildung im Bereich der Förder-, Heil- oder Orthopädagogik wird bei den vor dem 1. September 2010 in der Kategorie des Lehrpersonals in einer von der Deutschsprachigen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Förderschule beschäftigten Personalmitgliedern, die vor dem 1. September 2010 Schüler mit sonderpädagogischem Förderbedarf in einer Regel- oder Förderschule betreut haben, diese Berufserfahrung in der Regel- oder Förderschule in E ...[+++]


éducateur dans des institutions d'éducation spécialisée et dans des centres de services sociaux ("vychovávatel' v špeciálnych výchovných zariadeniach a v zariadeniach sociálnych služieb"), qui représente une formation d'une durée totale d'au moins quatorze ans, dont huit à neuf ans d'enseignement de base, quatre ans d'études dans un établissement d'enseignement secondaire spécialisé en pédagogie ...[+++]

2. Erforderlich ist eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt 14 Jahren, einschließlich einer acht-/neunjährigen allgemeinen Schulbildung, einer vierjährigen Ausbildung an einer Pädagogikschule oder an einer anderen weiterbildenden Schule und einer zweijährigen pädagogischen Teilzeitausbildung.


La Commission, dans le cadre de l'assistance financiere et technique en faveur des pays en voie de developpement d'Asie, vient de decider le financement des projets suivants: - Pakistan - 5 400 000 ecus - Institut pour l'enseignement Ce projet du secteur prive, qui est organise a l'initiative de la fondation Aga Khan et auquel participent egalement les autorites pakistanaises, vise, a terme, a ameliorer la qualite de l'education au Pakistan en ameliorant l'enseignement et la formation ...[+++]

Die Kommission hat beschlossen, im Rahmen der finanziellen und technischen Hilfe für die Entwicklungsländer Asiens folgende Projekte zu finanzieren: Pakistan - 5.400.000 ECU - Institut für die Entwicklung des Bildungswesens Bei diesem von der Aga Khan Foundation angeregten privatwirtschaftlichen Projekt, an dem sich auch die pakistanischen Regierungsstellen beteiligen, geht es um die Verbesserung der Qualität der Ausbildung in Pakistan durch Verbesserung des Unterrichtswesens und der Lehrerbildung sowie um den Ausbau der ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Institut de formation en pédagogie curative ->

Date index: 2023-06-08
w