Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEA
CENUE
CEPALC
CESAO
CESAP
Commission régionale ONU
Commission régionale des Nations unies
Commission économique des Nations unies pour l'Europe
INTAL
IRELA
Institut Europe-Amérique latine
Institut pour l'intégration de l'Amérique latine
Institut pour les relations Europe - Amérique latine
Institut pour les relations Europe-Amérique latine

Übersetzung für "Institut pour les relations Europe - Amérique latine " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Institut Europe-Amérique latine | Institut pour les relations Europe - Amérique latine

Europäisch-lateinamerikanisches Institut | Institut für europäisch-lateinamerikanische Beziehungen | IRELA [Abbr.]


Institut pour les relations Europe-Amérique latine | IRELA [Abbr.]

Institut für Europäisch-Lateinamerikanische Beziehungen | IRELA [Abbr.]


Institut pour l'intégration de l'Amérique latine [ Institut pour l'intégration de l'Amérique latine et des Caraïbes | INTAL ]

Institut für die Integration Lateinamerikas [ Intal ]


commission régionale ONU [ CEA | CENUE | CEPALC | CESAO | CESAP | Commission économique des Nations unies pour l'Afrique | Commission économique des Nations unies pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Commission économique des Nations unies pour l'Europe | Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie et le Pacifique | Commission ...[+++]

Regionalkommission UNO [ ECA | ECE | ECLAC | ESCAP | ESCWA | Wirtschaftskommission für Afrika | Wirtschaftskommission für Europa | Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik | Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik | Wirtschafts- und Sozialkommission für Westasien ]


Direction générale IB-Relations extérieures:Méditerranée du Sud,Moyen-et Proche-Orient,Amérique latine,Asie du Sud et du Sud-Est et coopération Nord-Sud

Generaldirektion I.B-Auswärtige Beziehungen:Südlicher Mittelmeerraum,Naher und Mittlerer Osten,Lateinamerika,Süd-und Südostasien und Nord-Süd-Zusammenarbeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Code de la synthèse: Développement / Cadre général de développement / Instruments / Autres instruments Politique étrangère et de sécurité / Prévention des conflits / Introduction Relations extérieures / Amérique latine / Instruments financiers Relations extérieures / Asie / Instruments financiers

Code Zusammenfassung: Entwicklung / Allgemeiner Rahmen: Entwicklungspolitik / Instrumente / Sonstige Instrumente Aussen- und Sicherheitspolitik / Konfliktverhütung / Einleitung Aussenbeziehungen / Lateinamerika / Finanzielle Hilfe Aussenbeziehungen / Asien / Finanzielle Instrumente


Code de la synthèse: Relations extérieures / Amérique latine Relations extérieures / Amérique latine / Relations bilatérales / Mexique

Code Zusammenfassung: Aussenbeziehungen / Lateinamerika Aussenbeziehungen / Lateinamerika / Bilaterale Beziehungen / Mexiko


Code de la synthèse: Relations extérieures / Amérique latine / Cadre général

Code Zusammenfassung: Aussenbeziehungen / Lateinamerika / Allgemeiner Rahmen


49. renouvelle sa proposition visant à créer une Fondation Europe-Amérique latine et Caraïbes, dont les objectifs principaux devraient être de contribuer à la préparation des sommets et au suivi des décisions et des lignes d'action politique arrêtées au cours de ceux-ci et, pendant les périodes séparant deux sommets, de servir de forum de dialogue et de coordination réunissant l'ensemble des acteurs politiques, économiques, institutionnels et universitaires, ...[+++]

49. bekräftigt seinen Vorschlag, eine Stiftung Europa/Lateinamerika und Karibik zu gründen, deren Hauptziele darauf ausgerichtet sein sollten, zur Vorbereitung der Gipfeltreffen und zur Berücksichtigung der dort gefassten Beschlüsse und beschlossenen Schwerpunkte politischen Handelns beizutragen und als Forum für den Dialog und die Koordinierung in den Zeiten zwischen den Gipfeltreffen für alle Akteure aus Politik, Wirtschaft, Institutionen, Wissenschaft und Zivilgesellsch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les relations Europe-Amérique latine, il faut donc mettre «l’imagination au pouvoir». Parce que le bon modèle de relations est entre le «cosmopolitisme christique» et le «cosmopolitisme westphalien».

In den Beziehungen Europa-Lateinamerika gilt daher, der Fantasie zur Macht zu verhelfen, denn das richtige Beziehungsmodell liegt zwischen dem „christlichen Kosmopolitismus“ und dem „westfälischen Kosmopolitismus“.


Dans les relations Europe-Amérique latine, il faut donc mettre «l’imagination au pouvoir». Parce que le bon modèle de relations est entre le «cosmopolitisme christique» et le «cosmopolitisme westphalien».

In den Beziehungen Europa-Lateinamerika gilt daher, der Fantasie zur Macht zu verhelfen, denn das richtige Beziehungsmodell liegt zwischen dem „christlichen Kosmopolitismus“ und dem „westfälischen Kosmopolitismus“.


Code de la synthèse: Développement / Politiques sectorielles de développement / Environnement et gestion des ressources naturelles / Énergie Développement / Pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) / Coopérations sectorielles Élargissement / Élargissement en cours / Instruments / Coopérations sectorielles Élargissement / Processus de stabilisation et d'association: balkans occidentaux / Coopérations sectorielles Énergie / Énergie nucléaire / Sûreté nucléaire Relations extérieures / Europe orientale et asie centrale / Coopéra ...[+++]

Code Zusammenfassung: Entwicklung / Sektorspezifische Entwicklungspolitik / Umwelt und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen / Energie Entwicklung / Staaten in Afrika, im karibischen Raum und im Pazifischen Ozean (AKP) / Sektorielle Zusammenarbeit Erweiterung / Gegenwärtiger Erweiterungsprozess / Instrumente / Sektorielle Zusammenarbeit Erweiterung / Stabilisierungs - und Assoziierungsprozess: westlicher Balkanraum / Sektorielle Zusammenarbeit Energie / Kernenergie / Nukleare Sicherheit Aussenbeziehungen / Osteuropa und Mittelasien / Sektorielle Zusammenarbeit Aussenbeziehungen / Mittelmeer-Partnerländer / Sektorielle Zusammenarbeit ...[+++]


Code de la synthèse: Relations extérieures / Amérique latine / Relations bilatérales / Brésil

Code Zusammenfassung: Aussenbeziehungen / Lateinamerika / Bilaterale Beziehungen / Brasilien


fait observer que le contrôleur financier, dans son rapport du 6 juin 1997, et la Cour des comptes, dans ses lettres de secteur du 12 mai 1998 et du 13 novembre 1998 ainsi que dans son rapport spécial nº 12/2000 du 18 mai 2000 , ont attiré l'attention des services de la Commission sur les problèmes liés à la gestion de l'Institut pour les relations Europe-Amérique latine (IRELA); déplore que l'audit de la Commission n'ait été achevé qu'en 2001;

weist darauf hin, dass die Dienststellen der Kommission von der Finanzkontrolle in deren Bericht von 6. Juni 1997 und vom Rechnungshof in seinen Sektorschreiben vom 12. Mai 1998 und 13. November 1998 sowie in seinem Sonderbericht Nr. 12/2000 vom 18. Mai 2000 auf die Probleme bei der Verwaltung des Europäisch-Lateinamerikanischen Instituts (IRELA) hingewiesen wurden; bedauert, dass das Kommissionsaudit erst 2001 abgeschlossen wurde;


Malheureusement, et je dois encore le répéter ici, il y a un instrument important qui n'est plus à notre disposition : l'IRELA, l'institut pour les relations Europe-Amérique latine, qui a été d'une grande aide par le passé, et ce, parfois dans des missions délicates d'ailleurs.

Leider steht uns, und das muss ich an dieser Stelle auch noch einmal sagen, ein wichtiges Instrument nicht mehr zur Verfügung: Irela, das europäisch-lateinamerikanische Institut, das in der Vergangenheit eine große Hilfe, im Übrigen auch manchmal bei delikaten Aufgaben, war.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Institut pour les relations Europe - Amérique latine ->

Date index: 2021-05-05
w