Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dokuzentrum Gesundheitswesen
ISH
ISP
Institut scientifique de Santé publique Louis Pasteur
Institut suisse de la santé publique
Institut suisse de la santé publique et des hôpitaux
Institut suisse des hôpitaux

Übersetzung für "Institut suisse de la santé publique et des hôpitaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Institut suisse de la santé publique et des hôpitaux; ISP

Schweizerisches Institut für Gesundheits-und Krankenhauswesen; SKI


Institut suisse de la santé publique et des hôpitaux | ISH [Abbr.]

Schweizerisches Institut für Gesundheits-und Krankenhauswesen | SKI [Abbr.]


Institut suisse de la santé publique | Institut suisse de la santé publique et des hôpitaux | Institut suisse des hôpitaux | ISH [Abbr.] | ISP [Abbr.]

IfG | Schweizerisches Institut für das Gesundheitswesen | Schweizerisches Institut für Gesundheits- und Krankenhauswesen | Schweizerisches Krankenhausinstitut | SKI [Abbr.]


Dokuzentrum Gesundheitswesen | Institut suisse de la santé publique | Institut suisse de la santé publique et des hôpitaux | Institut suisse des hôpitaux [ ISP | ISH ]

Dokuzentrum Gesundheitswesen (1) | Schweizerisches Institut für das Gesundheitswesen (2) | Schweizerisches Institut für Gesundheits- und Krankenhauswesen (3) | Schweizerisches Krankenhausinstitut (4) [ IfG | SKI ]


Institut suisse de la santé publique [ ISP ]

Schweizerisches Institut für das Gesundheitswesen [ IfG ]


Loi fédérale sur la prévention et la promotion de la santé (loi sur la prévention) et loi fédérale sur l'Institut suisse pour la prévention et la promotion de la santé

Bundesgesetz über Prävention und Gesundheitsförderung (Präventionsgesetz) und Bundesgesetz über das Schweizerische Institut für Prävention und Gesundheitsförderung


Institut scientifique de Santé publique Louis Pasteur

Wissenschaftliches Institut für Volksgesundheit Louis Pasteur


Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales

Vizepremierminister und Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, beauftragt mit Beliris und den Föderalen Kulturellen Institutionen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'INSERM, l'Institut national de la santé et de la recherche médicale, a lancé en 2002 un nouveau modèle de pré-titularisation conditionnelle pour la recherche biomédicale, en collaboration avec des hôpitaux et des universités.

Das INSERM, das Französische Institut für Gesundheit und medizinische Forschung, hat 2002 in Zusammenarbeit mit Krankenhäusern und Universitäten ein neues Tenure-Track-Modell für biomedizinische Forschung geschaffen.


Ces stratégies destinées à prévenir et à combattre les situations de sans-abrisme reposent non seulement sur une amélioration des dispositifs d'urgence sociale, une extension des hébergements temporaires, des équipes pluridisciplinaires mobiles allant au-devant des personnes à la rue, un travail en réseau entre les autorités publiques, les institutions de soins de santé et psychiatriques ainsi que les institutions d'hébergement social et les organismes de logement social une coopération avec les ONG, une capacité de relogement garantie par les pouvoirs pu ...[+++]

Diese Strategien zur Verhinderung und Bekämpfung von Obdachlosigkeit beruhen nicht nur auf einer Verbesserung der sozialen Nothilfesysteme, auf einer Ausweitung der zeitweiligen Unterbringung, auf interdisziplinär zusammengesetzten mobilen Teams, die die Menschen auf der Straße aufsuchen, auf der Vernetzung von staatlichen Behörden, medizinischen und psychiatrische Einrichtungen sowie Obdachlosenhäusern und anderen Sozialdiensten zur Beherbergung Obdachloser, auf Zusammenarbeit mit den NRO und auf von den staatlichen Stellen vorgehaltenen Unterbringungsmöglichkeiten, sondern auch auf dem ständigen Bemühen von Fachkräften und freiwilligen Helfern um soziale Eingliederung bzw. Wie ...[+++]


Les Pays-Bas ont indiqué que toutes les alertes précoces, à l'exception de celle qui concernait les décès liés à la canicule en France, ont été mentionnées dans les comptes rendus des réunions de suivi hebdomadaires de l'institut national de la santé publique et de l'environnement.

Die Niederlande teilten mit, dass alle Frühwarnungen, mit Ausnahme der hitzebedingten Todesfälle in Frankreich, in die Protokolle der wöchentlichen Sitzungen des niederländischen Instituts für öffentliche Gesundheit und Umwelt aufgenommen wurden.


Les dernières données disponibles fournies par l'ECDC, l'EMA et l'EFSA montrent que, dans l'ensemble, et malgré certains progrès récents, la résistance aux antimicrobiens est un problème croissant de santé publique dans les hôpitaux et dans l'Union.

Aus den neuesten von ECDC, EMA und EFSA zur Verfügung gestellten Daten geht hervor, dass die antimikrobielle Resistenz trotz einiger in jüngster Zeit erzielter Fortschritte insgesamt ein an den Krankenhäusern und in der EU allgemein wachsendes, öffentliches Gesundheitsproblem ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 27 juin 2016 en cause de l'ASBL « Cliniques Notre-Dame de Grâce » contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 juillet 2016, le Tribunal du travail du Hainaut, division Charleroi, a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « L'article 56ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel que ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 27. Juni 2016 in Sachen der VoG « Cliniques Notre-Dame de Grâce » gegen das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Hennegau, Abteilung Charleroi, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: 1. « Verstößt Artikel 56ter de ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 13 janvier 2016 en cause de l'ASBL « Clinique Saint-Pierre » contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 janvier 2016, la Cour du travail de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes : « - L'article 56ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel que remplacé par l'article 50 de la ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 13. Januar 2016 in Sachen der VoG « Clinique Saint-Pierre » gegen das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 19. Januar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « - Verst ...[+++]


Institut national croate de santé publique

kroatisches staatliches Institut für öffentliche Gesundheit.


Parallèlement, il importe d’essayer de réaliser des objectifs à long terme comme le développement des institutions publiques, des administrations locales, des écoles, des hôpitaux, etc.

Zugleich ist es erforderlich, sich um die Erreichung langfristiger Ziele zu bemühen, z. B. die Entwicklung von öffentlichen Einrichtungen, lokalen Behörden, Schulen, Krankenhäusern usw.


Afin d'examiner le registre d'efficacité des mesures de réduction à court terme aux Pays-Bas entre 1995 et 2010, l'Institut national de la santé publique et de l'environnement (RIVM) a entrepris une étude à l'aide du modèle EUROS.

Zur Untersuchung des Wirksamkeitsgrads kurzfristiger Bekämpfungsmaßnahmen in den Niederlanden zwischen 1995 und 2010 hat das RIVM (Rijksinstituut voor Volksgezondheid, d. h. Nationales Institut für Gesundheitswesen und Umweltschutz) eine Modellstudie (EUROS-Modell) durchgeführt.


Par exemple, une contribution du Fonds en faveur d’Haïti en 2002 a permis à ce pays de rouvrir une clinique de santé publique et une salle d’opération, d’approvisionner cinq hôpitaux publics en médicaments importants et de fournir des services de laboratoire fondamentaux à quatre institutions de soins de santé.

Zum Beispiel hat ein Betrag aus dem Fonds, der an Haiti gezahlt wurde, das Land 2002 in die Lage versetzt, eine öffentliche Klinik und einen Operationssaal wieder zu eröffnen, fünf öffentliche Krankenhäuser mit wichtigen Medikamenten zu versorgen und in vier Kliniken grundlegende Labordienstleistungen einzurichten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Institut suisse de la santé publique et des hôpitaux ->

Date index: 2022-02-08
w