La Commission est prête à apporter une aide supplémentaire aux États membres pour atteindre un niveau satisfaisant de mise en œuvre de la directive compte tenu: du pr
ogramme européen en matière de sécurité, qui souligne le fait que la traite des êtres humai
ns est une forme de criminalité grave et organisée; de l'actuelle stratégie de l'UE en vue de l'éradication de la traite des êtres humains pour la période 2012-2016, qui appelle à une transposition et une mise en œuvre intégrales de la dire
...[+++]ctive; et du nouveau cadre stratégique pour l'après-2016.
Die Kommission ist bereit, die Mitgliedstaaten weiter zu unterstützen, um eine zufriedenstellende Durchführung der Richtlinie sicherzustellen mit Blick auf: die Europäische Sicherheitsagenda, der zufolge Menschenhandel als schwere und organisierte Kriminalität gilt, die aktuelle Strategie der EU zur Beseitigung des Menschenhandels 2012-2016, in der die vollständige Umsetzung und Durchführung der Richtlinie gefordert wird, und den neuen politischen Rahmen für die Zeit nach 2016.