Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitaux flottants
Capitaux fébriles
Capitaux spéculatifs
Instrument du marché des capitaux
Instrument du marché monétaire
Instrument économique pour l'environnement
Marché de contrats à terme d'instruments financiers
Marché des capitaux
Marché des capitaux
Marché des capitaux spéculatifs
Marché financier
Marché à terme d'instruments financiers
Spéculation

Übersetzung für "Instrument du marché des capitaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


capitaux spéculatifs [ capitaux fébriles | capitaux flottants | marché des capitaux spéculatifs | spéculation ]

Spekulationskapital [ heißes Geld | Spekulation | Spekulationsgeschäft | Spekulationskapitalmarkt | vagabundierendes Kapital ]


instrument de financement sur le marché des capitaux d'emprunt

Schuldtitel auf dem Kapitalmarkt


DG Stabilité financière, services financiers et union des marchés des capitaux | direction générale de la stabilité financière, des services financiers et de l’union des marchés des capitaux

GD Finanzstabilität, Finanzdienstleistungen und Kapitalmarktunion | Generaldirektion Finanzstabilität, Finanzdienstleistungen und Kapitalmarktunion




marché à terme d'instruments financiers | marché de contrats à terme d'instruments financiers

Finanzterminbörse | Finanzterminmarkt


marché financier (1) | marché des capitaux (2)

Finanzmarkt (1) | Kapitalmarkt (2)






instrument économique pour l'environnement [ instrument de politique environnementale fondé sur le marché | instrument économique de protection de l'environnement | instrument fondé sur le marché pour l'élaboration de la politique environnementale ]

Wirtschaftsinstrument für die Umwelt [ marktwirtschaftliches Instrument der Umweltpolitik | marktwirtschaftliches Instrument für umweltpolitische Ziele | Wirtschaftsinstrument für Umweltschutz ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deuxièmement, du côté de l’offre, le développement des marchés de capitaux dans l’UE dépendra de l'attrait que les instruments des marchés de capitaux exerceront sur les flux financiers.

Zweitens wird auf der Angebotsseite die Entwicklung der EU-Kapitalmärkte davon abhängen, wie stark Gelder in Kapitalmarktinstrumente fließen.


La taille des marchés des capitaux dépend en définitive des flux d’épargne vers les instruments des marchés des capitaux.

Die Größe der Kapitalmärkte hängt letztlich davon ab, in welchem Umfang Ersparnisse in Kapitalmarktinstrumente fließen.


Une confiance accrue des investisseurs de détail dans les marchés de capitaux et les intermédiaires financiers pourrait réorienter vers les instruments du marché des capitaux une plus grande partie de l'épargne des ménages, actuellement détenue essentiellement sous la forme de patrimoine immobilier et de dépôts bancaires.

Wenn Kleinanleger mehr Vertrauen in Kapitalmärkte und Finanzvermittler hätten, würden private Ersparnisse, die derzeit weitgehend in Hauseigentum und Bankeinlagen ruhen, gegebenenfalls stärker in Kapitalmarktinstrumente fließen.


Le développement des régimes de retraite professionnels et de l'épargne retraite individuelle en Europe pourrait entraîner un afflux plus important de fonds vers un éventail plus large d’investissements, via les instruments du marché des capitaux, et faciliter l'essor du financement par le marché.

Die wachsende betriebliche und private Altersvorsorge in Europa könnte dazu führen, dass über Kapitalmarktinstrumente mehr Mittel in ein breiteres Spektrum von Bereichen mit Investitionsbedarf fließen und so den Übergang zur Marktfinanzierung erleichtern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'union des marchés des capitaux aidera les investisseurs qui choisissent d'investir des montants plus importants dans des instruments du marché des capitaux.

Die Kapitalmarktunion wird Anleger unterstützen, die größere Beträge in Kapitalmarktinstrumenten anlegen wollen.


prêts, garanties, contre-garanties, instruments du marché des capitaux, toute autre forme d’instrument de financement ou de rehaussement du crédit de la BEI et participations de la BEI sous forme de fonds propres ou de quasi-fonds propres, y compris en faveur des banques ou institutions nationales de développement, des plateformes ou des fonds d’investissement.

EIB-Darlehen, Garantien, Rückgarantien, Kapitalmarktinstrumente, jede andere Form von Instrumenten zur Finanzierung oder Bonitätsverbesserung, Eigenkapitalbeteiligungen oder Quasi-Eigenkapitalbeteiligungen, einschließlich zugunsten von nationalen Förderbanken oder -instituten, Investitionsplattformen oder -fonds.


Le règlement sur l’infrastructure du marché européen (EMIR), la directive sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs (AIFMD), la directive sur les marchés d’instruments financiers (MiFID) et le règlement sur les opérations de financement sur titres ont mis en place toute une série de réformes qui ont permis de rendre le marché des capitaux plus transparent et plus solide, ainsi que d'en améliorer la réglementation.

So wurden beispielsweise mit der Verordnung über europäische Marktinfrastrukturen (EMIR), der Richtlinie über die Verwaltung alternativer Investmentfonds (AIFMD), der Richtlinie über Märkte für Finanzinstrumente (MiFID) und der Verordnung über Wertpapierfinanzierungsgeschäfte (SFTR) eine Reihe von Reformen auf den Weg gebracht, um die Kapitalmärkte transparenter, besser reguliert und widerstandsfähiger zu machen.


la modernisation de la directive sur les prospectus afin qu'il coûte moins cher aux entreprises de lever des fonds sur les marchés, et l'examen des obstacles réglementaires empêchant les petites entreprises de s'introduire en bourse ou d'accéder aux marchés obligataires; le développement de la capacité de l'Europe à mettre en relation les entreprises à forte demande de capitaux avec les investisseurs potentiels, notamment par l'établissement ...[+++]

die Modernisierung der Prospektrichtlinie, damit die öffentliche Kapitalbeschaffung für Unternehmen billiger wird, und die Prüfung regulatorischer Hindernisse für die Notierung von Kleinunternehmen an den Aktien- und Anleihemärkten; die Entwicklung der Kapazitäten Europas, kapitalhungrige Unternehmen mit potenziellen Anlegern zusammenzubringen, u. a. durch die mögliche Entwicklung eines europaweiten Informationssystems, das durch die Vernetzung der nationalen Systeme die Interaktion von kapitalsuchenden KMU und Kapitalgebern erleichtert, und die Zusammenarbeit mit europäischen Banken- und Wirtschaftsverbänden bei der Erarbeitung einer S ...[+++]


maximiser les avantages que les marchés de capitaux peuvent apporter à l’économie, à la croissance et à l'emploi; créer un marché unique des capitaux pour l'ensemble des 28 États membres en supprimant les obstacles aux investissements transnationaux dans l'UE et en renforçant les liens avec les marchés des capitaux mondiaux; partir de bases solides en termes de stabilité financière, avec notamment ...[+++]

Sie sollte gewährleisten, dass Wirtschaft, Wachstum und Beschäftigung größtmöglichen Nutzen aus den Kapitalmärkten ziehen; sie sollte einen Kapitalbinnenmarkt für alle 28 Mitgliedstaaten schaffen, indem sie Hürden für grenzüberschreitende Investitionen innerhalb der EU beseitigt und eine engere Vernetzung mit den globalen Kapitalmärkten fördert; sie sollte sich auf ein solides und stabiles Finanzsystem mit einem einheitlichen Regelwerk stützen, das wirksam und konsistent umgesetzt wird; sie sollte einen wirksamen Anlegerschutz gewährleisten; und


À l'avenir, les OPCVM seront autorisés à placer leurs capitaux non seulement dans des actions cotées et des obligations, mais également dans des dépôts bancaires (fonds de trésorerie), dans des instruments du marché monétaire, dans des produits financiers dérivés (contrats d'option et contrats à terme d'instruments financiers standardisés traités sur les marchés réglementés et instruments dérivés négociés de gré à gré) et dans des parts d'autres organismes de placement collectif (ce qu'on appe ...[+++]

In Zukunft wird es den OGAW gestattet sein, nicht nur in börsennotierte Aktien und Schuldverschreibungen investieren zu dürfen, sondern auch in Bankeinlagen (Cash-Fonds), Geldmarktinstrumente, Finanzderivate (d.h. standardisierte Options- und Terminkontrakte, die auf geregelten Börsen gehandelt werden, und OTC-Derivate) und sonstige Anteile anderer Organismen für gemeinsame Anlagen (sogenannte "Dachfonds"/ "fund of funds").


w