Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômage temporaire par suite d'intempéries
Dommages dus aux intempéries
Dégâts dus aux intempéries
Gel
Grêle
Indemnité d'intempérie
Indemnité d'intempéries
Indemnité de chômage intempéries
Indemnité en cas d'intempéries
Indemnité pour intempéries
Intempérie
Intempéries
Interruption de travail pour cause d'intempéries
Orage
Perte de travail due aux intempéries
Pièces soumises aux intempéries
Protection contre les intempéries
Tempête
Vague de froid
échantillons soumis aux intempéries

Übersetzung für "Intempérie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


intempérie [ gel | grêle | orage | tempête | vague de froid ]

Unwetter [ Frost | Gewitter | Hagel | Kältewelle | Sturm ]


indemnité de chômage intempéries | indemnité d'intempéries | indemnité pour intempéries

Schlechtwetterentschaedigung | Schlechtwettergeld


dommages dus aux intempéries | dégâts dus aux intempéries

Unwetterschäden


interruption de travail pour cause d'intempéries (1) | perte de travail due aux intempéries

wetterbedingter Arbeitsausfall


indemnité en cas d'intempéries | indemnité d'intempérie

Schlechtwetterentschädigung [ SWE ]


échantillons soumis aux intempéries | pièces soumises aux intempéries

verwitterte Teile


dégâts dus aux intempéries | dommages dus aux intempéries

Unwetterschäden




chômage temporaire par suite d'intempéries

vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge ungünstiger Witterung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
une description du composant de sécurité pour ascenseurs, y compris le domaine d’emploi (notamment les limites éventuelles de vitesse, la charge, l’énergie), et les conditions (notamment les atmosphères explosibles, les intempéries);

eine Beschreibung des Sicherheitsbauteils für Aufzüge, einschließlich des Einsatzbereichs (insbesondere etwaige Geschwindigkeitsgrenzen, Belastung, Energie) und der Einsatzbedingungen (insbesondere explosionsgefährdete Bereiche, Witterungseinflüsse);


12. demande, par conséquent, aux États membres de travailler avec les organisations d'aide compétentes pour fournir des conseils et un hébergement, afin d'offrir aux personnes sans-abri une protection contre les intempéries et le froid ainsi que contre la violence auxquels elles sont exposées au quotidien dans la rue;

12. fordert deshalb die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit den betreffenden Hilfsorganisationen Beratung und Unterkünfte anzubieten, so dass die Obdachlosen vor Regen und Kälte und vor der alltäglichen Gewalt geschützt werden, die das Leben auf der Straße prägt;


On estime que la perte de satellites en raison d'intempéries spatiales et de débris spatiaux coûte environ 100 millions d'EUR par an.

Der Verlust von Satelliten aufgrund von Weltraumwetter und Weltraummüll dürfte in der Größenordnung von ca. 100 Mio. EUR pro Jahr liegen.


A. considérant que le projet de budget rectificatif nº 5/2013 couvre l'intervention du Fonds de solidarité pour un montant de 14 607 942 EUR en crédits d'engagement et de paiement, à la suite des graves intempéries et des inondations survenues à l'automne 2012 en Slovénie, en Croatie et en Autriche;

A. in der Erwägung, dass der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 5/2013 die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union (im Folgenden „EUSF“) in Höhe eines Betrags von 14 607 942 EUR an Mitteln für Verpflichtungen und Mitteln für Zahlungen im Zusammenhang mit intensiven Regenfällen und der daraus resultierenden Flutkatastrophe vom Herbst 2012 in Slowenien, Kroatien und Österreich zum Gegenstand hat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que le projet de budget rectificatif nº 5/2013 couvre l'intervention du Fonds de solidarité de l'Union européenne (FSUE) pour un montant de 14 607 942 EUR en crédits d'engagement et de paiement, à la suite des graves intempéries et des inondations survenues à l'automne 2012 en Slovénie, en Croatie et en Autriche;

A. in der Erwägung, dass der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 5/2013 die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union (im Folgenden „EUSF“) in Höhe eines Betrags von 14 607 942 EUR an Mitteln für Verpflichtungen und Mitteln für Zahlungen im Zusammenhang mit intensiven Regenfällen und der daraus resultierenden Flutkatastrophe vom Herbst 2012 in Slowenien, Kroatien und Österreich zum Gegenstand hat;


Gros blocs rocheux érodés par les eaux ou les intempéries.

Große, von Wasser oder Witterung erodierte Steine.


recouvrement résistant aux intempéries pour les aires appropriées.

wetterbeständige Abdeckung für geeignete Bereiche.


Lorsque les abattoirs disposent de prairies de parcage sans protection naturelle ni ombre, une protection appropriée contre les intempéries est fournie.

Verfügen Schlachthöfe über Ausläufe, die weder natürlichen Wetterschutz noch Schatten bieten, so ist für angemessenen Wetterschutz zu sorgen.


Les aliments doivent être protégés des intempéries et des contaminants tels que la poussière, le carburant, les gaz d'échappement, les urines des animaux et le fumier.

Futtermittel sind vor Witterungseinflüssen sowie Einwirkungen etwa von Staub, Treibstoffen, Abgasen, Urin und Dung zu schützen.


protéger les animaux contre les intempéries, les températures extrêmes et les variations météorologiques défavorables.

die Tiere vor Wetterunbilden, Extremtemperaturen und Klimaschwankungen geschützt sind, d. h. sie müssen stets überdacht sein.


w