Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de faire demi-tour
Droit pour un véhicule de faire demi-tour
Faire demi-tour
Faire demi-tour par l'effet du courant
Interdiction de faire demi-tour

Übersetzung für "Interdiction de faire demi-tour " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






droit pour un véhicule de faire demi-tour

Wagenkehrrecht


faire demi-tour par l'effet du courant

rundgehen | rundkommen | vom Strom erfasst rundfallen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous voulons désormais accorder la priorité au développement des soins palliatifs et des soins médicaux à domicile, il ne sera pas réellement possible de changer d’avis et de faire demi-tour sur ce point.

Wenn man nun dem Ausbau der Palliativpflege und medizinischen Betreuung zu Hause Vorrang einräumen will, wird eine Kehrtwende wohl kaum mehr erreichbar sein.


– (EN) Monsieur le Président, «le train a déjà pris tellement de vitesse et a déjà parcouru tellement de chemin qu’il ne sera pas possible, j’imagine, de le stopper ou de lui faire faire demi-tour».

– Herr Präsident, „der Zug ist bereits so lange und so weit abgefahren, dass er meiner Ansicht nach wohl nicht mehr aufgehalten oder umgelenkt werden kann“.


Faire faire demi-tour aux gens aux frontières est une utopie réactionnaire, et je crois qu’il est très difficile de restreindre le besoin naturel de libre circulation des hommes et des femmes.

Il respingimento alle frontiere è un'utopia reazionaria, credo che sia molto difficile arginare il naturale bisogno di libera circolazione di uomini e donne.


Alors que d’autres pays ont ouvert le feu sur des ressortissants non européens, alors que d’autres pays ont obligé des navires transportant des réfugiés à faire demi-tour ou laissé des gens se noyer accrochés à des filets de pêche ou à des débris, l’Italie a toujours accueilli les ressortissants européens et non européens avec bonté et générosité.

Während andere Länder auf Nicht-EU-Bürger schossen, während andere Länder die Flüchtlingsboote nicht anlegen ließen oder Menschen, die sich an Fischernetze oder Wrackteile klammerten, im Meer ertrinken ließen, nahm Italien fortwährend Nicht-EU-Bürger und Unionsbürger äußerst freundlich und großzügig auf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que des citoyens ouzbeks ayant franchi la frontière entre l'Ouzbékistan et le Kirghizstan se sont vu refuser l'entrée sur le territoire kirghize et ont été contraints de faire demi tour, tandis que ceux auxquels on a permis de passer ont été placés sous bonne garde dans des camps sur ordre du gouverneur de Djalalabad et ont vu leur liberté de mouvement restreinte au motif que l'on ignore s'il s'agit ou non de militants islamistes, de criminels ou de citoyens innocents; considérant que l'expulsion de ces réfugiés et demandeurs d'asile pourrait me ...[+++]

M. in der Erwägung, dass usbekischen Bürgern, die die Grenze zu Kirgisistan überschreiten wollten, die Einreise verweigert und dass sie zur Rückkehr gezwungen wurden, während diejenigen, die einreisen durften, auf Befehl des Gouverneurs von Dshalal-Abad in Lagern unter strenger Bewachung gehalten werden und in ihrer Bewegungsfreiheit eingeschränkt sind mit der Begründung, es sei nicht bekannt, ob es sich bei diesen Menschen um militante Islamisten, Kriminelle oder unschuldige Bürger handele; in der Erwägung, dass diesen Flüchtlingen und Asylsuchenden im Falle einer Ausweisung noch mehr Gefahr für ihr Leben und ihre Familien drohen könn ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Interdiction de faire demi-tour ->

Date index: 2021-01-22
w