Le plan d'action adopté ce jour constitue la base d'une réponse globale au problème des pays en développement tributaires des produits de base agricoles, qui, incapables de faire face au brusque fléchissement et à la volatilité des prix internationaux, se retrouvent enferrés dans une spirale de baisse des revenus et des investissements, de stagnation de la compétitivité, de persistance de la pauvreté et de la dépendance.
Der heute verabschiedete Aktionsplan ist das Fundament für eine umfassende Antwort auf die Situation der agrarrohstoffexportabhängigen Entwicklungsländer, die in ihrer Ohnmacht, sich gegen den Einbruch der Weltmarktpreise und Preisvolatilität zu wehren, von einer Abwärtsspirale sinkender Einkommen, stockender Investitionen, stagnierender Wettbewerbskraft, chronischer Armut und Abhängigkeit erfasst sind.