Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre du passage à l'euro fiduciaire
Euro fiduciaire
Introduction de l'euro
Introduction de l'euro fiduciaire
Passage à la monnaie fiduciaire en euros
échange des espèces

Übersetzung für "Introduction de l'euro fiduciaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
introduction de l'euro | introduction de l'euro fiduciaire

Einführung des Euro




cadre du passage à l'euro fiduciaire

Umstellungskonzept | Umstellungsplan


échange des espèces | passage à la monnaie fiduciaire en euros

Bargeldumstellung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cinquième train de mesures dans la Corne de l'Afrique au titre du fonds fiduciaire de l'UE pour un montant total de 59 millions d'euros approuvé en avril 2017 Quatrième train de mesures dans la Corne de l'Afrique au titre du fonds fiduciaire de l'UE pour un montant total de 170 millions d'euros approuvé en décembre 2016 Troisième train de mesures dans la Corne de l'Afrique au titre du fonds ...[+++]

Fünftes Maßnahmenpaket für das Horn von Afrika im Rahmen des EU-Treuhandfonds im Wert von 59 Mio. EUR, genehmigt im April 2017 Viertes Maßnahmenpaket für das Horn von Afrika im Rahmen des EU-Treuhandfonds im Wert von 170 Mio. EUR, genehmigt im Dezember 2016 Drittes Maßnahmenpaket für das Horn von Afrika im Rahmen des EU-Treuhandfonds im Wert von 66,5 Mio. EUR, genehmigt im Oktober 2016 Zweites Maßnahmenpaket für das Horn von Afrika im Rahmen des EU-Treuhandfonds im Wert von 117 Mio. EUR, genehmigt im April 2016 Erstes Maßnahmenpaket für das Horn von Afrika im Rahmen des EU-Treuhandfonds im Wert von 253 Mio. EUR, genehmigt im Dezember 201 ...[+++]


Actuellement, les ressources allouées au fonds fiduciaire d'urgence s'élèvent à 3,3 milliards d'euros, dont plus de 2,9 milliards d'euros provenant du Fonds européen de développement (FED) et des instruments financiers de l'UE et 375 millions d'euros apportés par les États membres de l'UE et d'autres donateurs (la Suisse et la Norvège).

Derzeit stehen für den Nothilfe-Treuhandfonds der EU 3,3 Mrd. EUR zur Verfügung. Davon stammen mehr als 2,9 Mrd. EUR aus dem Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) und den Finanzinstrumenten der EU, während die EU-Mitgliedstaaten und andere Geber (Schweiz und Norwegen) sich mit 375 Mio. EUR beteiligen.


Fonds fiduciaire de l'UE pour l'Afrique: nouvelles mesures à hauteur de 174,4 millions d'euros pour soutenir les réfugiés et favoriser la stabilité dans la Corne de l'Afrique // Bruxelles, le 12 décembre 2017

EU-Treuhandfonds für Afrika: 174,4 Mio. EUR für neue Maßnahmen zur Unterstützung von Flüchtlingen und Förderung der Stabilität am Horn von Afrika // Brüssel, 12. Dezember 2017


Sur ce volume total de fonds, un montant de 1,2 milliard d'euros est aujourd'hui engagé (86 %) et 544 millions d'euros ont fait l'objet de contrats entre le fonds fiduciaire et des partenaires pour la mise en œuvre de 29 projets sur le terrain.

Davon wurden inzwischen 1,2 Mrd. EUR (86 %) gebunden und 544 Mio. EUR für 29 Projekte mithilfe von Verträgen an Durchführungspartner des Treuhandfonds vor Ort vergeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec ce nouvel ensemble de mesures, nous sommes sur la bonne voie pour atteindre notre objectif ambitieux consistant à mobiliser 1 milliard d'euros dans le cadre du fonds fiduciaire de l'UE pour la Syrie. Compte tenu des dernières contributions et promesses financières de nos États membres et du budget de l'UE, je m'attends en fait à ce que nous dépassions 1,2 milliard d'euros dès le début de l'année 2017.

Mit diesem neuen Paket sind wir auf dem richtigen Wege, unser ehrgeiziges Ziel, 1 Mrd. EUR für den EU-Treuhandfonds für Syrien zu mobilisieren, zu verwirklichen. Mit den neuesten Beiträgen und Zusagen der Mitgliedstaaten und aus dem EU-Haushalt dürfte sich dieser Betrag bis Anfang 2017 auf mehr als 1,2 Mrd. EUR belaufen.


3.2.1. Avantage économique Le prix de la rédaction et de l'introduction d'une demande de permis pour l'exploitation d'un établissement classé de taille moyenne s'élève facilement à 4 000 euros.

3.2.1. Wirtschaftlicher Vorteil Die Kosten für die Erstellung und das Einreichen eines Genehmigungsantrags zum Betrieb einer durchschnittlichen eingestuften Einrichtung betragen schnell 4 000 Euro.


I. - Disposition générale Article 1. Dans le présent accord de coopération, on entend par : 1° concessionnaire : la personne morale publique ou privée qui a reçu en concession de la part du gestionnaire de la route, la gestion de celle-ci ou d'une partie de celle-ci; 2° décision 2009/750/CE : la décision de la Commission européenne du 6 octobre 2009 relative à la définition du service européen de télépéage et à ses aspects techniques; 3° Etat-Membre : tout Etat membre qui est destinataire de la décision 2009/750/CE; 4° parties : le(s) prestataire(s) de services, le(s) percepteur(s) de péages et/ou Viapass opposés dans le cadre d'un différend; 5° péage : chaque prélèvement électronique imposé pour un secteur à péage délimité en Belgiqu ...[+++]

I - Allgemeine Bestimmung Artikel 1 - In vorliegendem Zusammenarbeitsabkommen gelten folgende Definitionen: 1° Konzessionär: die juristische Person öffentlichen oder privaten Rechts, der der Straßenverwalter die Verwaltung dieser Straßen oder einen Teil dieser Straßen in Konzession vergeben hat; 2° Entscheidung 2009/750/EG: die Entscheidung der Europäischen Kommission vom 6. Oktober 2009 über die Festlegung der Merkmale des europäischen elektronischen Mautdienstes und seiner technischen Komponenten; 3° Mitgliedstaat: jeder Mitgliedstaat, für den die Entscheidung 2009/750/EG bestimmt ist; 4° Partei(en) : der (die) Dienstleister, der (die) Mauterheber und/oder Viapass, die sich im Rahmen eines Streitfalls gegenüberstehen; 5° Maut: jede e ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 23 février 2016 en cause de Jean-Paul Owen contre la SA « Vertellus Specialties Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal du travail d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 68, alinéa 3, de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le même arti ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 23. Februar 2016 in Sachen Jean-Paul Owen gegen die « Vertellus Specialties Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 68 Absatz 3 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte, was Kündigungsfristen und Karenztag betrifft, und von Begleitmaßnahmen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit demselben Artikel 68 Absatz 1 und Absatz 2 und den früheren Artikeln 82 § 3 und 82 § 5 des G ...[+++]


Alors que le premier groupe de pays qui ont adopté l’euro a connu une longue phase de transition durant laquelle l’euro était utilisé sans que l’euro fiduciaire soit encore introduit, la plupart des programmes nationaux existants en vue des futurs passages à l’euro prévoient l’introduction des pièces et billets en euros le jour de l’adoption de la monnaie unique.

Während der Euro bei der ersten Teilnehmergruppe für eine lange Übergangszeit zwar schon als Währung, nicht aber als Bargeld eingeführt war, sehen die meisten Umstellungspläne der künftigen Teilnehmerstaaten die Einführung der Euro-Banknoten und -Münzen für denselben Tag vor wie die Übernahme des Euro als Währung.


[8] La préalimentation et la sous-préalimentation ont fait partie des préparatifs du basculement fiduciaire de 2002 dans les États membres de la zone euro; voir la communication de la Commission au Conseil européen, Bilan des opérations d'introduction de l'euro fiduciaire, 6.3.2002, COM (2002) 124 final.

[8] Frontloading und Sub-Frontloading waren Teil der Vorbereitung der Barumstellung im Jahre 2002 in allen Mitgliedstaaten des Eurogebiets; siehe Mitteilung der Kommission an den Europäischen Rat – Bilanz der Maßnahmen zur Einführung des Euro-Bargelds vom 6.3.2002, KOM(2002) 124 endg.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Introduction de l'euro fiduciaire ->

Date index: 2022-08-22
w