Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Intéressement des travailleurs
Intéressement des travailleurs à l'entreprise
Main-d'oeuvre étrangère
Main-d'œuvre étrangère
Participation des travailleurs aux bénéfices
Superviser les travailleurs postés
Supervision du travail en équipe
Surveiller le travail en équipe
Surveiller les travailleurs postés
Travailleur
Travailleur communautaire
Travailleur domicilié en dehors du canton
Travailleur immigré
Travailleur intracommunautaire
Travailleur migrant
Travailleur émigré
Travailleur étranger
Travailleurs extra-cantonaux #NOM? française

Übersetzung für "Intéressement des travailleurs " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
intéressement des travailleurs [ participation des travailleurs aux bénéfices ]

Gewinnbeteiligung der Belegschaft


intéressement des travailleurs à l'entreprise

Beteiligung der Arbeitnehmer am Unternehmen


intéressement des travailleurs aux fruits de l'expansion des entreprises

Beteiligung der Arbeitnehmer am Ergebnis der Unternehmensexpansion | Beteiligung der Arbeitnehmer am Ergebnis des Unternehmenswachstums


intéressement des travailleurs à l'acroissement de la productivité

Beteiligung der Arbeitnehmer am Produktivitätszuwachs


au chapitre... (ex.: Au chapitre Santé , les experts se sont d'abord et avant tout intéressés aux moyens de mettre en oeuvre pour remédier aux risques encourus par les travailleurs utilisant les nouvelles technologies. [Was das Kapitel Gesundheit angeht, so konzentrierte man sich auf die Mittel, die einzusetzen sind, um die Risiken auszuschalten, die sich durch den Einsatz der neuen Technologien ergeben koennten.]) (cf.: L. Truffaut, Lexique contextuel)

Angehen (-> was das Kapitel... angeht)


travailleur (UE) [ travailleur communautaire | travailleur intracommunautaire ]

Arbeitnehmer (EU) [ Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft | Arbeitnehmer aus einem EG-Land ]


travailleur migrant [ main-d'oeuvre étrangère | main-d'œuvre étrangère | travailleur émigré | travailleur étranger | travailleur immigré ]

Wanderarbeitnehmer [ ausländische Arbeitskräfte | ausländischer Arbeitnehmer | Fremdarbeiter | Gastarbeiter | Wanderarbeiter ]


faire preuve d'intérêt pour Interesse für, an manifester de l'intérêt pour aimer si vous aimez les problèmes techniques : Interesse an tech. Fragen goût pour la rédaction : Interesse am Redigieren intérêt l'étude de la terminologie °susc

Interesse


travailleur domicilié en dehors du canton | travailleur extra-cantonal (ex.: L'employeur est tenu de percevoir les impôts à la source sur les revenus de l'activité lucrative des travailleurs domiciliés en dehors de son canton [travailleurs extra-cantonaux #NOM? française]. [LC de l'AFC, IFD, du 20 février 1996, annexe 1, pt I])

Arbeitnehmer (-> ausserkantonaler Arbeitnehmer)


superviser les travailleurs postés | surveiller le travail en équipe | supervision du travail en équipe | surveiller les travailleurs postés

Arbeit des Personals in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten überwachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les employeurs ont souvent du mal à trouver des travailleurs qualifiés dans leur État membre pour des postes qui pourraient intéresser des travailleurs d'autres États membres.

Die Arbeitgeber haben häufig Probleme, die Stellen mit qualifizierten Arbeitskräften aus ihrem Mitgliedstaat zu besetzen. Diese könnten für Arbeitskräfte aus anderen Mitgliedstaaten von Interesse sein.


52. Par ailleurs, compte tenu du fait que, pour être recruté comme enseignant associé, l'intéressé doit nécessairement exercer une activité professionnelle en dehors de l'université et qu'il ne peut accomplir ses tâches d'enseignement qu'à temps partiel, il n'apparaît pas non plus qu'un tel contrat de travail à durée déterminée soit susceptible, en tant que tel, de porter atteinte à la finalité de l'accord-cadre, qui est de protéger les travailleurs contre l' ...[+++]

52. Angesichts dessen, dass Voraussetzung für die Einstellung eines Assistenzprofessors ist, dass er eine berufliche Tätigkeit außerhalb des Hochschulbereichs nachweist, und dass er seine Lehrtätigkeit lediglich als Teilzeitbeschäftigung ausüben kann, ist im Übrigen auch nicht ersichtlich, inwiefern ein derartiger befristeter Arbeitsvertrag als solcher geeignet sein soll, das Ziel der Rahmenvereinbarung in Frage zu stellen, Arbeitnehmer vor einer Instabilität im Bereich der Beschäftigung zu schützen.


Il ressort de la jurisprudence de la Cour de justice que « le temps de travail correspondant aux gardes et aux permanences effectué par du personnel selon le régime de la présence physique du travailleur concerné sur le lieu de travail fait partie de la notion de ' temps de travail ' au sens de la directive 2003/88 » (CJUE, Simap, précité, points 46 à 52; ordonnance, 3 juillet 2001, C-241/99, CIG, points 33 et 34; Jaeger, précité, points 68 à 71, 78 et 79; Fuß, précité, point 55), « indépendamment de la circonstance que, durant cette ...[+++]

Aus der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes geht hervor, dass « die Arbeitszeit, die von Bediensteten im Rahmen von Arbeitsbereitschaft und Bereitschaftsdienst in Form persönlicher Anwesenheit des betreffenden Arbeitnehmers am Arbeitsort abgeleistet wird, unter den Begriff ' Arbeitszeit ' im Sinne der Richtlinie 2003/88 fällt » (EuGH, Simap, vorerwähnt, Randnrn. 46 bis 52; Beschluss, 3. Juli 2001, C-241/99, CIG, Randnrn. 33 und 34; Jaeger, vorerwähnt, Randnrn. 68 bis 71, 78 und 79; Fuß, vorerwähnt, Randnr. 55), « unabhängig davon, dass der Betroffene während dieses Dienstes tatsächlich keine ununterbrochene berufliche Tätigk ...[+++]


Dans ce rapport, la Commission devrait s'intéresser aux éventuelles difficultés rencontrées par les jeunes diplômés à la recherche d'un emploi dans l'Union et par les conjoints originaires de pays tiers des travailleurs de l'Union.

In diesem Bericht sollte die Kommission insbesondere auf die Schwierigkeiten eingehen, mit denen sich junge Hochschulabsolventen, die unionsweit nach einem Arbeitsplatz suchen, und aus Drittländern stammende Ehegatten von Arbeitnehmern der Union möglicherweise konfrontiert sehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que les travailleurs migrants qui acceptent des emplois temporaires peu qualifiés, à la périphérie du marché du travail, ou des emplois en tant que travailleurs domestiques, sont susceptibles d'être exposés à des discriminations multiples puisque leurs conditions de travail sont souvent médiocres et irrégulières; qu'il convient d'œuvrer pour minimiser les mauvais traitements, le paiement irrégulier et les actes de violence ou les abus sexuels envers les travailleurs migrants; que les intéressés sont souvent dans ...[+++]'ignorance de leurs droits, qu'ils ont un accès restreint aux services publics ou rencontrent des difficultés pour y accéder, qu'ils ont une connaissance limitée de la langue locale et qu'ils ne disposent pas de réseaux sociaux; que les travailleurs domestiques accompagnant leurs employeurs issus d'un pays tiers sont particulièrement vulnérables,

D. in der Erwägung, dass Wanderarbeitnehmer, die eine befristete Beschäftigung für Geringqualifizierte an der Peripherie des Arbeitsmarktes oder eine Beschäftigung als Hausangestellte annehmen, gegebenenfalls einer mehrfachen Diskriminierung ausgesetzt sind, weil sie häufig unter schlechten, irregulären Bedingungen arbeiten; in der Erwägung, dass Anstrengungen unternommen werden sollten, um die Misshandlung, die unregelmäßige Bezahlung, den sexuellen Missbrauch von Wanderarbeitnehmern und Gewaltakte gegen sie zu minimieren; in der Erwägung, dass sie sich ihrer Rechte oftmals nicht bewusst sind, eingeschränkten Zugang zu öffentlichen D ...[+++]


Descripteur EUROVOC: participation des travailleurs programme d'action relation du travail intéressement des travailleurs salarié action de l'UE dialogue social (UE) actionnariat ouvrier échange d'information entreprise Europe

EUROVOC-Deskriptor: Beteiligung der Arbeitnehmer Aktionsprogramm Beziehungen zwischen den Sozialpartnern Gewinnbeteiligung der Belegschaft Arbeitnehmer EU-Aktion Sozialer Dialog (EU) Belegschaftsaktien Informationsaustausch Unternehmen Europa


Je suis pour l’annualisation qui peut aussi intéresser les travailleurs et qui permettra de faire face aux fluctuations de la demande, notamment saisonnière.

Ich bin für die Jahresarbeitszeit, die auch für die Arbeitnehmer interessant sein kann und die eine Bewältigung der Nachfrageschwankungen insbesondere saisonaler Art möglich macht.


Je suis pour l’annualisation qui peut aussi intéresser les travailleurs et qui permettra de faire face aux fluctuations de la demande, notamment saisonnière.

Ich bin für die Jahresarbeitszeit, die auch für die Arbeitnehmer interessant sein kann und die eine Bewältigung der Nachfrageschwankungen insbesondere saisonaler Art möglich macht.


C'est essentiel car c'est la seule façon d'éviter une longue procédure de conciliation qui aurait pu être dommageable pour tous les intéressés - les travailleurs, les employeurs et les prestataires de services financiers - ce qui aurait à nouveau retardé l'adoption de cette réglementation européenne attendue depuis si longtemps.

Das ist wesentlich, weil sich nur so ein langwieriges Schlichtungsverfahren erübrigt, welches sich auf alle Betroffenen - Arbeitnehmer, Arbeitgeber und Finanzdienstleister - schädigend hätte auswirken können, was diese längst überfällige europäische Regelung erneut verzögert hätte.


2. Sous réserve du respect des principes généraux concernant la protection de la sécurité et de la santé des travailleurs, et sous réserve d'une consultation des partenaires sociaux intéressés et d'efforts pour encourager toutes les formes pertinentes de dialogue social, y inclus la concertation si les parties le souhaitent, les États membres peuvent, pour des raisons objectives ou techniques ou pour des raisons ayant trait à l'organisation du travail, porter la période de référence visée à l'article 16, point b), à douze mois pour le ...[+++]

(2) Vorbehaltlich der Einhaltung der allgemeinen Grundsätze der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer und sofern die betreffenden Sozialpartner konsultiert wurden und Anstrengungen zur Förderung aller einschlägigen Formen des sozialen Dialogs - einschließlich der Konzertierung, falls die Parteien dies wünschen - unternommen wurden, können die Mitgliedstaaten aus objektiven, technischen oder arbeitsorganisatorischen Gründen den in Artikel 16 Buchstabe b) genannten Bezugszeitraum für Arbeitnehmer, die hauptsächlich Tätigkeiten auf Offshore-Anlagen ausüben, auf zwölf Monate ausdehnen.


w