Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence de rang inégal
Convulsif
Discontinu
Disparate
Disproportionné
Décision de rang inégal de compétence
Heurté
Inégal
Irrégulier
Par soubresauts
Par à-coups
Saccadé
Spasmodique

Übersetzung für "Inégal " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
heurté | inégal | irrégulier | saccadé | convulsif | spasmodique | discontinu | par à-coups | par soubresauts

Schleichverkehr | stockender Verkehr | Verkehrsstockung | Stop-and-go






décision de rang inégal de compétence

in der Zuständigkeit nachrangige Entscheidung


reconnaissance en cas de conflit de compétence de rang inégal

Anerkennung im Fall eines Kompetenzkonflikts bei ungleichrangiger Zuständigkeit


compétence de rang inégal

ungleichrangige Zuständigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles invoquent un traitement inégal de cette catégorie, pour les mêmes points que ceux mentionnés dans la première branche du moyen, vis-à-vis des travailleurs intérimaires engagés dans le secteur horeca en vertu d'un contrat de travail régi par la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs.

Sie führten eine Ungleichbehandlung dieser Kategorie hinsichtlich derselben Punkte, die im Teil des ersten Klagegrunds angeführt seien, an gegenüber den Leiharbeitnehmern im Horeca-Sektor mit einem Arbeitsvertrag, der durch das Gesetz vom 24. Juli 1987 über die zeitweilige Arbeit, die Leiharbeit und die Arbeitnehmerüberlassung geregelt werde.


Les parties requérantes invoquent également les sept points précités de traitement inégal vis-à-vis des travailleurs intérimaires employés sous contrat de travail flexi-job, par comparaison avec les travailleurs intérimaires employés dans le secteur horeca sous contrat de travail en vertu de la loi du 24 juillet 1987 sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs.

Die klagenden Parteien führen die vorerwähnten sieben Punkte einer Ungleichbehandlung auch in Bezug auf Leiharbeitnehmer, die aufgrund eines Flexi-Jobs beschäftigt seien, an, im Vergleich zu Leiharbeitnehmern im Horeca-Sektor mit einem Arbeitsvertrag auf der Grundlage des Gesetzes vom 24. Juli 1987 über die zeitweilige Arbeit, die Leiharbeit und die Arbeitnehmerüberlassung.


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 1er JUIN 2017. - Décret portant assentiment à l'accord de coopération du 20 février 2017 entre l'Etat fédéral, la Région de Bruxelles-Capitale et la Région wallonne relatif à la gestion du service pour la régularisation des impôts régionaux et des capitaux fiscalement prescrits non scindés et à la mise en place d'un système de régularisation des capitaux fiscalement prescrits non scindés, instaurant un régime de régularisation fiscale limité dans le temps et instaurant des mesures concernant le transfert de la propriété d'un immeuble d'une société à un associé, la renonciation à l'usufruit sur un bien immeuble suivie ou précédée par une donation, les clauses d'attribution de la totalité du patrimoine commun ou clauses d ...[+++]

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 1. JUNI 2017 - Dekret zur Zustimmung zum Zusammenarbeitsabkommen vom 20. Februar 2017 zwischen dem Föderalstaat, der Region Brüssel-Hauptstadt und der Wallonischen Region über die Führung des Dienstes für die Regularisierung der Regionalsteuern und der nicht aufteilbaren steuerlich verjährten Kapitalien und die Einführung eines Systems für die Regularisierung der nicht aufteilbaren steuerlich verjährten Kapitalien, zur Einführung einer zeitlich begrenzten Regelung über die steuerliche Regularisierung, und zur Einführung von Maßnahmen betreffend die Übertragung des Eigentums an einem Immobiliengut von einer Gesellschaft auf einen Gesellschafter, den Verzicht auf den Nießbrauch eines Immobilienguts vor ode ...[+++]


Le traitement inégal dénoncé par la partie requérante ne pourrait résulter de la loi attaquée mais, le cas échéant, d'une pratique des banques.

Die von der klagenden Partei bemängelte ungleiche Behandlung könnte sich nicht aus dem angefochtenen Gesetz, sondern gegebenenfalls aus einer Praxis der Banken ergeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ni la formulation de la question ni la motivation de la décision de renvoi ne permettraient de déduire en quoi le traitement inégal des catégories de personnes citées violerait le principe d'égalité et de non-discrimination, combiné avec le droit à un procès équitable et avec les droits de la défense.

Weder aus dem Wortlaut der Frage, noch aus der Begründung der Vorlageentscheidung könne abgeleitet werden, auf welche Weise die ungleiche Behandlung der angeführten Kategorien von Personen einen Verstoß gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung in Verbindung mit dem Recht auf ein faires Verfahren und mit den Rechten der Verteidigung darstelle.


8. constate par ailleurs le maintien de barrières techniques pour les sociétés étrangères et une tendance croissante à un traitement inégal de la part de certains organismes de réglementation chinois, ainsi que le manque de transparence en matière réglementaire;

8. stellt außerdem fest, dass technische Handelshemmnisse für ausländische Unternehmen aufrechterhalten bleiben, und dass bestimmte chinesische Regulierungsbehörden verstärkt zu Ungleichbehandlung neigen und dass es in Regulierungsangelegenheiten an Transparenz mangelt;


B. considérant que les problèmes les plus urgents concernent les multiples irrégularités touchant l'administration de la justice, des pratiques qui constituent des actes de torture ou des traitements cruels ou dégradants de détenus, y compris le viol, le traitement inégal des femmes, la persécution des minorités religieuses et ethniques et une absence de droits civils et politiques, en particulier le harcèlement et l'intimidation des défenseurs des droits de l'homme, des avocats et des acteurs de la société civile;

B. in der Erwägung, dass die dringendsten Fälle Häufungen von Mängeln in der Rechtsprechung, Praktiken, die als Folter betrachtet werden müssen, die grausame oder entwürdigende Behandlung von Inhaftierten, einschließlich Vergewaltigungen, die ungleiche Behandlung von Frauen, die Verfolgung religiöser und ethnischer Minderheiten, das Fehlen von Bürgerrechten und politischen Rechten und insbesondere die Schikanierung und Einschüchterung von Menschenrechtsverteidigern, Rechtsanwälten und Vertretern der Zivilgesellschaft zum Inhalt haben;


Or, ces échanges s'avèrent souvent difficiles du fait de la disparité des normes techniques nationales et d'un maillage inégal des réseaux.

Nun ist aber dieser offensichtlich aufgrund unterschiedlicher technischer Normen in den einzelnen Ländern und einer uneinheitlichen Netzdichte oft nur schwer zu bewerkstelligen.


L’échec des négociations multilatérales et, par extension, le retour aux accords régionaux bilatéraux pourrait donner lieu à un processus inégal de libéralisation, à un développement inégal et à des litiges commerciaux incontrôlés.

Das Scheitern der multilateralen Verhandlungen und, daraus resultierend, die Rückkehr zu bilateralen regionalen Abkommen könnten zu einem unausgewogenen Liberalisierungsprozess, zu ungleicher Entwicklung und zu unkontrollierten Handelsstreitigkeiten führen.


Elles sont éloignées, isolées, fragmentées, largement tributaires de l'extérieur et ont connu un développement inégal après l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam qui a permis l'application de mesures spécifiques afin de rattraper leur retard.

Sie sind abgelegen, isoliert, zerstückelt, stark vom Ausland abhängig und haben nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam, der die Anwendung spezifischer Maßnahmen zur Korrektur ihres Rückstands ermöglichte, eine ungleiche Entwicklung erfahren.




Andere haben gesucht : compétence de rang inégal     convulsif     discontinu     disparate     disproportionné     décision de rang inégal de compétence     heurté     inégal     irrégulier     soubresauts     à-coups     saccadé     spasmodique     Inégal     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Inégal ->

Date index: 2023-01-08
w