Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calmar japonais
Dogue japonais
Hanneton japonais
Japonais
Poulailler circulaire japonais
Poulailler rond japonais
Scarabée japonais
Tosa-Inu
Toutenon japonais

Übersetzung für "Japonais " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
calmar japonais | toutenon japonais

Japanischer Flugkalmar


hanneton japonais | scarabée japonais

Japanbrille | Japankaefer




poulailler circulaire japonais | poulailler rond japonais

japanisches Geflügelrundhaus


Echange de lettres des 22 et 26 avril 2010 entre la Suisse et le Japon relatif à l'engagement unilatéral de la Suisse concernant l'importation en franchise de droits pour les vins japonais destinés à des manifestations publiques

Briefwechsel vom 22. und 26. April 2010 zwischen der Schweiz und Japan betreffend die einseitige Erklärung der Schweiz über die zollfreie Einfuhr von japanischem Wein für Ausstellungen


Tosa-Inu (1) | Dogue japonais (2)

Tosa Inu (1) | Japanischer Kampfhund (2)


Avis de la Commission relatif à l'importation dans la Communauté de produits japonais tombant sous l'application du traité de Rome

Bekanntmachung der Kommission betreffend die Einfuhr japanischer Erzeugnisse in die Gemeinschaft, auf die der Vertrag von Rom anwendbar ist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De plus, en moyenne, le nombre d’heures de travail d’un Européen est inférieur de 10 % à celui des Américains ou des Japonais.

Außerdem leisten die Europäer im Durchschnitt 10 % weniger Arbeitsstunden als ihre amerikanischen oder japanischen Kollegen.


iii) le diable de mer japonais (Mobula japanica).

(iii) Japanischer Teufelsrochen (Mobula japanica)


Déclaration conjointe de Shinzō Abe, Premier ministre japonais, et de Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne // Bruxelles, le 6 juillet 2017

Gemeinsame Erklärung von Shinzo Abe, Premierminister Japans, und Jean-Claude Juncker, Präsident der Europäischen Kommission // Brüssel, 6. Juli 2017


considérant que les Philippines ont annoncé l'ouverture de bases navales et aériennes donnant largement accès à la mer de Chine méridionale et que ces installations seront mises à la disposition de navires américains, japonais et vietnamiens.

in der Erwägung, dass die Philippinen angekündigt haben, dass sie neue Marine- und Luftwaffenstützpunkte mit einem umfassenden Zugang zum Südchinesischen Meer eröffnen werden und diese Stützpunkte auch für amerikanische, japanische und vietnamesische Schiffe zugänglich machen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. exprime au peuple japonais et à son gouvernement sa solidarité la plus totale et présente ses sincères condoléances aux victimes de cette triple catastrophe, alors que les pertes humaines et les dégâts matériels n'ont pas encore été entièrement évalués; salue la mobilisation, le courage et la détermination du peuple japonais et des autorités face à cette catastrophe;

1. versichert das japanische Volk und seine Regierung seiner uneingeschränkten Solidarität und seiner aufrichtigen Anteilnahme für die Opfer dieser dreifachen Katastrophe zu einem Zeitpunkt, zu dem die Zahl der Opfer und die Sachschäden noch nicht vollständig abzusehen sind; äußert seine Bewunderung für den Einsatz, den Mut und die Entschlossenheit des japanischen Volkes und der Behörden angesichts dieser Katastrophe;


1. exprime au peuple japonais et à son gouvernement sa solidarité la plus totale et présente ses sincères condoléances aux victimes de cette triple catastrophe, alors que les pertes humaines et les dégâts matériels n'ont pas encore été entièrement évalués; salue la mobilisation, le courage et la détermination du peuple japonais et des autorités face à cette catastrophe;

1. versichert das japanische Volk und seine Regierung seiner uneingeschränkten Solidarität und seiner aufrichtigen Anteilnahme für die Opfer dieser dreifachen Katastrophe zu einem Zeitpunkt, zu dem die Zahl der Opfer und die Sachschäden noch nicht vollständig abzusehen sind; äußert seine Bewunderung für den Einsatz, den Mut und die Entschlossenheit des japanischen Volkes und der Behörden angesichts dieser Katastrophe;


Le conseil japonais des normes comptables (ASBJ) poursuit actuellement la mise en œuvre de son programme de travail commun avec l’International Accounting Standards Board (IASB) en vue de faire converger les GAAP japonais et les IFRS.

Der Accounting Standards Board of Japan (ASBJ) setzt die Durchführung des gemeinsamen Arbeitsprogramms mit dem International Accounting Standards Board (IASB) im Hinblick auf die Konvergenz der GAAP Japans mit den IFRS fort.


E. considérant que, au cours des années passées, de nombreux membres éminents du gouvernement et hauts fonctionnaires japonais ont pris la parole pour déplorer le système des "femmes de réconfort", mais que récemment certains hauts fonctionnaires japonais ont malheureusement eu tendance à atténuer ou à récuser ces déclarations,

E. in der Erwägung, dass in den vergangenen Jahren zahlreiche hochrangige Mitglieder und Beamte der japanischen Regierung entschuldigende Stellungnahmen über das System der Trostfrauen abgegeben haben, während einige japanische Beamte kürzlich den bedauerlichen Wunsch geäußert haben, diese Aussagen zu relativieren oder rückgängig zu machen,


F. considérant que le gouvernement japonais n'a jamais complètement révélé l'ampleur réelle de ce système d'esclavage sexuel et que certains nouveaux manuels d'école au Japon tentent de minimiser la tragédie des "femmes de réconfort" ainsi que d'autres crimes de guerre japonais commis durant la deuxième guerre mondiale,

F. in der Erwägung, dass das ganze Ausmaß des Systems der sexuellen Sklaverei von der japanischen Regierung zu keinem Zeitpunkt vollständig aufgedeckt wurde, und dass in einigen neueren Geschichtsbüchern, die in japanischen Schulen Verwendung finden, der Versuch unternommen wird, die Tragödie der so genannten Trostfrauen und andere japanische Kriegsverbrechen während des Zweiten Weltkriegs zu verharmlosen,


B. considérant que des tensions se sont fait jour dans les relations entre le Japon et la RPC à cause d'émeutes chinoises contre des intérêts japonais et d'appels au boycottage des produits japonais,

B. in der Erwägung, dass in den Beziehungen zwischen Japan und China wegen chinesischer Unruhen gegen japanische Interessen sowie Aufrufen zum Boykott japanischer Produkte Spannungen entstanden sind,




Andere haben gesucht : dogue japonais     tosa-inu     calmar japonais     hanneton japonais     japonais     poulailler circulaire japonais     poulailler rond japonais     scarabée japonais     toutenon japonais     Japonais     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Japonais ->

Date index: 2023-06-03
w