Conformément aux dispositions de la résolution A.747(18), obligation pour les autorités portuaires, lorsqu'elles établissent la redevance à acquitter par un pétrolier, de déduire la jauge des citernes à ballast séparé lorsqu'elles calculent les redevances sur la base de la jauge brute, et ce afin de fonder leur calcul sur la jauge brute réduite, la redevance ainsi calculée devant être au moins inférieure de 17 % à celle qui est applicable aux pétroliers sans citernes à ballast séparé ayant la même jauge brute.
Aufgrund der Entschließung A.747(18) müssen die Hafenbehörden bei der Festsetzung der Gebühren für Öltankschiffe die Raumzahl der Tanks für getrennten Ballast abziehen, wenn sie die Gebühren auf der Grundlage der Bruttoraumzahl berechnen, damit ihren Berechnungen die reduzierte Bruttoraumzahl zugrunde liegt, wobei die so berechneten Gebühren mindestens 17 v.H. niedriger sein müssen als die für Öltankschiffe mit gleicher Bruttoraumzahl, aber ohne Tanks für getrennten Ballast.