Par son arrêt n° 125/2011 précité, la Cour a jugé que les articles 52, § 1, alinéas 2 à 4, et 59 de la loi du 3 juillet 1978 violaient les articles 10 et 11 de la Constitution, mais la Cour a aussi décidé de maintenir les effets de ces dispos
itions législatives jusqu'à ce que le législat
eur adopte de nouvelles dispositions et au plus tard jusqu'au 8 juillet 2013. Ce maintien des effets concernait les articles 52, § 1, alinéas 2 à 4, et 59 de la loi du 3 juillet 1978, alors que la présente affaire concerne les articles 39 et 86/2, § 1,
...[+++] de la loi du 3 juillet 1978, dispositions au sujet desquelles la Cour n'a pas encore statué.In seinem vorerwähnten Entscheid Nr. 125/2011 hat der Gerichtshof geurteilt, dass Artikel 52 § 1 Absätze 2 bis 4 und Artikel 59 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstießen, doch der Gerichtshof hat auch beschlossen, die Folgen dieser Gesetzesbestimmungen aufrechtzuerhalten,
bis der Gesetzgeber neue Bestimmungen annimmt, und spätestens bis zum 8. Juli 2013. Diese Aufrechterhaltung der Folgen betraf Artikel 52 § 1 Absätze 2 bis 4 und Artikel 59 des Gesetzes vom 3. Juli 1978, während die nunmehr vorliegende Rechtssache die Artikel 39 und 86/2 § 1 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 betrifft, das heißt
...[+++]Bestimmungen, über die der Gerichtshof noch nicht geurteilt hat.