Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BGL
BGN
Comité de surveillance réglementaire du LEI
IEJ
IEL
Identifiant d'entité juridique
Identifiant d'entité légale
LEI
Lei
Lev
Lev bulgare

Übersetzung für "LEI " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
lei | lev | lev bulgare | BGL [Abbr.] | BGN [Abbr.]

BGN | Bulgarischer Lew | Lew | BGL [Abbr.]


Comité de surveillance réglementaire du LEI | Comité de surveillance réglementaire du Système d'identifiant international pour les entités juridiques | Comité de surveillance réglementaire du système LEI mondial

Ausschuss für die LEI-Regulierungsaufsicht | Ausschuss für die Regulierungsaufsicht über das globale Unternehmungskennungssystem


Convention du 25 novembre 1952 entre la Confédération suisse et la République italienne concernant une modification de la frontière dans le Val di Lei (avec protocole additionnel)

Abkommen vom 25. November 1952 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik betreffend eine Grenzbereinigung im Val di Lei (mit Zusatzprotokoll)


Echange de lettres entre la Suisse et l'Italie concernant la modification de la frontière dans le Val di Lei

Briefwechsel zwischen der Schweiz und Italien betreffend die Grenzbereinigung im Val di Lei


Accord entre la Suisse et l'Italie au sujet de la concession de forces hydrauliques du Reno di Lei(avec protocole additionnel)

Vereinbarung zwischen der Schweiz und Italien über die Verteilung der Wasserkräfte des Reno di Lei(mit Zusatzprotokoll)


identifiant d'entité juridique | identifiant d'entité légale | IEJ [Abbr.] | IEL [Abbr.] | LEI [Abbr.]

Rechtsträgerkennung | Unternehmenskennung | LEI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si le système international LEI n’est pas encore entièrement opérationnel, l’article 4, paragraphe 8, du règlement proposé devra mentionner la nécessité d’appliquer le système LEI aux normes techniques, notamment à la lumière de l’utilisation du système pré-LEI dans le cadre du système international LEI intérimaire, qui est actuellement opérationnel (23).

Obwohl das globale LEI-System noch nicht voll einsatzbereit ist, sollte Artikel 4 Absatz 8 des Verordnungsvorschlags auf die Notwendigkeit verweisen, LEIs in den technischen Standards anzuwenden, insbesondere unter Berücksichtigung der Verwendung von pre-LEIs im Rahmen des vorläufigen globalen LEI-Systems, das zurzeit eingesetzt wird (23).


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 3 décembre 2003 et parvenue au greffe le 4 décembre 2003, un recours en annulation des articles 2, 1°, 4, 9 et 13, § 2, de la même loi et des articles 3 et 4, § 1, de la loi du 11 mai 2003 créant des conseils fédéraux des géomètres-experts (publiée au Moniteur belge du 6 juin 2003, deuxième édition) a été introduit par E. De Coussemaker, demeurant à 1800 Vilvorde, Hendrik I-lei 104.

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 3. Dezember 2003 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 4. Dezember 2003 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 2 Nr. 1, 4, 9 und 13 § 2 desselben Gesetzes und der Artikel 3 und 4 § 1 des Gesetzes vom 11. Mai 2003 zur Schaffung föderaler Räte der Landmesser-Gutachter (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 6. Juni 2003, zweite Ausgabe): E. De Coussemaker, wohnhaft in 1800 Vilvoorde, Hendrik I-lei 104.


- Entités qui distribuent de l'électricité au sens du Decreto-Lei nº 184/95 du 27 juillet, conformément au libellé du Decreto-Lei nº 56/97 du 14 mars, et du Decreto-Lei nº 344-B/82 du 1er septembre, conformément au libellé du Decreto-Lei n° 297/86/90 du 19 septembre, du Decreto-Lei n° 341/90 du 30 octobre et du Decreto-Lei n° 17/92 du 5 février

- Stellen, die gemäß dem Decreto-Lei nº 184/95 vom 27. Juli 1995, geändert durch das Decreto-Lei nº 56/97 vom 14. März 1997, gemäß dem Decreto-Lei nº 344-B/82 vom 1. September 1982, geändert durch die Decretos-Lei nº 297/86 vom 19. September 1986, nº 341/90 vom 30. Oktober 1990 und nº 17/92 vom 5. Februar 1992, elektrischen Strom verteilen


- Entités productrices d'électricité au sens du Decreto-Lei nº 183/95 du 27 juillet, conformément au libellé prévu par le Decreto-Lei nº 56/97 du 14 mars, modifié par le Decreto-Lei nº 198/2000 du 24 août 2000.

- Elektrischen Strom erzeugende Stellen gemäß dem Decreto-Lei nº 183/95 vom 27. Juli 1995, geändert durch das Decreto-Lei nº 56/97 vom 14. März 1997, geändert durch das Decreto-Lei nº 198/2000 vom 24. August 2000


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Entités productrices d'électricité au sens du Decreto-Lei nº 183/95 du 27 juillet, conformément au libellé prévu par le Decreto-Lei nº 56/97 du 14 mars, modifié par le Decreto-Lei nº 198/2000 du 24 août 2000.

- Elektrischen Strom erzeugende Stellen gemäß dem Decreto-Lei nº 183/95 vom 27. Juli 1995, geändert durch das Decreto-Lei nº 56/97 vom 14. März 1997, geändert durch das Decreto-Lei nº 198/2000 vom 24. August 2000


- Producteurs indépendants d'énergie électrique au sens du Decreto-Lei nº 189/88 du 27 mai, conformément au libellé des Decretos-Lei nº 168/99 du 18 mai, nº 313/95 du 24 novembre, nº 312/2001 du 10 décembre et nº 339-C/2001 du 29 décembre 2001

- Unabhängige Erzeuger von elektrischem Strom gemäß dem Decreto-Lei nº 189/88 vom 27. Mai 1988, geändert durch die Decretos-Lei nº 168/99 vom 18. Mai 1999, nº 313/95 vom 24. November 1995, nº 312/2001 vom 10. Dezember 2001 und nº 339-C/2001 vom 29. Dezember 2001


- Empresa de Electricidade da Madeira (EEM), dont le fonctionnement est régi par le Decreto-Lei nº 99/91 et le Decreto-Lei nº 100/91, tous les deux en date du 2 mars 1991

- EMPRESA DE ELECTRICIDADE DA MADEIRA (EEM), auf der Grundlage des Decreto-Lei nº 99/91 und des Decreto-Lei nº 100/91, beide vom 2. März 1991


- Electricidade de Portugal (EDP), créée en application du Decreto-Lei nº 82/95 du 27 juillet, conformément au libellé prévu par le Decreto-Lei nº 56/97 du 14 mars

- ELECTRICIDADE DE PORTUGAL (EDP), errichtet gemäß dem Decreto-Lei nº 182/95 vom 27. Juli 1995, geändert durch das Decreto-Lei nº 56/97 vom 14. März 1997


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 3 décembre 2003 et parvenue au greffe le 4 décembre 2003, un recours en annulation des articles 2, 1, 4, 9 et 13, § 2, de la même loi et des articles 3 et 4, § 1, de la loi du 11 mai 2003 créant des conseils fédéraux des géomètres-experts (publiée au Moniteur belge du 6 juin 2003, deuxième édition) a été introduit, pour cause de violation des articles 10 et 11 de la Constitution, par E. De Coussemaker, demeurant à 1800 Vilvorde, Hendrik I-lei 104.

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 3. Dezember 2003 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 4. Dezember 2003 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 2 Nr. 1, 4, 9 und 13 § 2 desselben Gesetzes und der Artikel 3 und 4 § 1 des Gesetzes vom 11. Mai 2003 zur Gründung der föderalen Räte der Landmesser-Experten (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 6. Juni 2003, zweite Ausgabe), wegen Verstosses gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung : E. De Coussemaker, wohnhaft in 1800 Vilvoorde, Hendrik I-lei 104.


Empresa de Electricidade da Madeira, EP, créée en vertu du Decreto-Lei no 12/74 de 17 de Janeiro de 1974 et regionalisée en vertu du Decreto-Lei no 31/79 de 24 de Fevereiro de 1979 et du Decreto-Lei no 91/79 de 19 de Abril de 1979

Empresa de Electricidade da Madeira, EP, gegründet gemäß Decreto-Lei no 12/74 de 17 de Janeiro de 1974 und regionalisiert gemäß Decreto-Lei no 31/79 de 24 de Fevereiro de 1979, Decreto-Lei no 91/79 de 19 de Abril de 1979.




Andere haben gesucht : identifiant d'entité juridique     identifiant d'entité légale     lev bulgare     LEI     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

LEI ->

Date index: 2021-09-06
w