Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laisser-passer
Laissez-passer
Laissez-passer de l'Union
Laissez-passer de navigation
Laissez-passer européen
Laissez-passer européen en matière de retour
Laissez-passer général
Laissez-passer pour animaux à onglons
Laissez-passer restreint
Laissez-passer spécial
Passer des accessoires à des acteurs

Übersetzung für "Laissez-passer " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
laissez-passer de l'Union | laissez-passer européen | laissez-passer européen en matière de retour

EU-Laissez-Passer | europäischer Rückführungspassierschein (Laissez-Passer) | Laissez-Passer der EU | Standardreisedokument für die Rückführung von Staatsangehörigen dritter Länder


laissez-passer | laissez-passer pour animaux à onglons

Verkehrsschein | Verkehrsschein für Klauentiere


laissez-passer | laissez-passer pour le transfert de personnes bénéficiant de la protection temporaire

Laissez-passer | Laissez-passer für die Überstellung von Personen, die vorübergehenden Schutz genießen










laissez-passer général

unbeschränkter Zutrittsausweis


laisser-passer | laissez-passer

Geleitschein | Passierschein | Einlasschein


passer des accessoires à des acteurs

den Schauspielern Requisiten anreichen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
laissez-passer des Nations unies: délivré au personnel des Nations unies et à celui des institutions qui en dépendent sur la base de la convention relative aux privilèges et immunités des institutions spécialisées, adoptée à New York, le 21 novembre 1947, par l'assemblée générale des Nations unies,

den Passierschein der Vereinten Nationen für das Personal der UNO sowie der UN-Organisationen auf der Grundlage der am 21. November 1947 von der Generalversammlung der Vereinten Nationen in New York verabschiedeten Konvention über Privilegien und Immunitäten der Sonderorganisationen,


— le remboursement à la Commission, sur base d’un accord de service signé entre le Parlement et la Commission, de la quote-part due par le Parlement au titre des frais de fabrication des laissez-passer communautaires (équipement, personnel et fournitures) conformément au Protocole sur les privilèges et immunités (article 6) à l’article 23 du Statut des fonctionnaires de l’Union européenne, aux articles 11 et 81 du régime applicable aux autres agents de l’Union ainsi qu’au règlement (UE) n°1417/2013 du Conseil du 17 décembre 2013 portant fixation de la forme des laissez-passer délivrés par l'Union européenne (JO L 353 du 28.12.2013, p. 26 ...[+++]

— die auf der Grundlage einer zwischen dem Parlament und der Kommission unterzeichneten Dienstleistungsvereinbarung erfolgende Erstattung des nach dem Protokoll über die Vorrechte und Befreiungen (Artikel 6), nach Artikel 23 des Statuts der Beamten der Europäischen Union, nach den Artikeln 11 und 81 der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Union und nach der Verordnung (EU) Nr. 1417/2013 des Rates vom 17. Dezember 2013 zur Festlegung der Form der von der Europäischen Union ausgestellten Laissez-Passer (ABl. L 353 vom 28.12.2013, S. 26) fälligen Anteils des Parlaments an den Kosten der Herstellung der ...[+++]


La Commission peut prendre des engagements, et s’abstenir de mettre à toutes les sauces l’approche «laissez faire, laissez passer».

Die Kommission kann Verantwortung übernehmen und nicht an alle Dinge mit laissez faire, laissez passer herangehen.


Les journalistes pourront obtenir un laissez-passer auprès du bureau de presse de la Semaine verte dans le bâtiment Charlemagne sur présentation du laissez-passer de presse octroyé par la Commission ou l'accréditation de presse nationale.

Journalisten erhalten einen Presseausweis für die Grüne Woche am Pressestand im Charlemagne-Gebäude gegen Vorlage ihres Kommissionspresseausweises oder ihrer nationalen Presseakkreditierung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vii) Des laissez-passer spécifiques sont délivrés pour les véhicules devant se déplacer entre le côté ville et le côté piste. Le laissez-passer, propre à chaque véhicule, est fixé à celui-ci à un endroit où il est aisément visible.

vii) Fahrzeuge, die zwischen Landseite und Luftseite verkehren müssen, erhalten einen fahrzeugbezogenen Passierschein, der an gut sichtbarer Stelle anzubringen ist.


Par exemple, ce soir, j'ai pu rentrer dans le Parlement sans même montrer mon laissez-passer.

Ich durfte zum Beispiel heute Abend das Parlament betreten, ohne meinen Sicherheitspass vorzeigen zu müssen.


Les agences de presse télévisées Reuters, Associated Press et CNN International bénéficieront, pour leur part, de laissez-passer permanents.

Die TV-Nachrichtenagenturen Reuters, Associated Press und CNN International erhalten dagegen Dauerausweise.


Les chaînes de télévision étrangères, ainsi que les agences de presse Reuters et Associated Press, bénéficieront donc de laissez-passer permanents, contrairement à ce qui avait été prévu initialement par Sydney.

Ausländische TV-Nachrichtenagenturen, darunter Reuters und Associated Press, erhalten dadurch Anspruch auf Dauerausweise, die nach den ursprünglichen Plänen von Sydney nicht ausgestellt worden wären.


Ainsi, des laissez-passer seront délivrés aux agences internationales par tirage au sort quotidien.

Internationale Nicht-Rechteinhaber erhalten Tagesausweise, die nach einem Losverfahren zugeteilt werden.


À la suite du compromis trouvé la semaine dernière, l'autorité de coordination olympique (OCA) a publié des lignes directrices officielles prévoyant l'octroi d'un certain nombre de laissez-passer aux médias n'ayant pas acquis les droits de retransmission.

Nach dem letzte Woche geschlossenen Kompromiss erstellte die Olympia-Koordinierungsstelle (OCA) offizielle Leitlinien, wonach Nicht-Rechteinhaber eine bestimmte Anzahl von Ausweisen erhalten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Laissez-passer ->

Date index: 2024-02-29
w