Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bois lamellé
Contreplaqué lamellé
Couche intercellulaire
Fabricant de paniers en lamelles de bois
Fabricante de paniers en lamelles de bois
Lamelle mitoyenne
Lamelle moyenne
Lamellé
Panneau lamellé
Panneau à âme lamellé
Poseur de lamelles métalliques
Poseuse de lamelles métalliques

Übersetzung für "Lamellé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
bois lamellé | lamellé

Brettschichtholz | Lagenholz | mehrlagiges Holz | Schichtholz


contreplaqué lamellé | panneau à âme lamellé | panneau lamellé

Stäbchenplatte | Tischlerplatte mit Stäbchenmittellage


couche intercellulaire | lamelle mitoyenne | lamelle moyenne

Mittellamelle


fabricant de paniers en lamelles de bois | fabricante de paniers en lamelles de bois

Spankorbmacher | Spankorbmacherin


poseur de lamelles métalliques | poseuse de lamelles métalliques

Lamellenschichter | Lamellenschichterin


blindage frontal, cloison à lamelles

Bug-Schottlamellen-Panzerung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Structures en bois — Bois lamellé collé et bois massif reconstitué — Exigences

Holzbauwerke — Brettschichtholz und Balkenschichtholz — Anforderungen


Règlement délégué de la Commission énonçant les conditions de classification, sans essais, des produits en bois lamellé croisé relevant de la norme harmonisée EN 16351 et des produits en lamibois (LVL) relevant de la norme harmonisée EN 14374, en ce qui concerne leur réaction au feu (C(2017)05389 — 2017/2808(DEA))

Delegierte Verordnung der Kommission über die Bedingungen für die ohne Prüfung erfolgende Klassifizierung von Brettschichtholzprodukten, für die die harmonisierte Norm EN 16351 gilt, und von Furnierschichtholzprodukten, für die die harmonisierte Norm EN 14374 gilt, in Bezug auf ihr Brandverhalten (C(2017)05389 — 2017/2808(DEA))


Si l'identification du virus de la NHI ou de la SHV, ou des deux, s'effectue par infection de cellules sur des lamelles, le protocole suivant doit être appliqué:

Werden IHNV und/oder VHSV durch die Infektion von Zellen auf Deckglas-Objektträgern nachgewiesen, ist folgendes Protokoll zu verwenden:


les lamelles doivent être ensemencées lorsque les cellules sont entre 60 et 90 % de confluence après 24 heures de culture.

Die Deckglas-Objektträger sind mit Zellen in einer Dichte zu beschichten, die nach 24-stündiger Kultivierung eine 60- und 90 %ige Konfluenz ergibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'identification des agents pathogènes répertoriés que sont les virus de la SHV et de la NHI doit être réalisée en infectant des cellules dans des plaques 96 puits «Black» ou des plaques 24 puits classiques, ou sur lamelles dans des plaques 24 puits.

Der Nachweis der aufgelisteten Krankheitserreger VHSV oder IHNV erfolgt durch die Infektion von Zellen auf „schwarzen“ 96-Well-Platten, herkömmlichen 24-Well-Platten oder auf Deckglas-Objektträgern in 24-Well-Platten.


Pigments, opacifiants et couleurs préparés, compositions vitrifiables, engobes, lustres liquides et préparations similaires, des types utilisés pour la céramique, l'émaillerie ou la verrerie, sous forme de poudre, de grenailles, de lamelles ou de flocons

Zubereitete Pigmente, zubereitete Trübungsmittel und zubereitete Farben, Schmelzglasuren und andere verglasbare Massen, Engoben, flüssige Glanzmittel und ähnliche Zubereitungen von der in der Keramik-, Emaillier- oder Glasindustrie verwendeten Art; Glasfritte und anderes Glas in Form von Pulver, Granalien, Schuppen oder Flocken


Les activités des deux entreprises se chevauchent sur le marché du façonnage du bois, du bois scié et des produits lamellés collés.

Die Aktivitäten der beiden Unternehmen auf den Märkten für Holzbeschaffung, Schnittholz und Schichtholz überlappen sich.


5.6. Sur une lamelle de verre, ajouter à une goutte du liquide surnageant quelques gouttes d'acide nitrique 2 M dilué (3.3).

5.6. Ein Tropfen der überstehenden Lösung wird auf einen Objektträger gebracht und mit wenigen Tropfen Salpetersäure (3.3) versetzt.


7. Par ordre de préférence, l'ensemble du filtre, ou un segment du filtre, placé sur une lame de microscope, est rendu transparent par la méthode de l'acétone-triacétine et recouvert d'une lamelle de verre.

7. Vorzugsweise ist das gesamte Filter oder ein Filtersegment auf einen Objektträger zu legen, unter Verwendung der Aceton-Triacetin-Methode durchsichtig zu machen und mit einem Deckglas abzudecken.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Lamellé ->

Date index: 2023-12-05
w