Cependant, la pollution maritime dite «intentionnelle, délibérée» se rapporte habituellement au largage de petites quantités de carburant des bateaux et la Commission souhaite éviter que le champ d’application du règlement couvre le largage à si petite échelle.
Der Begriff „absichtliche, vorsätzliche“ Meeresverschmutzung bezieht sich jedoch gewöhnlich auf das Ablassen kleiner Ölmengen aus Schiffen, und die Kommission möchte der Interpretation vorbeugen, dass der Anwendungsbereich der Verordnung sich auf solche geringe Verschmutzungen erstreckt.