Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthénie post-thermale
Fatigue généralisée et vague
Lassitude
Lassitude envers les bains

Übersetzung für "Lassitude " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


lassitude | fatigue généralisée et vague

Lassitudo | Erschöpfung


asthénie post-thermale | lassitude envers les bains

Bademuedigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La lassitude grandissante des Iraniens face à l'afflux de réfugiés dans leur pays conjuguée à l'instabilité persistante des pays voisins risquent d'avoir des conséquences négatives en Iran même.

Durch die zunehmende "Flüchtlingsmüdigkeit" in Iran zusammen mit der fortdauernden Instabilität in den Nachbarländern könnten unter Umständen in Iran weitere negative Entwicklungen ausgelöst werden.


L'expérience a également montré que la participation active des travailleurs permet d'éviter la lassitude qui risque de s'installer lorsque l'organisation travaille depuis un certain temps avec des systèmes tels que l'EMAS et la norme EN ISO 14001.

Die Erfahrung hat auch gezeigt, dass sich die Ermüdung, die nach einer gewissen Zeit der Arbeit mit Systemen wie EMAS und ISO 14001 auftreten kann, durch die aktive Einbeziehung der Arbeitnehmer verhindern lässt.


L'enjeu du troisième sommet à Séoul sera de confirmer et de développer ce partenariat entre nos deux régions et, en fait, de maintenir sa dynamique et sa pertinence, de contrecarrer tout sentiment de «lassitude» au sein du processus ASEM.

Der für Seoul geplante dritte Gipfel wird die Aufgabe haben, die Bedeutung dieser Partnerschaft der zwei Regionen zu bekräftigen und auf deren weitere Vertiefung hinzuwirken; er wird sich dafür einsetzen müssen, daß Dynamik und Resonanz dieser Partnerschaft erhalten bleiben, damit auf diese Weise "Ermüdungserscheinungen" im ASEM-Prozeß entgegengewirkt werden kann.


Par conséquent, la question de la gestion du processus ASEM devient de plus en plus importante, ne serait-ce que pour éviter le syndrome de "lassitude des forums", lequel n'est pas propre à l'ASEM.

[8] Der adäquate Umgang mit dem ASEM-Prozeß gewinnt vor diesem Hintergrund mehr und mehr an Bedeutung, nicht zuletzt, um Ermüdungserscheinungen entgegenzuwirken, die sich im übrigen nicht nur im ASEM-Prozeß zeigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant que le risque de lassitude face à la directive "Services" ne doit pas entraîner un relâchement de nos efforts visant à exploiter tout son potentiel;

H. in der Erwägung, dass eine gewisse Verdrossenheit bezüglich der Dienstleistungsrichtlinie nicht dazu führen sollte, in den Bemühungen, das Potenzial der Richtlinie voll auszuschöpfen, nachzulassen;


On constate également une lassitude face à la directive "Services" aux niveaux politique et administratif, étant donné que les grandes attentes qu'elle suscitait n'ont pas été satisfaites.

Verzeichnet wird auch eine gewisse Verdrossenheit bezüglich der Dienstleistungsrichtlinie auf politischer und administrativer Ebene, da die hohen Erwartungen noch nicht erfüllt wurden.


Nous ne devons pas perdre de vue la vision holistique du marché unique et examiner cet acte de manière défaitiste. Sur ce point, je rejoins le commissaire Barnier: il importe de contrecarrer toute «lassitude à l’égard du marché unique», en particulier lorsque cette lassitude émane des institutions.

Wir dürfen unsere ganzheitliche Vision des Binnenmarktes nicht aus den Augen verlieren, aber ebenso wenig sollten wir dabei allzu pessimistisch sein. Ich stimme mit Kommissar Barnier darin überein, dass wir etwas gegen den Überdruss im Zusammenhang mit dem Binnenmarkt tun sollten, insbesondere dann, wenn dieser Überdruss von den Institutionen ausgestrahlt wird.


La lassitude des États membres liée à l’élargissement ne peut devenir une lassitude de réforme dans cette région, car cela mettrait en danger la stabilité de notre région.

Die Erweiterungsmüdigkeit der Mitgliedstaaten darf nicht zur Reformmüdigkeit in der Region führen, denn dies würde die Stabilität in diesem Gebiet gefährden.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, quand le roi de France, Louis XIV, est mort, son successeur, Louis XV, fut accompagné d’un torrent d’amour de la part des Français. Nous nous joignons à ce torrent d’amour et nous voterons pour M. Trichet, bien qu’il n’y ait pas plus de raisons objectives de le soutenir qu’il n’y en avait pour aimer à l’avance le roi Louis XV. La lassitude à l’égard de son prédécesseur sera la raison principale de notre enthousiasme pour M. Trichet.

– (FR) Herr Präsident, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Als der französische König Ludwig XIV. starb, wurde sein Nachfolger Ludwig XV. von den Franzosen mit einem Strom von Liebe empfangen. Wir schließen uns diesem Strom von Liebe an und werden für Herrn Trichet stimmen, obwohl es ebenso wenig objektive Gründe gibt, ihn zu unterstützen, wie es seinerzeit objektive Gründe gab, König Ludwig XV. von vorn herein zu lieben.


Elle est largement tributaire de l'aide internationale et la lassitude des bailleurs de fonds, avec le temps, rend aujourd'hui sa situation très précaire" a-t-il poursuivi.

Sie sind weitgehend von der internationalen Hilfe abhängig, doch nach so langer Zeit ist eine gewisse Müdigkeit der Geber festzustellen, so dass die Lage der Flüchtlinge immer schwieriger wird".




Andere haben gesucht : asthénie post-thermale     fatigue généralisée et vague     lassitude     lassitude envers les bains     Lassitude     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Lassitude ->

Date index: 2023-08-17
w