Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabie saoudite
L'Arabie saoudite
Le Royaume d'Arabie saoudite
Royaume d'Arabie saoudite
Royaume d’Arabie saoudite
SA; SAU

Übersetzung für "Le Royaume d'Arabie saoudite " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Accord du 1er avril 2006 entre la Confédération suisse et le Royaumed'Arabie saoudite concernant l'encouragement et la protection réciproque des investissements

Abkommen vom 1. April 2006 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Saudi-Arabien über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen


Arabie saoudite [ Royaume d’Arabie saoudite ]

Saudi-Arabien [ das Königreich Saudi-Arabien ]


l'Arabie saoudite | le Royaume d'Arabie saoudite

das Königreich Saudi-Arabien | Saudi-Arabien


Royaume d'Arabie saoudite | Arabie saoudite [ SA; SAU ]

Königreich Saudi-Arabien | Saudi-Arabien [ SA; SAU ]


Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les États arabes du Golfe (l'État des Émirats arabes unis, l'État de Bahrein, le Royaume d'Arabie Saoudite, le sultanat d'Oman, l'État de Qatar et l'État de Koweit)

Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einer- seits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten (Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait) andererseits


Arrêté fédéral du 12 juin 2007 relatif à l'Accord entre la Confédération suisse et le Royaume d'Arabie saoudite concernant l'encouragement et la protection réciproque des investissements

Bundesbeschluss vom 12. Juni 2007 betreffend das Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Königreich Saudi-Arabien über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen


Comité mixte de coopération CEE-pays du CCG (les Émirats arabes unis, Bahreïn, l'Arabie Saoudite, Oman, le Qatar et le Koweït)

Gemischter Kooperationsausschuss EWG- GCC-Länder (Vereinigte Arabische Emirate, Bahrein, Saudi-Arabien, Oman, Katar und Kuwait)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
R. considérant que les États membres de l'Union, en particulier le Royaume-Uni, la France, l'Allemagne, l'Italie et la Belgique, ont continué d'autoriser les transferts d'armes et d'équipements apparentés vers l'Arabie saoudite depuis le début de la guerre; que la France a signé une série de contrats stratégiques très importants avec l'Arabie saoudite à l'automne 2015; que, depuis 2015, le Royaume-Uni a délivré plus de 100 licences pour l'exportation d'armes vers Riyad, dont la majeure partie, en valeur, concerne des avions de combat et des bombes destinés à la force aérienne ...[+++]

R. in der Erwägung, dass Mitgliedstaaten der EU, insbesondere das Vereinigte Königreich, Frankreich, Deutschland, Italien und Belgien, die Lieferung von Waffen und damit zusammenhängenden Gütern nach Saudi-Arabien nach Ausbruch des Krieges weiterhin genehmigt haben; in der Erwägung, dass Frankreich im Herbst 2015 eine Reihe strategischer Verträge über hohe Summen mit Saudi-Arabien abgeschlossen hat; in der Erwägung, dass das Vereinigte Königreich seit 2015 über hundert Genehmigungen für Waffenausfuhren nach Riad erteilt hat, von denen wertmäßig ein Großteil auf Kampfflugzeuge und Bomben für die Königlich Saudische Luftwaffe entfallen, ...[+++]


13. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au Service européen pour l'action extérieure, au secrétaire général de l'ONU, au haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, à Sa Majesté Salman ben Abdulaziz, au gouvernement du Royaume d'Arabie saoudite et au secrétaire général du centre pour le dialogue national du Royaume d'Arabie ...[+++]

13. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Vizepräsidentin der Europäischen Kommission und Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, dem Europäischen Auswärtigen Dienst, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte, Seiner Majestät König Salman ibn Abd al-Aziz, der Regierung des Königreichs Saudi-Arabien und dem Generalsekretär des Zentrums für den nationalen Dialog Saudi-Arabiens zu übermitteln.


41. souligne l'importance capitale de la coopération entre l'Union européenne et le Royaume d'Arabie saoudite dans la lutte contre le terrorisme et la violence extrémiste, et souligne que son efficacité est subordonnée au respect des droits humains fondamentaux et des libertés civiles; demande aux autorités saoudiennes de renforcer le contrôle exercé sur le financement de groupes militants radicaux à l'étranger par des citoyens et des œuvres caritatives saoudiens; se réjouit de l'accord de contribution concernant la création du Centre des Nations unies ...[+++]

41. hält eine Zusammenarbeit zwischen der EU und dem Königreich Saudi-Arabien bei der Bekämpfung von Terrorismus und gewalttätigem Extremismus für äußerst wichtig, und weist mit Nachdruck darauf hin, dass dabei die grundlegenden Menschenrechte und bürgerlichen Freiheiten geachtet werden müssen, wenn diese Zusammenarbeit erfolgreich sein soll; fordert die Behörden des Königreichs Saudi-Arabien auf, die Finanzierung ausländischer militanter Gruppen durch saudische Bürger und Wohltätigkeitsorganisationen besser zu kontrollieren; begrüßt die Vereinbarung über einen Beitrag für die Eröffnung der Stelle zur Terrorismusbekämpfung der Vereinten ...[+++]


A. considérant que le Royaume d'Arabie saoudite (RAS) est un acteur influent au Moyen-Orient et dans le monde musulman dans le domaine politique, économique et religieux, ainsi que le premier producteur de pétrole au monde et l'un des fondateurs et membres éminents du Conseil de coopération du Golfe et du G20; considérant que le Royaume d'Arabie saoudite est un partenaire important de l'Union européenne;

A. in der Erwägung, dass das Königreich Saudi-Arabien im Nahen Osten und in der islamischen Welt einen einflussreichen politischen, wirtschaftlichen und religiösen Akteur darstellt, der wichtigste Erdölproduzent der Welt sowie Gründer und führendes Mitglied des Golf-Kooperationsrats und der G-20 ist; in der Erwägung, dass das Königreich Saudi-Arabien für die Europäische Union ein wichtiger Partner ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que le Royaume d'Arabie saoudite (RAS) est un acteur influent au Moyen-Orient et dans le monde musulman dans le domaine politique, économique et religieux, ainsi que le premier producteur de pétrole au monde et l'un des fondateurs et membres éminents du Conseil de coopération du Golfe et du G20; considérant que le Royaume d'Arabie saoudite est un partenaire important de l'Union européenne;

A. in der Erwägung, dass das Königreich Saudi-Arabien im Nahen Osten und in der islamischen Welt einen einflussreichen politischen, wirtschaftlichen und religiösen Akteur darstellt, der wichtigste Erdölproduzent der Welt sowie Gründer und führendes Mitglied des Golf-Kooperationsrats und der G-20 ist; in der Erwägung, dass das Königreich Saudi-Arabien für die Europäische Union ein wichtiger Partner ist;


L'UE étant le premier partenaire commercial de l'Arabie saoudite, la conclusion des négociations bilatérales UE-Arabie saoudite constituera une avancée importante dans la préparation de l'adhésion de l'Arabie saoudite à l'OMC.

Da die EU Saudi-Arabiens wichtigster Handelspartner ist, bedeutet der Abschluss der bilateralen Verhandlungen EU - Saudi-Arabien einen wichtigen Schritt auf dem Weg Saudi-Arabiens zu einer WTO-Mitgliedschaft.


Adhésion de l'Arabie saoudite à l'OMC: conclusion de l'accord bilatéral UE-Arabie saoudite concernant l'accès aux marchés

Beitritt Saudi-Arabiens zur WTO: EU und Saudi-Arabien einigen sich auf bilateralen Marktzugang


Le dimanche 1 septembre, le commissaire européen au commerce, Pascal Lamy, et le ministre saoudien du commerce et de l'industrie, Hashim A. Yamani, signeront, à Djedda, l'accord concluant les négociations bilatérales concernant l'accès aux marchés en vue de l'adhésion de l'Arabie saoudite à l'OMC.

Mit der Unterzeichnung eines Abkommens in Jeddah werden EU-Handelskommissar Pascal Lamy und der saudi-arabische Minister für Handel und Industrie, Dr. Hashim A. Yamani, am Sonntag, den 1. September 2003, den Abschluss der Verhandlungen über den bilateralen Marktzugang im Hinblick auf den Beitritt Saudi-Arabiens zur WTO besiegeln.


L'UE étant le premier partenaire commercial de l'Arabie saoudite, la conclusion des entretiens bilatéraux UE-Arabie saoudite constituera une étape importante dans la préparation de l'adhésion de l'Arabie saoudite à l'OMC.

Da die EU Saudi-Arabiens wichtigster Handelspartner ist, bedeutet der Abschluss der bilateralen Verhandlungen EU - Saudi-Arabien einen wichtigen Schritt auf dem Weg Saudi-Arabiens zu einer WTO-Mitgliedschaft.


L'Union européenne se félicite de la ratification du Traité sur la démarcation des frontières maritimes et terrestres entre le Royaume de l'Arabie saoudite et la République du Yémen signé le 12 juin 2000 à Djedda.

Die Europäische Union begrüßt die Ratifizierung des am 12. Juni 2000 in Djidda unterzeichneten Vertrags über die Demarkation der See- und Landgrenzen zwischen dem Königreich Saudi-Arabien und der Republik Jemen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Le Royaume d'Arabie saoudite ->

Date index: 2021-02-06
w