Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité économique languissante
Démarrage lent
Déprime
Lent démarrage de l'économie
Lenteur de l'évolution conjoncturelle
Réserve à l'arrêt à démarrage lent
économie qui manque d'allant

Übersetzung für "Lent démarrage de l'économie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
économie qui manque d'allant | activité économique languissante | lent démarrage de l'économie | déprime | lenteur de l'évolution conjoncturelle

schleppender Wirtschaftsgang




réserve à l'arrêt à démarrage lent

stehende Reserve fuer Langsamstart


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. fait part de sa préoccupation générale à l'égard du niveau des crédits de paiement; souligne que le lent démarrage des programmes 2007-2013 a entraîné un faible niveau des besoins en paiements pour la première partie de la période de programmation; souligne que les engagements contractés par le passé doivent être payés dans la dernière année de la période financière actuelle; rappelle, dans ce contexte, aux États membres leur engagement politique et budgétaire, qui doit être converti en crédits de paiement destinés à la bonne mise en œuvre des programmes et mesures dans le domaine de l'environnement, de la san ...[+++]

11. ist allgemein besorgt über den Umfang der Zahlungsermächtigungen; weist darauf hin, dass das langsame Anlaufen der Programme 2007-2013 zu einem geringen Bedarf an Zahlungsermächtigungen in der ersten Hälfte des Programmplanungszeitraums geführt hat; betont, dass die in der Vergangenheit gebundenen Mittel im letzten Jahr des derzeitigen Finanzierungszeitraums ausgezahlt werden müssen; erinnert die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang an ihre politischen und haushaltspolitischen Zusagen, die sich in Zahlungsermächtigungen für die erfolgreiche Umsetzung von Programmen und Maßnahmen im Bereich Umwelt, öffentliche Gesundheit und Lebe ...[+++]


Dans le contexte d’une lente reprise des économies avancées et de flux de capitaux massifs vers les économies émergentes, de nombreux pays ont cherché à affaiblir leur devise, ou ont au moins choisi la non-appréciation compétitive.

Im Umfeld einer langsamen Erholung in entwickelten Volkswirtschaften und großer Kapitalströme in Schwellenländer haben viele Länder das Ziel, ihre Währung zu schwächen oder wenigstens nicht im Vergleich mit anderen Währungen aufzuwerten.


28. déplore l'approche restrictive du Conseil en ce qui concerne les paiements, qui ont été réduits de 1 075 000 000 EUR (dont 50 % en raison de l'achèvement de la période de programmation 2006-2010) par rapport aux prévisions de la Commission concernant les besoins de paiements pour 2011; souligne que ces derniers avaient déjà été considérés par le Parlement européen comme probablement sous-estimés et que, du fait de l'approche privilégiée par le Conseil, le retard pris dans la mise en œuvre des programmes, après un lent démarrage au début de la période 2007-2013, risque d'être difficile à rattraper et que les réce ...[+++]

28. bedauert den restriktiven Ansatz des Rates bei den Zahlungsermächtigungen, die im Vergleich zu dem von der Kommission für 2011 veranschlagten Bedarf an Zahlungsermächtigungen um 1 075 Millionen EUR gekürzt wurden (die Hälfte davon für den Abschluss der Programmplanungsperiode 2006-2010); unterstreicht, dass das Europäische Parlament mittlerweile bereits zu der Bewertung gekommen ist, dass der Bedarf an Zahlungsermächtigungen möglicherweise unterschätzt worden ist und dass der Ansatz des Rates unter Umständen die erforderliche Beschleunigung der Durchführung des Programms nach seinem langsamen Anlaufen zu Beginn des Zeitraums 2007-20 ...[+++]


28. déplore l'approche restrictive du Conseil en ce qui concerne les paiements, qui ont été réduits de 1 075 000 000 EUR (dont 50 % en raison de l'achèvement de la période de programmation 2006-2010) par rapport aux prévisions de la Commission concernant les besoins de paiements pour 2011; souligne que ces derniers avaient déjà été considérés par le Parlement européen comme probablement sous-estimés et que, du fait de l'approche privilégiée par le Conseil, le retard pris dans la mise en œuvre des programmes, après un lent démarrage au début de la période 2007-2013, risque d'être difficile à rattraper et que les réce ...[+++]

28. bedauert den restriktiven Ansatz des Rates bei den Zahlungsermächtigungen, die im Vergleich zu dem von der Kommission für 2011 veranschlagten Bedarf an Zahlungsermächtigungen um 1 075 Millionen EUR gekürzt wurden (die Hälfte davon für den Abschluss der Programmplanungsperiode 2006-2010); unterstreicht, dass das Europäische Parlament mittlerweile bereits zu der Bewertung gekommen ist, dass der Bedarf an Zahlungsermächtigungen möglicherweise unterschätzt worden ist und dass der Ansatz des Rates unter Umständen die erforderliche Beschleunigung der Durchführung des Programms nach seinem langsamen Anlaufen zu Beginn des Zeitraums 2007-20 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’heure où une action urgente et cohérente est nécessaire pour lutter contre le changement climatique, l’Europe a opté pour une transition lente vers une économie à faible consommation de carbone par des dérogations et des quotas d’émission gratuits.

In einer Zeit, in der unverzüglich und einheitlich gehandelt werden muss, um den Klimawandel zu bekämpfen, hat Europa für einen langsamen Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft durch Ausnahmeregelungen und kostenlose Kohlenstoffzertifikate votiert.


- - malgré un démarrage lent, le taux d'absorption financière a augmenté et la règle « n+2 » semble avoir stimulé une mise en oeuvre plus rapide des programmes.

- Trotz eines schleppenden Starts ist die Rate der Mittelausschöpfung gestiegen, wobei die ,n+2' Regel offenbar als Anreiz für eine schnellere Durchführung der Programme gewirkt hat.


Ces propositions visaient, d'une part, à répondre à la demande insistante des États membres de simplifier la gestion de ces fonds, et, d'autre part, à réduire la lourdeur des procédures tant nationales que communautaires, largement responsable du démarrage très lent des programmes.

Diese Vorschläge betrafen zum einen die von den Mitgliedstaaten wiederholt geforderte stärkere Vereinfachung der Fondsverwaltung und zum anderen eine Straffung der nationalen und gemeinschaftlichen Verfahren, deren Schwerfälligkeit größtenteils für den sehr schleppenden Start der Programme verantwortlich war.


Le démarrage de certains programmes a certes été ralenti par le délai d'attente de la sécurité juridique et financière qu'offre l'adoption formelle des programmes par la Commission, mais il est désormais clair que la raison principale du démarrage lent de la nouvelle période est que les services à tous les différents niveaux des Etats Membres ont concentré leurs efforts et moyens budgétaires sur l'achèvement des programmes de l'ancienne période, et ont tardé à lancer les programmes de la nouvelle période.

Zwar trifft zu, dass der Start einiger Programme durch das Warten auf die rechtliche und finanzielle Sicherheit verzögert wurde, die die offizielle Annahme der Programme durch die Kommission bietet. Aber nun steht fest, dass der Hauptgrund für das langsame Anlaufen der neuen Periode darin liegt, dass die Dienststellen auf allen Ebenen der Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen und Haushaltsmittel auf den Abschluss der Programme des früheren Zeitraums konzentriert und die Programme der neuen Periode erst spät in Angriff genommen haben.


* Le montant effectif de la sous-exécution du budget en 2002 qui pourrait dépasser les hypothèses retenues dans les graphiques précédents en raison d'un démarrage plus lent que prévu par la Commission, et surtout bien plus lent que prévu par les Etats Membres des programmes de la période 2000-2006, et une soumission plus tardive que prévue des demandes de paiement final au titre de la période 1994-99 ;

* Die effektive Nichtinanspruchnahme der Zahlungsermächtigungen im Jahr 2002, die möglicherweise über die in obigen Schautafeln gezeigten Werte hinausgeht, aufgrund der Tatsache, dass die Programme des Zeitraums 2000-2006 langsamer als von der Kommission geplant und vor allem wesentlich langsamer als von den Mitgliedstaaten vorhergesehen angelaufen sind, und Einreichung der Anträge auf die Zahlung des der Restbeträge für den Zeitraum 1994-1999 zu einem späteren Zeitpunkt als geplant;


* Une première analyse des raisons du démarrage plus lent que prévu des programmes 2000-2006 ;

* einer ersten Analyse der Gründe, warum die Programme 2000-2006 langsamer anlaufen als vorgesehen;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Lent démarrage de l'économie ->

Date index: 2022-05-24
w